Série: Supernatural
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 23º (E23)
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 23º (E23)
Identificador:
Tamanho: 48.479 bytes (47,34 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:56:40
b9a9c897d9ab9fc25c6c484816b2265c90704f7bTamanho: 48.479 bytes (47,34 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:56:40
Ver trecho da legenda: Supernatural 9×23 DIMENSION PTBR
1 00:00:02,478 --> 00:00:06,548 ♪ Continue, meu filho rebelde ♪ 2 00:00:06,550 --> 00:00:09,885 ♪ haverá paz quando você terminar ♪ 3 00:00:09,887 --> 00:00:14,289 ♪ descanse sua cabeça cansada ♪ 4 00:00:14,291 --> 00:00:16,458 ♪ não chore mais ♪ 5 00:00:16,460 --> 00:00:17,893 Eu ouvi sua oração. 6 00:00:17,895 --> 00:00:19,761 O anjo mentiu para mim. Ele não é quem disse que era. 7 00:00:19,763 --> 00:00:21,830 Seu nome. Gadreel. 8 00:00:21,832 --> 00:00:24,032 Gadreel está trabalhando para Metatron? 9 00:00:24,034 --> 00:00:26,368 Metatron fez Gadreel matar Kevin? 10 00:00:26,370 --> 00:00:29,805 Fui eu quem causou todos os anjos cairão. 11 00:00:29,807 --> 00:00:31,907 Ele levou minha graça para o feitiço. 12 00:00:31,909 --> 00:00:32,908 Isso significa que você é humano. 13 00:00:32,910 --> 00:00:34,176 Viva a rainha. 14 00:00:34,178 --> 00:00:37,946 ♪ Uma vez que eu subi o barulho e a confusão ♪ 15 00:00:37,971 --> 00:00:39,250 É a marca sangrenta de Caim. 16 00:00:39,251 --> 00:00:41,456 ♪ só para dar uma olhada além dessa ilusão ♪ 17 00:00:41,552 --> 00:00:42,884 Sem a marca, a lâmina é inútil. 18 00:00:42,886 --> 00:00:44,586 ♪ Eu estava voando cada vez mais alto ♪ 19 00:00:44,588 --> 00:00:47,055 Você deveria para liderar os anjos, Castiel. 20 00:00:47,057 --> 00:00:48,990 ♪ Mas eu voei muito alto ♪ 21 00:00:48,992 --> 00:00:50,659 Eu só estou tentando para levar meu povo para casa. 22 00:00:50,661 --> 00:00:53,528 ♪ Embora meus olhos pudessem ver, Eu ainda era um homem cego ♪ 23 00:00:53,530 --> 00:00:55,130 Você não é o herói. 24 00:00:55,132 --> 00:00:57,332 ♪ Embora minha mente pudesse pensar, Eu ainda era um homem louco ♪ 25 00:00:57,334 --> 00:00:58,068 Eu sou o herói. 26 00:00:58,093 --> 00:01:00,093 ♪ eu ouço as vozes quando estou sonhando ♪ 27 00:01:00,404 --> 00:01:04,373 Você não sabe como é ser humano! 28 00:01:04,375 --> 00:01:06,875 ♪ Continue, meu filho rebelde ♪ 29 00:01:06,877 --> 00:01:08,176 Estou começando a pensar 30 00:01:08,178 --> 00:01:09,344 a lâmina está fazendo algo para você. 31 00:01:09,346 --> 00:01:11,413 ♪ Haverá paz quando você terminar ♪ 32 00:01:11,415 --> 00:01:13,248 Você contou a eles sobre sua Grace roubada, Castiel? 33 00:01:13,250 --> 00:01:14,869 ♪ Descanse sua cabeça cansada ♪ Castigue-o. 34 00:01:14,870 --> 00:01:15,530 Eu não posso. 35 00:01:15,531 --> 00:01:17,778 Você simplesmente desistiu um exército inteiro para um cara. 36 00:01:17,888 --> 00:01:19,087 ♪ Não chore mais ♪ 37 00:01:19,089 --> 00:01:20,889 Ele está ligando com a tábua do anjo. 38 00:01:20,891 --> 00:01:22,357 O "portal secreto" de Metatron"" 39 00:01:22,359 --> 00:01:24,426 daqui em diante, Eu estou dando as ordens. Capisce? 40 00:01:24,428 --> 00:01:26,194 Não estou aqui para lutar. 41 00:01:26,196 --> 00:01:27,596 Pelo menos me dê uma chance. 42 00:01:36,939 --> 00:01:38,974 Largue a lâmina, Dean. 43 00:01:38,976 --> 00:01:40,242 Mova-se. 44 00:01:40,244 --> 00:01:42,577 Reitor. Olhe para mim. Sam! Mova-se! 45 00:01:43,846 --> 00:01:45,414 Ah! Deixe pra lá! 46 00:01:45,416 --> 00:01:47,482 Deixe pra lá! Deixe para lá. 47 00:01:50,787 --> 00:01:53,622 Que se dane se você acha que estou cavalgando o pinheiro neste aqui, pessoal. 48 00:01:53,624 --> 00:01:55,490 Algo está errado com você, Dean. 49 00:01:55,492 --> 00:01:59,127 E até descobrirmos o quê, é aqui que você tem que ficar. 50 00:01:59,129 --> 00:02:01,129 E vocês dois vamos fazer o que? 51 00:02:01,131 --> 00:02:03,131 Enfrente Metatron vocês mesmos? 52 00:02:03,133 --> 00:02:04,332 Isso é inteligente. 53 00:02:04,334 --> 00:02:07,803 Ah, não, espere. Não, você... você perdeu seu exército de anjos. 54 00:02:07,805 --> 00:02:10,906 E você - agora você está tentando para trancar o único cara 55 00:02:10,908 --> 00:02:13,675 quem tem chance de matar o filho da puta! 56 00:02:13,677 --> 00:02:16,611 Que plano incrível, pessoal! 57 00:02:23,386 --> 00:02:26,955 Olha, ei, pessoal. 58 00:02:26,957 --> 00:02:28,557 Sam. 59 00:02:28,559 --> 00:02:30,559 Sammy. 60 00:02:31,027 --> 00:02:32,227 Sam. 61 00:02:32,229 --> 00:02:34,396 Sim? 62 00:02:34,398 --> 00:02:36,565 Dean... não estava errado. 63 00:02:36,567 --> 00:02:38,133 Meus seguidores nos abandonaram. 64 00:02:38,135 --> 00:02:40,769 Sim, e Gadreel diz ele pode nos ajudar. 65 00:02:40,771 --> 00:02:44,539 De onde estou sentado, isso é mais do que uma negociação equilibrada. 66 00:03:18,718 --> 00:03:22,717 <font color=#00FF00>♪ Sobrenatural 9x23 ♪</font> <font color=#00FFFF>Você acredita em milagres</font> Data de exibição original em 20 de maio de 2014 67 00:03:22,718 --> 00:03:28,718 == sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == <font color=#00FFFF>@elder_man</font> 68 00:03:30,621 --> 00:03:33,355 Então, ah, Metatron. 69 00:03:35,158 --> 00:03:36,992 Metatron. 70 00:03:38,294 --> 00:03:40,428 Deus? 71 00:03:40,430 --> 00:03:42,230 Só um segundo. 72 00:03:42,232 --> 00:03:43,732 É isso o novo manual do anjo 73 00:03:43,734 --> 00:03:45,667 você está trabalhando, ou, ah...? 74 00:03:45,669 --> 00:03:49,571 Não, não, isso é uma história, Neil, 75 00:03:49,573 --> 00:03:51,873 uma história maravilhosa, 76 00:03:51,875 --> 00:03:55,377 cheio de amor e desgosto 77 00:03:55,379 --> 00:03:57,846 e... amor. 78 00:03:57,848 --> 00:03:59,147 Mais ou menos como "O Caderno." 79 00:03:59,149 --> 00:04:00,715 Uh... 80 00:04:00,717 --> 00:04:02,851 Adoro "O Caderno". 81 00:04:02,853 --> 00:04:04,719 Não. 82 00:04:06,522 --> 00:04:08,223 Rápido. 83 00:04:08,225 --> 00:04:09,925 O que me faz parecer mais patético? 84 00:04:09,927 --> 00:04:11,126 Por que você quer olhar patético? 85 00:04:11,128 --> 00:04:13,228 Você acabou de se reunir todos os anjos 86 00:04:13,230 --> 00:04:14,229 sob a bandeira do céu. 87 00:04:14,231 --> 00:04:15,196 Quer dizer, é tipo... 88 00:04:15,198 --> 00:04:16,398 Ganhar um Prêmio Escolha do Povo? 89 00:04:16,400 --> 00:04:19,568 Não é bem o negócio real, agora, é isso? 90 00:04:19,570 --> 00:04:20,969 Tudo pronto? 91 00:04:20,971 --> 00:04:22,437 Sim, senhor. 92 00:04:22,439 --> 00:04:24,372 Uh, aperte o interruptor... Uh-huh. 93 00:04:24,374 --> 00:04:25,907 ... espere pela luz, e bingo. 94 00:04:25,909 --> 00:04:29,377 E cada anjo no céu e na terra me ouvirá? 95 00:04:29,379 --> 00:04:30,612 Você e só você. 96 00:04:30,614 --> 00:04:33,782 O sinal bloqueia todas as outras vozes na rádio angelical. 97 00:04:35,185 --> 00:04:37,152 Vamos. 98 00:04:42,659 --> 00:04:44,426 Olá? 99 00:04:44,428 --> 00:04:47,562 <i>Aqui é Metatron.</i> 100 00:04:49,031 --> 00:04:50,832 Mais reverberação. 101 00:04:50,834 --> 00:04:52,334 Porque sou Lou Gehrig? 102 00:04:52,336 --> 00:04:54,769 Desculpe. 103 00:04:54,771 --> 00:04:56,471 Desculpe. 104 00:04:57,673 --> 00:04:58,974 Não faça isso. 105 00:05:03,412 --> 00:05:06,681 Eu gostaria de tirar um momento para receber todos vocês de volta. 106 00:05:06,683 --> 00:05:09,684 Eu quero que você saiba como estou emocionado 107 00:05:09,686 --> 00:05:13,321 que você me aceitou como seu novo Deus. 108 00:05:13,323 --> 00:05:17,993 Meu coração, como dizem, está cheio, 109 00:05:17,995 --> 00:05:23,932 é por isso que quero compartilhar algumas notícias maravilhosas com você. 110 00:05:23,934 --> 00:05:26,334 <i>Vou fazer uma viagem curta.</i> 111 00:05:26,336 --> 00:05:29,070 <i>Porta do céu</i> <i>estará temporariamente fechado</i> 112 00:05:29,072 --> 00:05:30,238 <i>aguardando meu retorno,</i> 113 00:05:30,240 --> 00:05:34,075 <i>mas fique tranquilo</i> <i>tudo será explicado.</i> 114 00:05:34,077 --> 00:05:39,047 E será... Glorioso. 115 00:05:47,256 --> 00:05:49,257 Para onde você está indo? 116 00:05:49,259 --> 00:05:52,627 Para contar o resto da história. 117 00:06:04,707 --> 00:06:06,641 Por favor. 118 00:06:06,643 --> 00:06:08,209 Vou deixar você em paz, Eu juro. 119 00:06:08,211 --> 00:06:10,345 Não estamos aqui para machucar voc
Deixe um comentário