1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - sincronizado e corrigido por <font color = "#009bcb"> <b> Chamallow </b> </font> - - - 2 00:00:08,141 --> 00:00:09,841 [Ruídos industriais] 3 00:00:09,910 --> 00:00:11,743 Luke (vo): anteriormente <i> em surrealestate. </i> 4 00:00:11,745 --> 00:00:14,246 Mulher: <i> Por que a morte traz fora do pior das pessoas? </i> 5 00:00:14,314 --> 00:00:16,448 - Dibs. - ... Jackass, que plantou isso! 6 00:00:16,517 --> 00:00:17,782 Esses cartões são itens do colecionador! 7 00:00:17,852 --> 00:00:19,851 Megan está vendo um urologista. 8 00:00:19,853 --> 00:00:21,653 - Qual o nome dele? - Caçador. 9 00:00:21,722 --> 00:00:24,623 - Desculpe interromper. - Luke: todo mundo é, uh, 10 00:00:24,691 --> 00:00:26,491 - Tyler MacNeil. - [ROAR MACHO] 11 00:00:26,493 --> 00:00:27,859 Há algo sobre este cliente eu ... 12 00:00:27,928 --> 00:00:29,628 Eu não confio nele. 13 00:00:29,776 --> 00:00:31,309 Mulher 2: <i> Espere, então onde está Luke? </i> 14 00:00:31,378 --> 00:00:33,077 Susan: Parece que ele ainda está com Tyler. 15 00:00:33,079 --> 00:00:34,913 Não é como Luke esquecer. 16 00:00:34,981 --> 00:00:36,915 - para velhos amigos. - [Clink de óculos] 17 00:00:37,451 --> 00:00:39,518 - velhos amigos. - [Score desaparece] 18 00:00:39,586 --> 00:00:41,520 - [Barking de cachorro distante] - [Crickets Chirando] 19 00:00:41,588 --> 00:00:43,155 [Carro se aproximando] 20 00:00:45,426 --> 00:00:47,326 - [Pontuação intrigante] - [Motor desligar] 21 00:00:49,329 --> 00:00:52,064 Mulher 3: Eu simplesmente não vejo o ponto de mantê -lo em segredo. 22 00:00:52,266 --> 00:00:53,932 Eu simplesmente não acho É da conta de alguém. 23 00:00:54,000 --> 00:00:56,068 Há um sinal de venda Fora de nossa casa, Paul. 24 00:00:56,136 --> 00:00:59,171 Você não acha nossos amigos Veja que não estamos mais juntos? 25 00:00:59,973 --> 00:01:01,673 Certo. A casa. 26 00:01:02,709 --> 00:01:04,176 [Pontuação do concurso] 27 00:01:04,311 --> 00:01:06,745 Tínhamos tantos planos para este lugar. 28 00:01:07,147 --> 00:01:09,348 É como deixar uma pintura inacabada. 29 00:01:10,884 --> 00:01:12,751 - Você se lembra quando ... - Paul ... 30 00:01:12,953 --> 00:01:14,620 É tarde e eu não posso. 31 00:01:15,956 --> 00:01:18,290 Olha, o agente disse Poderíamos vender mais rápido 32 00:01:18,425 --> 00:01:19,824 Se apenas aumentamos nosso apelo ao meio -fio. 33 00:01:19,893 --> 00:01:22,094 Por que você não leva para dentro. Vou limpar aqui. 34 00:01:22,429 --> 00:01:25,029 Você não quer nem estar em a mesma casa comigo? 35 00:01:25,632 --> 00:01:28,534 Vai ser mais rápido se ficarmos fora do caminho um do outro. 36 00:01:29,970 --> 00:01:31,503 Você é o chefe. 37 00:01:31,838 --> 00:01:33,772 - Boa noite, janeiro. - [expiração nítida através do nariz] 38 00:01:33,840 --> 00:01:35,374 [Passos recuam] 39 00:01:36,110 --> 00:01:37,676 [Expressação longa de trêmula] 40 00:01:40,380 --> 00:01:41,847 - [Abertura da porta do carro] - [Pontuação assustadora] 41 00:01:49,589 --> 00:01:50,989 [Score intensifica] 42 00:01:59,333 --> 00:02:00,799 [Pontuação eerie] 43 00:02:05,071 --> 00:02:06,471 [Boom dramático] 44 00:02:06,473 --> 00:02:07,873 [GOTEJAMENTO] 45 00:02:10,677 --> 00:02:12,211 [Cracking] 46 00:02:14,748 --> 00:02:16,148 [Score intensifica] 47 00:02:16,216 --> 00:02:17,816 [Tema de abertura emocionante] 48 00:02:21,388 --> 00:02:23,088 [Homem distante gritando] 49 00:02:23,156 --> 00:02:24,823 [Gritando, tema desaparecer] 50 00:02:24,891 --> 00:02:26,391 [Pontuação Soft] 51 00:02:27,660 --> 00:02:29,228 - [SUSPIRAR] - [Crinkling de papel] 52 00:02:32,466 --> 00:02:34,365 - Ei. - Oi. 53 00:02:34,368 --> 00:02:35,900 Eu recebi exibições o dia todo hoje. 54 00:02:35,969 --> 00:02:38,470 Você ainda está bom para Cubra meus clientes amanhã? 55 00:02:38,605 --> 00:02:39,871 [Suspira] sim. 56 00:02:39,940 --> 00:02:41,439 Tudo bem com seus pais? 57 00:02:41,441 --> 00:02:43,274 Oh si
Deixe um comentário