1
00:00:01,246 --> 00:00:03,620
<i>Anteriormente
em The Amazing Race...</i>
2
00:00:03,621 --> 00:00:07,030
<i>12 times correram
de Amsterdã para Praga</i>
3
00:00:07,031 --> 00:00:09,706
<i>quando a viagem de trem
deu errado.</i>
4
00:00:09,707 --> 00:00:12,934
{an8}- Descemos na parada errada!
- Descemos na estação errada!
5
00:00:13,400 --> 00:00:15,207
{an8}Este é o pior cenário
de todos.
6
00:00:16,360 --> 00:00:18,859
A gente tinha uma vantagem.
Agora parece que o jogo virou.
7
00:00:18,860 --> 00:00:20,653
<i>Três times fizeram
um pacto...</i>
8
00:00:20,654 --> 00:00:21,994
Vamos ficar juntos
9
00:00:21,995 --> 00:00:23,997
até chegarmos
à próxima etapa, por favor.
10
00:00:23,998 --> 00:00:25,512
<i>E dispararam à frente...</i>
11
00:00:25,513 --> 00:00:27,811
<i>Somos
os três primeiros times!</i>
12
00:00:27,812 --> 00:00:31,199
<i>Enquanto quatro outros times
ficaram horas para trás.</i>
13
00:00:31,200 --> 00:00:33,692
<i>Esses podem ser
os quatro últimos times,</i>
14
00:00:33,693 --> 00:00:35,510
<i>e é provável que um de nós
seja eliminado.</i>
15
00:00:35,511 --> 00:00:38,272
<i>Matt enfrentou seus medos
no Bloqueio.</i>
16
00:00:38,273 --> 00:00:41,145
- Megan, isso é tão assustador.
<i>- Pouco a pouco.</i>
17
00:00:41,146 --> 00:00:42,606
<i>No Desvio,</i>
18
00:00:42,607 --> 00:00:45,913
<i>as irmãs Kristine e Rubina
sentiram a pressão.</i>
19
00:00:45,914 --> 00:00:48,615
- Eu sei. Só estou tentando...
- Eu sei. Só preciso de silêncio.
20
00:00:48,616 --> 00:00:52,309
<i>Os irmãos Jas e Jag venceram
sua segunda etapa consecutiva.</i>
21
00:00:52,310 --> 00:00:55,522
- Vocês são o primeiro time
- Vamos!
22
00:00:55,523 --> 00:00:58,691
<i>Enquanto isso, uma corrida
de tirar o fôlego até o tapete...</i>
23
00:00:58,692 --> 00:01:00,439
Quero ganhar o prêmio
pela família.
24
00:01:00,440 --> 00:01:02,073
- Não é o nosso fim.
- Não é o nosso fim.
25
00:01:02,074 --> 00:01:05,242
<i>Terminou em desgosto
para Angela e Lexi.</i>
26
00:01:05,243 --> 00:01:07,867
E lamento dizer que vocês
foram eliminadas da corrida.
27
00:01:07,868 --> 00:01:09,350
- Está tudo bem.
- Está tudo bem.
28
00:01:09,351 --> 00:01:11,637
<i>A última temporada
viu a introdução</i>
29
00:01:11,638 --> 00:01:13,873
<i>da primeira reviravolta
do Condutor.</i>
30
00:01:13,874 --> 00:01:16,294
Não acredito.
Estamos no Condutor.
31
00:01:16,295 --> 00:01:18,878
A regra para o Condutor é:
você tem que atribuir
32
00:01:18,879 --> 00:01:20,479
<i>os diferentes pesos
para cada time.</i>
33
00:01:20,480 --> 00:01:22,339
- Certo. Isso é pior que o Retorno.
- É pior.
34
00:01:22,340 --> 00:01:23,950
Porque você não escolhe
apenas um time.
35
00:01:23,951 --> 00:01:25,860
<i>E você está irritando
várias pessoas.</i>
36
00:01:25,861 --> 00:01:27,820
<i>Hoje ele está de volta...</i>
37
00:01:27,821 --> 00:01:29,806
Certo, olhem. Três caixas,
duas caixas, uma caixa.
38
00:01:29,807 --> 00:01:31,169
O que a gente pegou?
39
00:01:31,170 --> 00:01:33,063
<i>E agita a corrida.</i>
40
00:01:34,976 --> 00:01:38,664
{an8}PRAGA, REPÚBLICA TCHECA
41
00:01:42,598 --> 00:01:43,992
<i>Certo, vamos ver.</i>
42
00:01:43,993 --> 00:01:45,339
Informações de Rota.
43
00:01:45,340 --> 00:01:48,441
{an8}"Dirijam-se para
a cidade histórica de..."
44
00:01:48,442 --> 00:01:50,409
{an8}Kutná Hora, conhecida
como a Cidade da Prata."
45
00:01:50,410 --> 00:01:53,079
<i>Todas os times agora
dirigirão</i>
46
00:01:53,080 --> 00:01:56,000
<i>de Praga
para a cidade de Kutná Hora.</i>
47
00:01:56,752 --> 00:02:00,151
{an8}KUTNÁ HORA,
REPÚBLICA TCHECA
48
00:02:01,376 --> 00:02:03,612
Conhecida
como a Cidade da Prata,
49
00:02:03,613 --> 00:02:05,726
os tesouros
arquitetônicos aqui
50
00:02:05,727 --> 00
Deixe um comentário