Série: Supernatural
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 10º (E10)
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 10º (E10)
Identificador:
Tamanho: 44.510 bytes (43,47 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:55:40
859a352157cdbc38edafe58c871ccd41fff3ad37Tamanho: 44.510 bytes (43,47 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:55:40
Ver trecho da legenda: Supernatural 9×10 DIMENSION PTBR
1 00:00:04,690 --> 00:00:05,735 Você está morrendo, Sam. 2 00:00:05,760 --> 00:00:06,521 Cale a boca. 3 00:00:07,167 --> 00:00:08,444 Ezequiel, ele é um bom soldado. 4 00:00:08,469 --> 00:00:10,850 Há uma chance de eu consertar seu irmão por dentro. 5 00:00:10,875 --> 00:00:12,167 Estou confiando em você, Zeke. 6 00:00:12,192 --> 00:00:14,201 Metatron me enganou. Ele levou minha Graça. 7 00:00:14,226 --> 00:00:15,283 É por isso que sou humano. 8 00:00:15,300 --> 00:00:17,101 Não há como colocar os anjos lá no céu. 9 00:00:17,103 --> 00:00:18,352 O céu está trancado. 10 00:00:18,354 --> 00:00:20,604 Droga, Cass! Há uma guerra acontecendo, e é por sua conta. 11 00:00:20,606 --> 00:00:23,107 Eu sei quem você é, e não é Ezequiel. 12 00:00:23,109 --> 00:00:24,224 Gadreel. 13 00:00:24,226 --> 00:00:26,343 Você pretende ser o governante deste novo céu. 14 00:00:26,345 --> 00:00:28,479 Eu vou me juntar a você como segundo em comando. 15 00:00:28,481 --> 00:00:30,697 Aqui está o primeiro nome na sua lista de tarefas. 16 00:00:31,816 --> 00:00:33,683 Meu nome é Abadon. Guerra é o que eu faço. É meu trabalho. 17 00:00:33,685 --> 00:00:36,120 Posso conseguir novos corpos para você, e marcharemos para o inferno, 18 00:00:36,122 --> 00:00:38,872 e todos os humanos e todos os anjos se curvarão diante de mim! 19 00:00:38,874 --> 00:00:40,857 Anjos estão massacrando um ao outro. 20 00:00:40,859 --> 00:00:42,326 É uma guerra aberta. 21 00:00:42,328 --> 00:00:43,660 Ninguém sobreviverá a esta guerra. 22 00:00:44,579 --> 00:00:46,964 Eu fiz o que tinha que fazer. Recuperei minha Graça. 23 00:00:49,250 --> 00:00:51,585 Não! Não, não! 24 00:00:55,623 --> 00:00:56,840 Kevin. 25 00:01:25,236 --> 00:01:28,922 ♪ Pense em termos de pontes queimadas ♪ 26 00:01:32,410 --> 00:01:36,013 ♪ pense nas estações isso deve acabar ♪ 27 00:01:39,267 --> 00:01:43,353 ♪ veja os rios subir e descer ♪ 28 00:01:46,691 --> 00:01:51,195 ♪ eles vão subir e cair de novo ♪ 29 00:01:53,815 --> 00:01:57,618 ♪ tudo deve ter um fim 30 00:01:57,620 --> 00:02:00,954 ♪ como um oceano até a costa 31 00:02:00,956 --> 00:02:04,491 ♪ como um rio para um riacho 32 00:02:07,295 --> 00:02:11,081 ♪ conforme a luz desaparece da tela ♪ 33 00:02:14,669 --> 00:02:18,249 ♪ da famosa cena final 34 00:02:18,250 --> 00:02:22,250 <font color=#00FF00>♪ Sobrenatural 9x10 ♪</font> <font color=#00FFFF>Viagem de carro</font> Data de exibição original em 14 de janeiro de 2014 35 00:02:22,251 --> 00:02:27,251 == sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == <font color=#00FFFF>@elder_man</font> 36 00:02:27,682 --> 00:02:31,185 Corey! Corey! Corey! Corey! 37 00:02:31,187 --> 00:02:33,237 Corey! Corey! 38 00:02:33,239 --> 00:02:34,321 Você entra em 10. 39 00:02:34,323 --> 00:02:36,106 A gravadora quer abrir com "Baby, seja meu bebê." 40 00:02:36,108 --> 00:02:38,075 Então você pode rolar direto para "Babycakes", 41 00:02:38,077 --> 00:02:40,177 e então a versão <i>limpa</i> de "Fazedor de Bebês". 42 00:02:40,179 --> 00:02:41,528 Ah, e Corey? 43 00:02:41,530 --> 00:02:45,666 Vamos tentar ir com calma com as groupies esta noite, hein? 44 00:02:45,668 --> 00:02:47,251 Sim, tanto faz. 45 00:02:49,671 --> 00:02:51,288 O inferno – segurança! 46 00:02:51,290 --> 00:02:53,373 Está tudo bem, Margey. 47 00:02:53,375 --> 00:02:54,991 Você pode ir. 48 00:02:54,993 --> 00:02:56,043 O quê? Corey - 49 00:02:56,045 --> 00:02:57,794 Vadia, eu gaguejei?! 50 00:03:06,388 --> 00:03:08,138 Olá, Gadreel. 51 00:03:08,140 --> 00:03:09,306 Tadeu. 52 00:03:09,308 --> 00:03:11,058 Esse é um novo visual, Devo dizer. 53 00:03:11,060 --> 00:03:12,976 Bem, o que posso dizer, você sabe? 54 00:03:12,978 --> 00:03:14,478 Todos nós fomos inicializados fora da cobertura, 55 00:03:14,480 --> 00:03:16,680 e eu meio que imaginei... 56 00:03:16,682 --> 00:03:18,932 Por que ser um anjo quando você pode ser um Deus? 57 00:03:22,904 --> 00:03:24,905 Como você está, velho amigo? Eu não sou seu amigo. 58 00:03:24,907 --> 00:03:28,742 Bem, acho que você está sendo um pouco maldoso aí, 59 00:03:28,744 --> 00:03:30,877 considerando todo o tempo de qualidade passamos juntos. 60 00:03:30,879 --> 00:03:34,214 Eu estava preso, e você me torturou. 61 00:03:34,216 --> 00:03:35,832 O céu tem regras. 62 00:03:35,834 --> 00:03:37,918 Cometa o crime, cumpra a pena. É isso. 63 00:03:37,920 --> 00:03:39,836 Eu cometi um erro. 64 00:03:39,838 --> 00:03:40,887 Eu era um guarda. 65 00:03:40,889 --> 00:03:42,723 Eu estava fazendo meu trabalho. 66 00:03:42,725 --> 00:03:44,558 O que você fez com Abner, esse era o seu trabalho? 67 00:03:44,560 --> 00:03:46,209 Seu namorado? Agora, isso, mnh - 68 00:03:46,211 --> 00:03:48,028 isso foi muito divertido. 69 00:03:49,397 --> 00:03:52,816 É para isso que você está aqui? o grande retorno? 70 00:03:53,601 --> 00:03:54,551 Tudo bem. 71 00:03:54,553 --> 00:03:56,186 Se você quiser obter um pouco sangrento, 72 00:03:56,188 --> 00:03:59,239 ah, não tenho problema chutando sua bunda - de novo. 73 00:03:59,241 --> 00:04:02,276 Você sabe, vamos dizer para os velhos tempos sa-- 74 00:04:04,329 --> 00:04:06,446 Procurando por isso? 75 00:04:08,916 --> 00:04:11,168 Gadreel... 76 00:04:15,239 --> 00:04:16,456 ...me desculpe. 77 00:04:30,555 --> 00:04:31,972 Reitor. 78 00:04:32,807 --> 00:04:34,391 Cass. 79 00:04:34,393 --> 00:04:36,860 Agora, olhe para você, todo vestido e de volta ao jogo. 80 00:04:38,697 --> 00:04:40,230 Eu, hum... 81 00:04:40,232 --> 00:04:42,649 Eu vim logo como você ligou. 82 00:04:42,651 --> 00:04:44,818 Eu estava-- 83 00:04:49,490 --> 00:04:52,326 Dean, o que aconteceu? 84 00:04:52,328 --> 00:04:53,460 O que há de errado? 85 00:05:07,158 --> 00:05:09,443 Sammy estava morrendo. 86 00:05:09,445 --> 00:05:10,727 O que eu deveria fazer? 87 00:05:10,729 --> 00:05:12,529 Você deixou um anjo possuí-lo? 88 00:05:12,531 --> 00:05:15,215 Ele disse que era a única maneira, e eu acreditei nele. 89 00:05:16,417 --> 00:05:18,418 Agora Sam se foi. O Kevin... 90 00:05:18,420 --> 00:05:21,688 Dean, me desculpe. 91 00:05:21,690 --> 00:05:23,357 Sim, bem... 92 00:05:23,359 --> 00:05:26,326 Desculpe, não pague as contas, não é? 93 00:05:26,328 --> 00:05:29,663 Com certeza não vou trazer Kevin de volta. 94 00:05:32,967 --> 00:05:36,436 Temos que encontrar aquele filho da puta. 95 00:05:36,438 --> 00:05:37,838 Reitor. 96 00:05:37,840 --> 00:05:41,792 Se o anjo que possui Sam não é Ezequiel, então quem é? 97 00:05:44,462 --> 00:05:46,496 Um homem morto andando. 98 00:05:46,498 --> 00:05:47,764 O que, você vai destruí-lo? 99 00:05:47,766 --> 00:05:49,332 Com certeza. 100 00:05:49,334 --> 00:05:51,000 Você mata um anjo, seu navio também morre. 101 00:05:51,002 --> 00:05:54,054 Acha que não sei disso? 102 00:05:56,141 --> 00:05:57,057 Se eu não acabar com Sam 103 00:05:57,059 --> 00:06:02,479 e aquela auréola o queima e eu... 104 00:06:06,568 --> 00:06:08,869 Deus, eu fui tão estúpido. 105 00:06:10,488 --> 00:06:13,256 Você foi estúpido pelas razões certas. 106 00:06:13,258 --> 00:06:14,624 Sim, isso importa. 107 00:06:14,626 --> 00:06:15,992 Isso acontece. 108 00:06:15,994 --> 00:06:19,362 Às vezes isso é tudo isso importa. 109 00:06:19,364 --> 00:06:21,081 Ouça-me. 110 00:06:21,083 --> 00:06:22,816 Sam é forte. 111 00:06:22,818 --> 00:06:25,552 Se ele soubesse que um anjo estava possuindo-o, ele poderia lutar. 112 00:06:25,554 --> 00:06:27,637 Ele poderia lançar o anjo saiu. 113 00:06:30,975 --> 00:06:32,809 Talvez. 114 00:06:32,811 --> 00:06:35,278 Mas até onde eu sei, ele está no escuro. 115 00:06:36,764 --> 00:06:38,615 eu não sei como nós o informamos. 116 00:06:40,501 --> 00:06:41,802 Você se lembra do Alfie? 117 00:06:41,804 --> 00:06:43,937 O anjo infantil? Sim. Por que? 118 00:06:43,939 --> 00:06:45,172 Antes de morrer, 119 00:06:45,174 --> 00:06:48,809 ele me contou os demônios foram capazes de cavar em sua mente,
Deixe um comentário