Série: SWAT 2017
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 10º (E10)
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 10º (E10)
Identificador:
Tamanho: 65.564 bytes (64,03 KB)
Modificado em: 31/03/2026 17:09:10
e7c8b52b5cacf4ee29a940f910d8cb2295b5fcd2Tamanho: 65.564 bytes (64,03 KB)
Modificado em: 31/03/2026 17:09:10
Ver trecho da legenda: SWAT 2017 7×10 MEGUSTA-1080 PTBR
1 00:00:01,127 --> 00:00:02,421 <i>Anteriormente na SWAT...</i> 2 00:00:02,445 --> 00:00:03,496 E aí, Leroy? 3 00:00:03,520 --> 00:00:05,602 Vamos, cara. Sangue dentro, sangue, você ainda é um martelo. 4 00:00:05,626 --> 00:00:07,196 Estou velho demais para ser importante para os jovens G's. 5 00:00:07,220 --> 00:00:08,366 Cara, estou fora do jogo. 6 00:00:08,390 --> 00:00:11,066 Você e eu podemos ter ido por caminhos diferentes, cara, 7 00:00:11,090 --> 00:00:12,466 mas ainda queremos um pouco das mesmas coisas. 8 00:00:12,490 --> 00:00:13,856 Estamos atentos ao nosso pessoal, 9 00:00:13,880 --> 00:00:15,206 e nós aparecemos para a comunidade 10 00:00:15,230 --> 00:00:16,344 porque nos importamos. 11 00:00:16,368 --> 00:00:18,376 - Estou apenas mandando uma mensagem para Thomas. - Tomás? 12 00:00:18,400 --> 00:00:20,290 - Seu filho? - Entrei em contato depois que você recebeu as informações dele. 13 00:00:20,314 --> 00:00:21,556 Estamos fazendo planos. 14 00:00:21,580 --> 00:00:22,736 Eu procurei por ele um tempo atrás 15 00:00:22,760 --> 00:00:24,566 tentando descobrir como ele é. 16 00:00:24,890 --> 00:00:27,436 Ele toca violão. Isso é legal. 17 00:00:27,460 --> 00:00:29,866 SWAT tem sido a prioridade na minha vida há muito tempo. 18 00:00:29,890 --> 00:00:32,526 - É hora de fazer uma mudança. - Então, esta é a sua notificação formal? 19 00:00:32,550 --> 00:00:33,916 Vou te dar algumas semanas. 20 00:00:33,940 --> 00:00:36,640 Ajude na transição. Nós vamos descobrir isso. 21 00:01:22,730 --> 00:01:24,430 Atiradores, descarreguem. 22 00:01:25,430 --> 00:01:27,430 Deixe suas armas seguras e recolhidas. 23 00:01:30,407 --> 00:01:32,260 - Hoskins, estrela dourada. - Hum-hmm. 24 00:01:33,130 --> 00:01:35,260 Myers, muito legal. 25 00:01:35,625 --> 00:01:36,805 Sandefur... 26 00:01:36,830 --> 00:01:38,328 Pode haver esperança para você ainda. 27 00:01:38,678 --> 00:01:39,978 Excelente agrupamento. 28 00:01:40,334 --> 00:01:43,270 Jiménez. Você sabe o que isso está me dizendo? 29 00:01:43,538 --> 00:01:44,758 Você está apertando o gatilho. 30 00:01:44,783 --> 00:01:46,906 Aperte, não puxe. 31 00:01:46,930 --> 00:01:48,256 Quando terminarmos, 32 00:01:48,280 --> 00:01:50,501 Eu quero que você entre algum exercício de fogo seco. 33 00:01:50,526 --> 00:01:52,234 Eu acredito que cada um de vocês 34 00:01:52,259 --> 00:01:53,869 é capaz de fazer SWAT. 35 00:01:54,540 --> 00:01:57,176 A questão é: você acredita? 36 00:01:57,200 --> 00:01:58,396 Porque é isso que realmente importa. 37 00:01:58,420 --> 00:01:59,916 Autoconfiança. 38 00:01:59,940 --> 00:02:02,510 Você conseguiu isso e você conseguiu um tiro tão bom quanto qualquer outro. 39 00:02:02,814 --> 00:02:04,836 Tudo bem, vejo todos vocês de volta aqui às 19:00 horas. 40 00:02:10,614 --> 00:02:12,586 Sua última Academia SWAT. 41 00:02:12,610 --> 00:02:14,236 Eles parecem um grupo promissor, Deac. 42 00:02:14,260 --> 00:02:16,456 Há algum talento real na aula deste ano. 43 00:02:16,480 --> 00:02:18,156 Vai ser difícil escolher cinco recrutas. 44 00:02:18,180 --> 00:02:20,082 Você certamente conseguiu a atenção deles. 45 00:02:21,112 --> 00:02:22,552 Sim. Bem, isso é... 46 00:02:22,577 --> 00:02:24,797 é por isso que Eu convidei você aqui. 47 00:02:26,450 --> 00:02:27,906 Com a minha aposentadoria chegando, 48 00:02:27,930 --> 00:02:29,166 Eu preciso escolher alguém 49 00:02:29,190 --> 00:02:31,410 assumir a SWAT Academy para mim. 50 00:02:31,718 --> 00:02:33,630 Eu esperava que alguém fosse você. 51 00:02:34,721 --> 00:02:35,804 Uh... 52 00:02:35,828 --> 00:02:38,370 Você parece surpreso. O que você acha? 53 00:02:39,754 --> 00:02:41,794 Estou honrado. Significa muito, Deac. 54 00:02:42,521 --> 00:02:45,340 Mas eu-eu vou precisar algum tempo para refletir sobre isso. 55 00:02:45,364 --> 00:02:46,870 - Se estiver tudo bem. - Sim, sim, claro. 56 00:02:46,894 --> 00:02:49,350 Olha, eu sei que é um grande compromisso, 57 00:02:49,374 --> 00:02:50,724 mas acredite em mim, 58 00:02:50,957 --> 00:02:52,867 você é o homem certo para o trabalho. 59 00:02:57,424 --> 00:02:58,660 Ei, Powell, 60 00:02:58,684 --> 00:03:00,444 aquela ultramaratona você estará concorrendo no próximo mês, 61 00:03:00,468 --> 00:03:02,320 - quantos quilômetros são isso? - 40. 62 00:03:02,344 --> 00:03:03,670 - Incondicional. - O que? 63 00:03:03,694 --> 00:03:06,344 40 milhas, direto? Por que? 64 00:03:06,891 --> 00:03:08,500 - Porque eu gosto de correr. - Claro. 65 00:03:08,524 --> 00:03:10,190 Mas se você ganhar, qual será o valor do prêmio? 66 00:03:10,214 --> 00:03:11,484 Não há prêmio. 67 00:03:12,050 --> 00:03:13,681 Apenas uma medalha pela conclusão. 68 00:03:13,705 --> 00:03:16,661 Nem tudo precisa para ter uma recompensa, Alfaro. 69 00:03:16,685 --> 00:03:18,941 Às vezes apenas o ato de fazer é suficiente. 70 00:03:18,965 --> 00:03:21,070 Sim, vou ter que discordar. 71 00:03:21,094 --> 00:03:23,340 No meu livro, não há recompensa, não há razão. 72 00:03:23,364 --> 00:03:25,147 Especialmente se você estiver correndo 40 milhas. 73 00:03:26,104 --> 00:03:28,424 Alfaro e Cabrera, agradeço você está de plantão conosco. 74 00:03:28,448 --> 00:03:29,505 A qualquer hora, Diác. 75 00:03:29,529 --> 00:03:31,294 Ah, é uma honra trabalhar com o 20-Squad. 76 00:03:31,347 --> 00:03:32,657 Fico feliz em ouvir isso. 77 00:03:32,796 --> 00:03:34,041 Como vocês se sentem ao participar 78 00:03:34,065 --> 00:03:36,920 em uma pequena competição amigável hoje? 79 00:03:36,944 --> 00:03:38,400 O que você tem em mente? 80 00:03:38,424 --> 00:03:39,920 Etiqueta SWAT. 81 00:03:39,944 --> 00:03:41,090 O que é a etiqueta SWAT? 82 00:03:41,114 --> 00:03:42,490 Tradição de 20 esquadrões. 83 00:03:42,514 --> 00:03:45,360 Dentro deste capacete estão quatro ingressos. 84 00:03:45,384 --> 00:03:46,880 Um deles é ouro. 85 00:03:46,904 --> 00:03:48,930 Quem sortear o bilhete dourado é o atual vencedor. 86 00:03:48,954 --> 00:03:50,890 Depois disso, é temporada de caça porque... 87 00:03:50,914 --> 00:03:52,630 Não é suficiente apenas sorteie o bilhete dourado. 88 00:03:52,654 --> 00:03:54,500 Você tem que aguentar o dia todo. 89 00:03:54,524 --> 00:03:56,460 Quebre qualquer regra ou regulamento da SWAT, 90 00:03:56,484 --> 00:03:58,110 não importa quão pequena seja a infração, 91 00:03:58,134 --> 00:03:59,680 - você é um jogo justo para ser marcado. - Se você for marcado, 92 00:03:59,704 --> 00:04:01,110 você tem que desistir do bilhete dourado 93 00:04:01,134 --> 00:04:02,290 para a pessoa que marcou você. 94 00:04:02,314 --> 00:04:04,156 Quem ficar com o bilhete dourado 95 00:04:04,180 --> 00:04:05,228 no final do dia... 96 00:04:05,253 --> 00:04:07,404 - Vitórias. - Qual é o prêmio? 97 00:04:10,025 --> 00:04:12,744 Dois passes para os bastidores John Mayer sábado à noite. 98 00:04:12,769 --> 00:04:14,634 Cumprimentos da minha empresa de segurança. 99 00:04:15,663 --> 00:04:16,942 O que estamos esperando? 100 00:04:16,967 --> 00:04:18,487 Vamos começar esta festa. 101 00:04:24,944 --> 00:04:26,684 Ei. 102 00:04:28,097 --> 00:04:29,400 Tudo bem, Cabrera. 103 00:04:29,424 --> 00:04:30,710 Comece o jogo. 104 00:04:30,734 --> 00:04:32,100 Tudo bem, é melhor tomar cuidado com seus seis. 105 00:04:32,124 --> 00:04:33,450 Estou indo buscar esses ingressos. 106 00:04:33,474 --> 00:04:35,434 Dê o seu melhor, Alfaro. 107 00:04:38,067 --> 00:04:40,004 Ei, uh, Maria, você ainda está aí? 108 00:04:40,430 --> 00:04:42,551 Sim, não, eu estava apenas pegando o de sempre. 109 00:04:42,575 --> 00:04:45,720 Ei, você vai mudar Sr. Escreveu às 14h? 110 00:04:45,744 --> 00:04:47,470 Sim, esqueci que tenho para pegar meu filho 111 00:04:47,494 --> 00:04:49,364 do treino de beisebol. 112 00:04:54,494 --> 00:04:56,610 Ok. Te vejo de volta no escritório. 113 00:04:56,634 --> 00:04:58,104 Tchau, Maria. 114 00:05:10,904 --> 00:05:13,580 Tudo bem, testemunhas dizem eles viram um
Deixe um comentário