SWAT 2017 8×11

1
00:00:01,066 --> 00:00:02,335
<i> anteriormente em </i> swat ...

2
00:00:02,359 --> 00:00:04,255
You didn't have to do
anything especial para hoje.

3
00:00:04,279 --> 00:00:05,496
Top of your class in law school to the public

4
00:00:05,520 --> 00:00:07,009
defender's office. Estou orgulhoso de você.

5
00:00:07,033 --> 00:00:08,952
Does Hondo know you're still
Em contato com sua família?

6
00:00:08,976 --> 00:00:11,121
It's been ten years since Eu
vi minha mãe pessoalmente.

7
00:00:11,145 --> 00:00:12,789
I actually got to hug
ela em seu aniversário.

8
00:00:12,813 --> 00:00:14,154
I do not regret that.

9
00:00:14,178 --> 00:00:15,425
Mas se você ainda está
associando with criminals...

10
00:00:15,449 --> 00:00:17,123
Eles ainda são minha família, bronzeado.

11
00:00:17,147 --> 00:00:18,925
HICKS: <i>Deputy Chief Bennett's
chegando por Swat hoje.</i>

12
00:00:18,949 --> 00:00:20,593
You think she's coming here
para influenciar o que você diz?

13
00:00:20,617 --> 00:00:22,571
I might buy there's no ulterior motive if she

14
00:00:22,595 --> 00:00:24,124
wasn't married
 <i> para diretor Bennett </i> da

15
00:00:24,148 --> 00:00:26,099
<i>prisão onde colocamos
 that riot down a couple weeks back.</i>

16
00:00:26,123 --> 00:00:28,234
E vamos colocar isso no
record, too, while we're at it.

17
00:00:28,258 --> 00:00:29,936
Você é um idiota incompetente.

18
00:00:29,960 --> 00:00:32,105
You got no business executando
esta ou qualquer prisão.

19
00:00:32,129 --> 00:00:33,739
When my wife hears Como
você lidou com as coisas hoje ...

20
00:00:33,763 --> 00:00:35,475
SWAT handled what you couldn't.

21
00:00:35,499 --> 00:00:37,383
Eu vou dizer a verdade em
the inquiry into your husband.

22
00:00:37,407 --> 00:00:39,612
Eu não me importo com o que você cozinha.

23
00:00:39,636 --> 00:00:41,583
I stand by my officers.

24
00:00:45,876 --> 00:00:48,388
Ok, seu chapéu e sua garrafa de água

25
00:00:48,412 --> 00:00:50,479
estão na sua bolsa.

26
00:00:50,
SWAT 2017 08x11 PTBR HIC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *