1 00:00:06,070 --> 00:00:07,779 - Oi. - O que est? havendo? 2 00:00:07,780 --> 00:00:09,656 Ouviu falar desse grupo no Facebook? 3 00:00:09,657 --> 00:00:11,533 Deve ter ouvido falar do meu caso. 4 00:00:11,534 --> 00:00:15,495 Se tamb?m apresentar uma den?ncia, o Chris pode ser punido. 5 00:00:15,496 --> 00:00:19,374 N?o queria que isso girasse em torno de mim. S? queria ajudar Pippa. 6 00:00:19,375 --> 00:00:22,294 Voc? foi cruel comigo a maior parte da noite. 7 00:00:22,295 --> 00:00:23,462 Talvez voc? queira isso. 8 00:00:24,338 --> 00:00:26,339 - Desculpa. - Repete. 9 00:00:26,340 --> 00:00:27,674 Desculpa. 10 00:00:27,675 --> 00:00:30,885 Na pr?xima semana, n?o d?. Qual ? a pr?xima data dispon?vel? 11 00:00:30,886 --> 00:00:32,595 Quem conhecemos que engravidou? 12 00:00:32,596 --> 00:00:33,638 Diana. 13 00:00:33,639 --> 00:00:36,016 - Merda! - N?o pode contar ao Stephen. 14 00:00:36,017 --> 00:00:37,100 Est? gr?vida? 15 00:00:37,101 --> 00:00:40,103 Voc? n?o acha que eu devia ser consultado? 16 00:00:40,104 --> 00:00:43,398 Estou muito animada para abortar seu filho. 17 00:00:43,399 --> 00:00:45,650 Acho que falei coisas que n?o devia. 18 00:00:45,651 --> 00:00:47,694 N?o ? do tipo que esquece as coisas. 19 00:00:47,695 --> 00:00:49,863 - Viu Wrigley? - Se mudar? de dormit?rio. 20 00:00:49,864 --> 00:00:53,033 N?o quer ter lembran?as. Por tudo que houve no nosso quarto. 21 00:00:53,034 --> 00:00:59,539 - Voc? e seus pais n?o se falam, certo? - Minha m?e tinha 14 anos quando eu nasci. 22 00:00:59,540 --> 00:01:01,750 Conversei com uma pessoa hoje, 23 00:01:01,751 --> 00:01:03,752 e me disse que sou carente. 24 00:01:03,753 --> 00:01:05,920 Talvez isso tenha levado Evan a me trair. 25 00:01:05,921 --> 00:01:08,090 O Evan ? obcecado por voc?. 26 00:01:09,550 --> 00:01:11,594 - Posso entrar? - Pode, claro. 27 00:01:12,678 --> 00:01:13,887 Sadie, oi. 28 00:01:13,888 --> 00:01:16,641 <i>Desculpe, n?o posso fazer isso.</i> 29 00:01:32,948 --> 00:01:34,742 Faculdade de Direito de Yale 30 00:01:47,880 --> 00:01:51,175 Sim! 31 00:02:06,482 --> 00:02:08,359 <i>Oi, ? a Sadie. Deixe sua mensagem.</i> 32 00:02:17,326 --> 00:02:18,619 - <i>Oi, cara, e a??</i> - Oi. 33 00:02:19,120 --> 00:02:20,121 Nada. 34 00:02:21,080 --> 00:02:23,957 Nada. Acabei de saber que fui aceito em Yale. 35 00:02:23,958 --> 00:02:26,752 <i>?timo! Pensei que j? tivesse sido aceito.</i> 36 00:02:28,295 --> 00:02:30,505 Bem, sim, agora ? pra valer. 37 00:02:30,506 --> 00:02:31,507 <i>Isso ? incr?vel.</i> 38 00:02:32,842 --> 00:02:35,593 Vamos comemorar. Vamos beber, certo? Qual ?! 39 00:02:35,594 --> 00:02:37,805 <i>Vou ver com Pippa. Te mando mensagem.</i> 40 00:02:39,473 --> 00:02:41,475 - Beleza. Legal. <i>- Parab?ns, cara.</i> 41 00:03:01,787 --> 00:03:03,330 Vamos. Que droga! 42 00:03:04,373 --> 00:03:05,416 Acesso? 43 00:03:07,710 --> 00:03:08,836 Mas que merda! 44 00:03:12,715 --> 00:03:13,716 Certo. 45 00:03:16,385 --> 00:03:17,887 Vai ? merda! 46 00:03:21,015 --> 00:03:22,224 Que droga! 47 00:03:49,668 --> 00:03:51,795 Desculpe, tem algu?m sentado aqui? 48 00:03:53,297 --> 00:03:54,632 Acho que n?o. 49 00:04:20,074 --> 00:04:21,325 Esse vestido n?o d? frio? 50 00:04:25,746 --> 00:04:27,747 ADAPTA??O | REVIS?O | SINCRONIA: E-MAIL | [email protected] 51 00:04:27,748 --> 00:04:30,668 "EU QUERIA AFUNDAR A CABE?A DELA NA ?GUA" 52 00:04:38,676 --> 00:04:39,677 Celular do papai 53 00:04:41,804 --> 00:04:43,096 - Oi, pai. - <i>Oi.</i> 54 00:04:43,097 --> 00:04:45,890 <i>Continuam chegando pacotes. Est? tudo na entrada.</i> 55 00:04:45,891 --> 00:04:47,475 Coloque no meu quarto. 56 00:04:47,476 --> 00:04:50,520 <i>Tudo bem, mas tem um estranho.</i> 57
Deixe um comentário