Série: SWAT 2017
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 13º (E13)
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 13º (E13)
Identificador:
Tamanho: 65.563 bytes (64,03 KB)
Modificado em: 31/03/2026 17:04:58
4e0e8ca1a940301d24b8e9ba50ec28cdc831ec52Tamanho: 65.563 bytes (64,03 KB)
Modificado em: 31/03/2026 17:04:58
Ver trecho da legenda: SWAT 2017 4×13 HIC PTBR
1 00:00:00,953 --> 00:00:02,355 <i>Anteriormente em</i> SWAT... 2 00:00:02,379 --> 00:00:03,842 O problema está de volta à cidade. 3 00:00:03,867 --> 00:00:05,701 Sinto muito por todas as ligações. É para isso que serve a família. 4 00:00:05,802 --> 00:00:08,501 <i>- A perda é um processo. - Estou lidando com isso.</i> 5 00:00:08,604 --> 00:00:09,971 <i>Um tiro de cada vez? Brigas de bar?</i> 6 00:00:10,072 --> 00:00:12,174 eu começo a me sentir mal cerca de um mês ou mais atrás. 7 00:00:12,275 --> 00:00:13,208 O que o médico disse? 8 00:00:13,309 --> 00:00:15,010 Ela disse que precisamos fazer alguns testes. 9 00:00:15,111 --> 00:00:17,212 E os resultados dos testes? 10 00:00:17,313 --> 00:00:18,847 Talvez seja uma boa notícia. 11 00:00:18,948 --> 00:00:20,382 E se não for? 12 00:00:20,483 --> 00:00:23,351 Então saberemos o que estamos enfrentando juntos. 13 00:00:24,720 --> 00:00:27,055 Darryl e eu, estamos começando um negócio juntos. 14 00:00:27,156 --> 00:00:28,723 Coisinha de pai e filho. 15 00:00:28,824 --> 00:00:30,025 Você está nos dando um empréstimo? 16 00:00:30,126 --> 00:00:31,526 Eu estava pensando que seria mais um parceiro 17 00:00:31,627 --> 00:00:33,128 - no negócio. - Nossos clientes 18 00:00:33,229 --> 00:00:35,597 não necessariamente gosto muito dos meninos de azul. 19 00:00:35,698 --> 00:00:37,699 - Você quer o dinheiro ou não? - Sim, queremos o dinheiro. 20 00:00:37,800 --> 00:00:39,267 Certo, pai? 21 00:00:40,269 --> 00:00:42,737 Sim. Sim, filho. 22 00:00:43,773 --> 00:00:46,127 - Conheça John Afton. - Por que? 23 00:00:46,245 --> 00:00:48,310 Há dez anos, ele fundou um fundo de hedge, 24 00:00:48,411 --> 00:00:49,978 Afton Assets, LLC. 25 00:00:50,079 --> 00:00:52,147 Gerencia US$ 50 bilhões em ativos. 26 00:00:52,248 --> 00:00:54,149 Bilhões? Com um B? 27 00:00:54,250 --> 00:00:55,717 As pessoas vão assinar todas as suas economias de vida 28 00:00:55,818 --> 00:00:58,653 se você garanti-los um retorno anual de 15%. 29 00:00:58,754 --> 00:01:00,055 15% parece bom demais para ser verdade. 30 00:01:00,156 --> 00:01:01,623 Provando que você não é o tipo de idiota dele. 31 00:01:01,724 --> 00:01:03,625 Há alguns anos, Agente Valdez 32 00:01:03,726 --> 00:01:05,360 e a equipe dela no FBI recebeu uma dica 33 00:01:05,461 --> 00:01:06,761 que Afton estava cometendo uma fraude. 34 00:01:06,862 --> 00:01:08,296 Dois dias atrás, finalmente mudamos 35 00:01:08,397 --> 00:01:09,931 uma fonte no back office de Afton. 36 00:01:10,032 --> 00:01:12,801 Nos passou documentos mostrando Afton Assets é um esquema Ponzi 37 00:01:12,902 --> 00:01:14,266 prestes a chegar ao fim da pista. 38 00:01:14,377 --> 00:01:17,005 O que significa que seus clientes vão perder todo o seu investimento. 39 00:01:17,106 --> 00:01:18,340 O mandado está caindo amanhã de manhã, 40 00:01:18,441 --> 00:01:19,474 e gostaríamos que a SWAT cuidasse da prisão. 41 00:01:19,575 --> 00:01:22,444 Parece muito poder de fogo, para um tigre de papel. 42 00:01:22,545 --> 00:01:24,512 Afton possui uma mansão em as colinas de Los Feliz. 43 00:01:24,614 --> 00:01:25,947 Ele tem alguns guardas armados 44 00:01:26,048 --> 00:01:27,369 que trabalham segurança para ele. 45 00:01:27,459 --> 00:01:29,150 Talvez ele se renda quando ele vê o LAPD 46 00:01:29,252 --> 00:01:30,819 e o FBI à sua porta. 47 00:01:30,920 --> 00:01:32,554 Mas estamos lá caso ele músculo fica um pouco zeloso. 48 00:01:32,655 --> 00:01:33,824 Exatamente. 49 00:01:33,849 --> 00:01:35,596 Minha equipe montará vigilância durante a noite e teremos olhos 50 00:01:35,621 --> 00:01:37,556 360 em sua propriedade antes do amanhecer. 51 00:01:37,581 --> 00:01:39,879 Tudo bem, vou puxar as plantas para a casa e informar minha equipe. 52 00:02:01,717 --> 00:02:05,253 Olá? Alguém aqui? 53 00:02:33,349 --> 00:02:35,950 Rua? Ei. 54 00:02:36,052 --> 00:02:37,385 Ok, hum, 55 00:02:37,486 --> 00:02:38,620 isso é um pouco embaraçoso. 56 00:02:38,721 --> 00:02:40,055 O que aconteceu? 57 00:02:40,156 --> 00:02:41,456 Só não me julgue. 58 00:02:41,557 --> 00:02:43,892 Posso zombar, mas nunca julgo. Promessa. 59 00:02:43,993 --> 00:02:46,728 Estou em um motel em Hollywood e, hum, 60 00:02:46,829 --> 00:02:51,099 Não me lembro como cheguei aqui ou, hum, onde está meu carro. 61 00:02:53,369 --> 00:02:55,216 - Você está aí? - Estou a caminho. 62 00:02:55,703 --> 00:02:57,305 Ei! Para onde você foi? 63 00:02:57,406 --> 00:02:59,254 Ah, vejo você no QG, cara. 64 00:03:05,748 --> 00:03:07,682 Droga. Bom dia, garoto. 65 00:03:07,783 --> 00:03:09,551 Ei. Não ouvi você chegando ontem à noite. 66 00:03:09,652 --> 00:03:10,852 - Você estava trabalhando até tarde? - Sim. 67 00:03:10,953 --> 00:03:12,520 Planejando cumprir um grande mandado hoje. 68 00:03:12,621 --> 00:03:14,189 Então eu tive que falar com Pops. 69 00:03:14,290 --> 00:03:15,490 Sim, o velho ainda não consegue acreditar 70 00:03:15,591 --> 00:03:16,925 ele está oficialmente livre do câncer. 71 00:03:17,379 --> 00:03:18,560 Eu também não. 72 00:03:19,129 --> 00:03:20,862 Ninguém se prepara para boas notícias. 73 00:03:20,963 --> 00:03:22,263 Você sabe o que estou dizendo? 74 00:03:22,365 --> 00:03:23,598 O que você está fazendo acordado tão cedo? 75 00:03:23,699 --> 00:03:25,967 Meu pai, ele tem uma pista em uma garagem para a oficina. 76 00:03:26,068 --> 00:03:27,402 O proprietário já tem uma oferta, 77 00:03:27,503 --> 00:03:29,404 mas se dermos a ele um pouco extra, ele diz que é nosso. 78 00:03:29,505 --> 00:03:30,805 Então nós vamos vá conferir bem rápido. 79 00:03:30,906 --> 00:03:32,474 Então você vai gastar pela manhã com Leroy? 80 00:03:32,575 --> 00:03:34,008 Você vai chegar na escola na hora certa? 81 00:03:34,110 --> 00:03:35,877 Sim, pode ser um pouco atrasado para o primeiro período, 82 00:03:35,978 --> 00:03:37,045 mas quando foi a última vez que um mecânico 83 00:03:37,146 --> 00:03:38,699 realmente precisava de química, certo? 84 00:03:38,797 --> 00:03:40,515 Não sei, eu meio que gostava de química. 85 00:03:40,616 --> 00:03:42,450 - Sim, é porque você gosta de cozinhar. - Sim eu faço. 86 00:03:42,551 --> 00:03:44,052 Você sabe, falando nisso, 87 00:03:44,153 --> 00:03:45,820 que tal jantar em casa esta noite? 88 00:03:45,921 --> 00:03:47,655 Já faz um minuto desde nós dois apenas chutamos. 89 00:03:47,757 --> 00:03:48,957 Vou grelhar alguns hambúrgueres de qualidade. 90 00:03:49,058 --> 00:03:50,492 Deve haver batatas fritas no prato, então. 91 00:03:50,593 --> 00:03:52,560 - Acordo fechado. - Tudo bem. 92 00:04:02,772 --> 00:04:04,305 Você está horrível. 93 00:04:04,407 --> 00:04:05,827 - Hum. - Não que eu esteja julgando. 94 00:04:05,938 --> 00:04:08,042 eu não teria incomodado você se eu tivesse uma escolha melhor. 95 00:04:08,144 --> 00:04:09,544 Então, qual é o plano? 96 00:04:09,645 --> 00:04:11,686 Uh, nós vamos dirigir em torno dos bares mais próximos, 97 00:04:11,788 --> 00:04:13,548 ampliar o perímetro até encontrarmos meu carro 98 00:04:13,649 --> 00:04:14,916 e então simplesmente aparecemos para trabalhar. 99 00:04:15,017 --> 00:04:17,152 Você não vem hoje, Chris. 100 00:04:17,253 --> 00:04:18,459 Você não está cem por cento. 101 00:04:18,560 --> 00:04:19,754 Até eu terminar esta xícara. 102 00:04:20,129 --> 00:04:22,257 - Obrigado. - Você liga dizendo que está doente, 103 00:04:22,358 --> 00:04:24,592 não é nem mentira, Eu apoio você com Hondo. 104 00:04:24,617 --> 00:04:25,838 Ok? 105 00:04:27,095 --> 00:04:28,762 O que aconteceu com você, afinal? 106 00:04:29,299 --> 00:04:30,400 Eu não sei. 107 00:04:30,425 --> 00:04:32,379 Qual é a última coisa que você lembra? 108 00:04:34,779 --> 00:04:36,514 Calçando meus sapatos de festa em casa. 109 00:04:36,879 --> 00:04:38,706 Então você não sabe quem estava com você? 110 00:04:38,808 --> 00:04:40,575 Eu sei que era um cara, eu sei 111 00:04:40,676 --> 00:04:42,710 fizemos sexo, eu sei 112 00:04:42,812
Deixe um comentário