Tell Me Lies 3×5

1
00:00:06,070 --> 00:00:07,779
- Oi.
- O que est? havendo?

2
00:00:07,780 --> 00:00:09,656
Ouviu falar desse
grupo no Facebook?

3
00:00:09,657 --> 00:00:11,533
Deve ter ouvido
falar do meu caso.

4
00:00:11,534 --> 00:00:15,495
Se tamb?m apresentar uma den?ncia,
o Chris pode ser punido.

5
00:00:15,496 --> 00:00:19,374
N?o queria que isso girasse em torno
de mim. S? queria ajudar Pippa.

6
00:00:19,375 --> 00:00:22,294
Voc? foi cruel comigo
a maior parte da noite.

7
00:00:22,295 --> 00:00:23,462
Talvez voc? queira isso.

8
00:00:24,338 --> 00:00:26,339
- Desculpa.
- Repete.

9
00:00:26,340 --> 00:00:27,674
Desculpa.

10
00:00:27,675 --> 00:00:30,885
Na pr?xima semana, n?o d?.
Qual ? a pr?xima data dispon?vel?

11
00:00:30,886 --> 00:00:32,595
Quem conhecemos que engravidou?

12
00:00:32,596 --> 00:00:33,638
Diana.

13
00:00:33,639 --> 00:00:36,016
- Merda!
- N?o pode contar ao Stephen.

14
00:00:36,017 --> 00:00:37,100
Est? gr?vida?

15
00:00:37,101 --> 00:00:40,103
Voc? n?o acha que eu
devia ser consultado?

16
00:00:40,104 --> 00:00:43,398
Estou muito animada
para abortar seu filho.

17
00:00:43,399 --> 00:00:45,650
Acho que falei
coisas que n?o devia.

18
00:00:45,651 --> 00:00:47,694
N?o ? do tipo
que esquece as coisas.

19
00:00:47,695 --> 00:00:49,863
- Viu Wrigley?
- Se mudar? de dormit?rio.

20
00:00:49,864 --> 00:00:53,033
N?o quer ter lembran?as. Por
tudo que houve no nosso quarto.

21
00:00:53,034 --> 00:00:59,539
- Voc? e seus pais n?o se falam, certo?
- Minha m?e tinha 14 anos quando eu nasci.

22
00:00:59,540 --> 00:01:01,750
Conversei com uma pessoa hoje,

23
00:01:01,751 --> 00:01:03,752
e me disse que sou carente.

24
00:01:03,753 --> 00:01:05,920
Talvez isso tenha
levado Evan a me trair.

25
00:01:05,921 --> 00:01:08,090
O Evan ? obcecado por voc?.

26
00:01:09,550 --> 00:01:11,594
- Posso entrar?
- Pode, claro.

27
00:01:12,678 --> 00:01:13,887
Sadie, oi.

28
00:01:13,888 --> 00:01:16,641
<i>Desculpe, n?o posso fazer isso.</i>

29
00:01:32,948 --> 00:01:34,742
Faculdade de Direito de Yale

30
00:01:47,880 --> 00:01:51,175
Sim!

31
00:02:06,482 --> 00:02:08,359
<i>Oi, ? a Sadie.
Deixe sua mensagem.</i>

32
00:02:17,326 --> 00:02:18,619
- <i>Oi, cara, e a??</i>
- Oi.

33
00:02:19,120 --> 00:02:20,121
Nada.

34
00:02:21,080 --> 00:02:23,957
Nada. Acabei de saber
que fui aceito em Yale.

35
00:02:23,958 --> 00:02:26,752
<i>?timo! Pensei
que j? tivesse sido aceito.</i>

36
00:02:28,295 --> 00:02:30,505
Bem, sim, agora ? pra valer.

37
00:02:30,506 --> 00:02:31,507
<i>Isso ? incr?vel.</i>

38
00:02:32,842 --> 00:02:35,593
Vamos comemorar.
Vamos beber, certo? Qual ?!

39
00:02:35,594 --> 00:02:37,805
<i>Vou ver com Pippa.
Te mando mensagem.</i>

40
00:02:39,473 --> 00:02:41,475
- Beleza. Legal.
<i>- Parab?ns, cara.</i>

41
00:03:01,787 --> 00:03:03,330
Vamos. Que droga!

42
00:03:04,373 --> 00:03:05,416
Acesso?

43
00:03:07,710 --> 00:03:08,836
Mas que merda!

44
00:03:12,715 --> 00:03:13,716
Certo.

45
00:03:16,385 --> 00:03:17,887
Vai ? merda!

46
00:03:21,015 --> 00:03:22,224
Que droga!

47
00:03:49,668 --> 00:03:51,795
Desculpe,
tem algu?m sentado aqui?

48
00:03:53,297 --> 00:03:54,632
Acho que n?o.

49
00:04:20,074 --> 00:04:21,325
Esse vestido n?o d? frio?

50
00:04:25,746 --> 00:04:27,747
ADAPTA??O | REVIS?O | SINCRONIA:
E-MAIL | [email protected]

51
00:04:27,748 --> 00:04:30,668
"EU QUERIA AFUNDAR A
CABE?A DELA NA ?GUA"

52
00:04:38,676 --> 00:04:39,677
Celular do papai

53
00:04:41,804 --> 00:04:43,096
- Oi, pai.
- <i>Oi.</i>

54
00:04:43,097 --> 00:04:45,890
<i>Continuam chegando pacotes.
Est? tudo na entrada.</i>

55
00:04:45,891 --> 00:04:47,475
Coloque no meu quarto.

56
00:04:47,476 --> 00:04:50,520
<i>Tudo bem, mas tem um estranho.</i>

57

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *