Série: SWAT 2017
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 8º (E08)
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 8º (E08)
Identificador:
Tamanho: 63.965 bytes (62,47 KB)
Modificado em: 31/03/2026 17:05:50
723dfb0cab16e07fae974447c08de0d04fc673fdTamanho: 63.965 bytes (62,47 KB)
Modificado em: 31/03/2026 17:05:50
Ver trecho da legenda: SWAT 2017 4×8 HIC PTBR
1 00:00:00,287 --> 00:00:01,786 Anteriormente na SWAT... 2 00:00:03,413 --> 00:00:05,212 Ela está tendo os mesmos pesadelos novamente. 3 00:00:05,248 --> 00:00:06,380 Desde que a nossa casa foi baleada, eu... 4 00:00:06,416 --> 00:00:07,415 O que devemos fazer? 5 00:00:07,450 --> 00:00:09,717 Marquei uma sessão amanhã com o Dr. Collins. 6 00:00:09,752 --> 00:00:11,052 Nos últimos meses, Eu tenho trabalhado 7 00:00:11,087 --> 00:00:12,720 com o Agente Carr no FBI 8 00:00:12,755 --> 00:00:14,255 divisão de contraterrorismo para monitorar uma nova safra 9 00:00:14,290 --> 00:00:16,123 de grupos supremacistas brancos aparecendo em Los Angeles 10 00:00:16,159 --> 00:00:18,626 Crimes de ódio ocorreram a ascensão dos últimos anos. 11 00:00:18,661 --> 00:00:20,695 Estamos tentando avançar de seus desejos mais sombrios. 12 00:00:20,730 --> 00:00:23,464 - Ótimo trabalho na casa de tiro. - Obrigado, Érica. É legal 13 00:00:23,499 --> 00:00:25,800 vendo você em um uniforme da SWAT. Aprenda tudo que puder, 14 00:00:25,835 --> 00:00:27,735 - e você subirá na classificação. - Como você fez isso? 15 00:00:27,770 --> 00:00:30,271 Procuro todas as oportunidades, como a coisa da ligação TLI. 16 00:00:30,306 --> 00:00:31,872 Tan tem mais um quadro do que eu. 17 00:00:31,908 --> 00:00:34,308 A rua tem sido central para grandes operações secretas. 18 00:00:34,344 --> 00:00:37,511 Eu deveria ter vencido ele. Quando eu conheci Street, ele era o cara 19 00:00:37,547 --> 00:00:39,580 com a mãe maluca que então foi expulso da SWAT 20 00:00:39,616 --> 00:00:40,748 e mal conseguiu voltar. 21 00:00:40,783 --> 00:00:42,316 Agora ele tem tudo planejado, 22 00:00:42,352 --> 00:00:45,205 e eu estou na casa dos 30 e ainda morando na garagem do meu tio. 23 00:00:45,280 --> 00:00:47,455 Eu estive olhando ao redor, para um novo lugar. 24 00:00:47,490 --> 00:00:48,856 Talvez seja capaz para bloquear algo chique 25 00:00:48,891 --> 00:00:50,324 com um colega de quarto para dividir os custos. 26 00:00:50,360 --> 00:00:52,700 Então, o que você diria? 27 00:00:52,725 --> 00:00:55,893 - Você está brincando? Claro que sim! - Ah, ótimo. 28 00:00:57,040 --> 00:00:58,540 Notícias de última hora. 29 00:00:58,565 --> 00:01:00,899 Policiais do LAPD estão em perseguição de um suspeito armado 30 00:01:00,924 --> 00:01:03,291 que supostamente acabou de roubar um posto de gasolina, 31 00:01:03,316 --> 00:01:04,816 atirando e matando o proprietário. 32 00:01:04,841 --> 00:01:06,708 O suspeito continuou atirar na polícia 33 00:01:06,733 --> 00:01:08,066 durante a perseguição selvagem. 34 00:01:08,091 --> 00:01:10,959 Mas agora parece eles o prenderam. 35 00:01:18,688 --> 00:01:20,488 O suspeito saiu do veículo 36 00:01:20,523 --> 00:01:22,790 está indo para a pedreira! Em perseguição a pé! 37 00:01:22,825 --> 00:01:24,692 Falta um minuto. Fique nele. 38 00:01:41,744 --> 00:01:44,011 Eu o vejo! 39 00:01:47,443 --> 00:01:49,543 Ele está nos paletes. 40 00:01:53,423 --> 00:01:55,189 Ele pulou para o lado leste. Temos que dar uma volta. 41 00:01:55,224 --> 00:01:56,657 Suspeito pulou sobre o lado leste da parede. 42 00:01:56,693 --> 00:01:58,159 Perdemos visual. Precisamos de olhos no céu. 43 00:01:58,194 --> 00:01:59,593 Ar 3. Suspeito localizado. 44 00:01:59,629 --> 00:02:01,395 Ele está indo para o prédio principal. 45 00:02:13,976 --> 00:02:15,810 Lá em cima! 46 00:02:16,679 --> 00:02:18,446 Chris, Tan, subam as escadas. Ir. Rua, 47 00:02:18,481 --> 00:02:20,014 nós vamos pelas saídas. Vamos trancá-lo. 48 00:02:24,587 --> 00:02:26,320 Polícia! Parar! 49 00:02:27,657 --> 00:02:29,890 Dividir. Eu vou pela escada, corte-o pela direita. 50 00:02:29,926 --> 00:02:31,058 Vire à esquerda. 51 00:02:47,195 --> 00:02:49,795 O suspeito está indo para fora na correia transportadora. 52 00:03:09,702 --> 00:03:11,702 Ele está em um ATV indo para o norte! 53 00:03:11,727 --> 00:03:14,027 Rogério isso. 54 00:03:14,504 --> 00:03:16,704 Hondo, ele está tentando nos enganar. 55 00:03:18,767 --> 00:03:20,733 Estou com ele. 56 00:03:24,447 --> 00:03:26,147 Não consigo acertar os pneus com segurança. 57 00:03:26,182 --> 00:03:28,415 Vou dar algum apoio ao Hondo. 58 00:03:58,114 --> 00:04:00,481 Hondo, Estou no Tahoe. Onde você me quer? 59 00:04:05,021 --> 00:04:06,086 Deac, estamos voltando. 60 00:04:06,122 --> 00:04:08,014 Ajude-me a cortá-lo, e vamos prendê-lo. 61 00:04:28,093 --> 00:04:29,304 Dirigível 3, 62 00:04:29,329 --> 00:04:31,229 Eu preciso que você paire baixo o suficiente para levantar uma nuvem de poeira. 63 00:04:31,254 --> 00:04:32,520 Copie isso. 64 00:04:47,041 --> 00:04:49,563 Você está preso. 65 00:04:50,900 --> 00:04:52,299 Foi você quem o derrubou? 66 00:04:52,335 --> 00:04:54,201 Não, não posso levar o crédito, Durham. Hondo o pegou. 67 00:04:54,237 --> 00:04:56,003 Guy era como o Road Runner. 68 00:04:56,038 --> 00:04:58,105 Exceto que o Road Runner nunca foi pego. 69 00:04:58,140 --> 00:04:59,506 Bem, essa mudança oficialmente acabou. 70 00:04:59,542 --> 00:05:01,141 Acho que todos merecemos uma cerveja gelada. 71 00:05:01,177 --> 00:05:03,077 Eu tenho areia em alguns lugares 72 00:05:03,112 --> 00:05:05,289 você não quer areia. Primeiro banho, depois cerveja? 73 00:05:05,324 --> 00:05:07,548 Eu não posso. Erika e eu ainda temos alguma descompactação para fazer. 74 00:05:07,583 --> 00:05:09,450 - Como está o apartamento? - Doce. Academia no local. 75 00:05:09,485 --> 00:05:11,418 Piscina na cobertura. O que há para não amar? 76 00:05:11,454 --> 00:05:12,775 Você está vindo para o inauguração de casa, certo? 77 00:05:12,810 --> 00:05:14,021 Sim, sem dúvida. 78 00:05:14,056 --> 00:05:15,589 Rua quer saber se ele puder trazer sua bóia. 79 00:05:15,625 --> 00:05:16,957 É um Inflatabull. 80 00:05:16,993 --> 00:05:19,493 Achei que poderíamos ter um pequeno concurso de rodeio. 81 00:05:19,528 --> 00:05:21,495 O quê? Você sabe que quer ser rainha do rodeio. 82 00:05:21,530 --> 00:05:23,530 Ei, Hondo, você tem alguém para me cobrir amanhã? 83 00:05:23,566 --> 00:05:25,032 Ainda não verifiquei a lista. 84 00:05:25,067 --> 00:05:26,084 Espere. Você não vai viajar conosco? 85 00:05:26,120 --> 00:05:27,868 Sim. Eu tenho que tirar o dia de folga. 86 00:05:27,904 --> 00:05:29,203 Negócio familiar por esposa. 87 00:05:29,238 --> 00:05:30,323 Este é o tour da escola particular? 88 00:05:30,359 --> 00:05:31,639 O que há de errado com a escola pública? 89 00:05:31,674 --> 00:05:34,375 - Nada. Não me faça começar. - Erika poderia cobrir você. 90 00:05:34,410 --> 00:05:36,243 A equipe do Rocker tem folga amanhã. Ela ficaria triste por isso. 91 00:05:36,279 --> 00:05:38,045 Se ela quiser entrar, Chris, Vou esclarecer isso com Hicks. 92 00:05:38,080 --> 00:05:40,981 Assalto à mão armada em andamento em Osborne e Grant. 93 00:05:41,017 --> 00:05:43,237 - Quando chove, chove. - Nosso turno acabou, 94 00:05:43,277 --> 00:05:45,386 mas isso é bem perto daqui. 95 00:05:46,058 --> 00:05:48,122 Vamos rolar. 96 00:05:54,830 --> 00:05:57,564 25-Davi. Chegou ao local. O prédio está pegando fogo. 97 00:05:57,600 --> 00:05:59,733 Deacon, Chris, verifiquem os três lados. 98 00:05:59,769 --> 00:06:01,702 - Alguém lá dentro? - Os bombeiros estão a caminho. 99 00:06:01,737 --> 00:06:04,738 - Tan, mantenha todos afastados. - Polícia de Los Angeles! Vamos. Faça backup. 100 00:06:04,807 --> 00:06:06,140 Faça backup. Vamos. 101 00:06:07,009 --> 00:06:09,510 Eu vejo alguém. Vou pegar o Halligan. 102 00:06:17,320 --> 00:06:18,953 Vá, vá, vá, vá. 103 00:06:20,089 --> 00:06:22,056 - Eu peguei você. - Levei um tiro na perna. 104 00:06:22,091 --> 00:06:23,691 - Você consegue ficar de pé? - Vou tentar. 105 00:06:23,726 --> 00:06:25,392 Vamos. 106 00:06:40,509 --> 00:06:41,775 Fim do turno agora, certo? 107 00:06:44,213 --> 00:06:52,213 Sincronizado e corrigido por -robtor- 108 00:07:18,809 --> 00:07:20,609 RHD puxou imagens da c
Deixe um comentário