Supernatural 8×23

Série: Supernatural
Temporada: 8ª (S08)
Episódio: 23º (E23)

Identificador: 938dc190f2326ccf3074505f1c7b08f54b6bb9eb
Tamanho: 42.328 bytes (41,34 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:55:01
Ver trecho da legenda: Supernatural 8×23 LOL PTBR
1
00:00:00,962 --> 00:00:02,408
Estou prestes a fechar
os Portões do Inferno para sempre.

2
00:00:02,409 --> 00:00:05,494
♪ Continue, meu filho rebelde

3
00:00:06,504 --> 00:00:10,239
♪ haverá paz
quando você terminar ♪

4
00:00:10,241 --> 00:00:11,573
Ufa!

5
00:00:11,575 --> 00:00:15,244
♪ Deite sua cabeça cansada para descansar

6
00:00:15,246 --> 00:00:17,763
♪ Não chore mais

7
00:00:17,765 --> 00:00:19,315
Você estava no Purgatório?

8
00:00:19,317 --> 00:00:20,582
Parecia puro.

9
00:00:20,584 --> 00:00:23,185
Eu não caço mais.
Eu encontrei algo.

10
00:00:23,187 --> 00:00:24,303
Você me procurou?

11
00:00:24,305 --> 00:00:25,621
Kevin Tran.

12
00:00:25,623 --> 00:00:27,356
Pensei que você poderia
me escapar para sempre?

13
00:00:27,358 --> 00:00:28,924
Deus construiu uma série de testes.

14
00:00:28,926 --> 00:00:30,943
Quando você tiver feito todos os três,
você pode bater os portões do inferno.

15
00:00:30,945 --> 00:00:33,446
Por onde começamos?
Mate um cão do inferno.

16
00:00:33,448 --> 00:00:34,897
Uma alma inocente
tem que ser resgatado do Inferno

17
00:00:34,899 --> 00:00:37,316
- e entregue ao céu.
- E o teste final?

18
00:00:37,318 --> 00:00:38,484
Para curar um demônio.

19
00:00:38,486 --> 00:00:40,236
♪ Uma vez, eu subi acima
o barulho e a confusão ♪

20
00:00:40,238 --> 00:00:41,821
Abadom -
um cavaleiro do Inferno.

21
00:00:41,823 --> 00:00:42,922
Ela se foi.

22
00:00:42,924 --> 00:00:44,040
Meu nome é Noemi.

23
00:00:44,042 --> 00:00:46,108
Nós resgatamos você.

24
00:00:46,110 --> 00:00:48,878
♪ Eu estava subindo cada vez mais alto

25
00:00:48,880 --> 00:00:50,112
A Tábua do Anjo.

26
00:00:50,114 --> 00:00:51,380
Não vou machucar Dean.

27
00:00:51,382 --> 00:00:52,965
Mate-o.

28
00:00:53,750 --> 00:00:54,950
Somos uma família.

29
00:00:55,952 --> 00:00:57,636
Eu tenho que proteger
este tablet agora.

30
00:00:57,638 --> 00:00:59,171
Esses testes -

31
00:00:59,173 --> 00:01:01,173
eles estão me purificando.

32
00:01:01,175 --> 00:01:04,143
♪ eu ouço as vozes
quando estou sonhando ♪

33
00:01:04,145 --> 00:01:05,728
Metatron?
Eu sou o escriba de Deus.

34
00:01:05,730 --> 00:01:08,264
O céu precisa da sua ajuda,
Castiel.

35
00:01:09,232 --> 00:01:12,968
♪ Continue, meu filho rebelde

36
00:01:12,970 --> 00:01:15,271
Estou matando todo mundo
você já salvou.

37
00:01:15,273 --> 00:01:16,605
Talvez devêssemos apenas pegar
o acordo.

38
00:01:16,607 --> 00:01:18,607
Os julgamentos -
você vai desistir deles.

39
00:01:18,609 --> 00:01:20,993
Chute na bunda
como sempre fazemos.

40
00:01:20,995 --> 00:01:22,445
Você está comigo?

41
00:01:22,447 --> 00:01:23,996
♪ ...não mais

42
00:01:30,371 --> 00:01:31,871
Por conta da casa, xerife.

43
00:01:31,873 --> 00:01:34,290
Ah, obrigado, Nance,
mas eu não pedi -

44
00:01:34,292 --> 00:01:36,959
então...
Boa sorte.

45
00:01:36,961 --> 00:01:38,177
...o que estamos bebendo?

46
00:01:38,179 --> 00:01:40,179
Roderick?

47
00:01:40,181 --> 00:01:43,265
Uau, Jody.

48
00:01:43,267 --> 00:01:44,750
As palavras não podem começar
descrever

49
00:01:44,752 --> 00:01:47,803
a injustiça que
aquela foto faz com você.

50
00:01:50,974 --> 00:01:53,275
Vamos.

51
00:01:54,995 --> 00:01:57,196
O quê?
Olhe para você.

52
00:01:57,198 --> 00:02:01,367
A carreira chique,
o terno.

53
00:02:01,369 --> 00:02:04,820
Eu sou praticamente o que sou -
garota de cidade pequena.

54
00:02:04,822 --> 00:02:09,074
Nós compartilhamos algo,
você e eu.

55
00:02:09,076 --> 00:02:10,876
O quê?

56
00:02:10,878 --> 00:02:12,728
Perda.

57
00:02:22,073 --> 00:02:26,926
Meu filho e meu marido.

58
00:02:26,928 --> 00:02:29,762
Como você sabia?

59
00:02:33,049 --> 00:02:35,067
Eu também perdi alguém.

60
00:02:44,162 --> 00:02:46,695
Não é um encontro
até eu chorar.

61
00:02:48,665 --> 00:02:50,699
Então agora você chorou.

62
00:02:57,624 --> 00:03:00,009
Ah, isso é uma loucura.

63
00:03:01,345 --> 00:03:02,428
Isso é uma loucura.

64
00:03:03,714 --> 00:03:06,048
<i>Estou</i> louco.

65
00:03:11,354 --> 00:03:13,522
Ele é atraente, porém,
certo?

66
00:03:15,392 --> 00:03:16,592
Ele é gostoso.

67
00:03:20,230 --> 00:03:26,602
<i>Acesso manu mortis,</i>
<i>recédito do spiritus vitae.</i>

68
00:03:42,335 --> 00:03:46,255
Você tem menos de um minuto
diante de uma pessoa muito querida, atraente,

69
00:03:46,257 --> 00:03:49,958
e um pouco embriagado amigo
um dos seus apaga.

70
00:03:49,960 --> 00:03:51,527
Pare com isso, Crowley.

71
00:03:51,529 --> 00:03:53,462
Porque?

72
00:03:53,464 --> 00:03:55,614
Porque acabou,
seu filho da puta.

73
00:03:55,616 --> 00:03:56,966
Queremos negociar.

74
00:03:56,968 --> 00:03:58,684
30 segundos.

75
00:04:00,271 --> 00:04:02,154
Paramos os julgamentos,
e você para a matança.

76
00:04:02,156 --> 00:04:06,141
Eu quero a Tábua Demoníaca -
toda a Tábua Demoníaca.

77
00:04:06,143 --> 00:04:08,527
Tudo bem, mas então o Angel Tablet
vem até nós.

78
00:04:08,529 --> 00:04:09,578
Com que fundamento?

79
00:04:09,580 --> 00:04:11,163
No terreno
que você é um idiota

80
00:04:11,165 --> 00:04:13,332
e sem idiota
deveria ter tanto poder.

81
00:04:13,334 --> 00:04:14,833
Negociar ou não?

82
00:04:17,621 --> 00:04:21,123
Primeiro, preciso ouvir
duas pequenas palavras -

83
00:04:22,376 --> 00:04:26,378
Eu me rendo.

84
00:04:31,301 --> 00:04:35,301
<font color=#00FF00>♪ Sobrenatural 8x23 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Sacrifício</font>
Data de exibição original em 15 de maio de 2013

85
00:04:35,302 --> 00:04:40,302
== sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> ==

86
00:05:04,801 --> 00:05:07,169
Você escondeu a Tábua Demoníaca
debaixo do diabo?

87
00:05:07,171 --> 00:05:08,203
Sério?

88
00:05:08,205 --> 00:05:10,222
O quê? Eu estava delirando.

89
00:05:20,383 --> 00:05:22,384
Você tem certeza
isso vai funcionar?

90
00:05:24,387 --> 00:05:25,571
Que escolha temos?

91
00:05:25,573 --> 00:05:29,274
Tudo bem, ouça,
este é um covil secreto.

92
00:05:29,276 --> 00:05:30,943
Você me entende?

93
00:05:30,945 --> 00:05:32,861
Sem barris.

94
00:05:32,863 --> 00:05:35,614
Eu não tenho amigos.

95
00:05:35,616 --> 00:05:38,066
Sim, bem,
apenas fique quieto.

96
00:05:38,068 --> 00:05:39,618
Quem sabe?

97
00:05:39,620 --> 00:05:41,421
Você será um matemático novamente
antes que você perceba.

98
00:05:43,857 --> 00:05:45,207
Vocês?

99
00:05:46,259 --> 00:05:48,460
Você está fazendo
a coisa certa.

100
00:05:57,887 --> 00:06:00,272
Como ele era?

101
00:06:00,274 --> 00:06:02,591
Quem?

102
00:06:04,561 --> 00:06:07,730
Ah. Deus?

103
00:06:07,732 --> 00:06:10,766
Hum, praticamente
como você esperaria.

104
00:06:11,786 --> 00:06:17,939
Maior que a vida, rude,
meio sexista.

105
00:06:17,941 --> 00:06:21,744
Mas justo -
eminentemente justo.

106
00:06:24,464 --> 00:06:27,499
O Nephilim era um monstro,
Castiel.

107
00:06:27,501 --> 00:06:29,284
E o próximo julgamento?

108
00:06:29,286 --> 00:06:31,887
Do outro lado da rua.

109
00:06:31,889 --> 00:06:34,289
Seu nome
é Dwight Charles.

110
00:06:34,291 --> 00:06:37,626
Eu estive ouvindo
na rádio Angel.

111
00:06:37,628 --> 00:06:40,112
Frequência do Cupido,
na verdade.

112
00:06:40,114 --> 00:06:43,298
E ele é o próximo
na lista deles.

113
00:06:43,300 --> 00:06:45,017
A lista deles?

114
00:06:46,319 --> 00:06:49,438
Para fazer
o mambo horizontal.

115
00:06:49,440 --> 00:06:52,141
Dê um tapa na barriga.

116
00:06:53,443 --> 00:06:55,360
Para encontrar o amor.

117
00:06:55,362 --> 00:06:57,329
Ah. Sim.

118
00:06:57,331 --> 00:06:59,748
Bem, isso.

119
00:06:59,750 --> 00:07:03,202
Ele está destinado a ser atingido por
A flecha do Cupido em 24 horas,

120
00:07:03,204 --> 00:07:06,004
o que é bom para nós,
porque o segundo julgamento

121
00:07:06,006 --> 00:07:08,657
está recuperando
Arco de Cupido.

122
00:07:08,659 --> 00:07:10,626
Sem matar?

123
00:07:13,096 --> 00:07:15,948
Nada de matar.

124
00:07:45,862 --> 00:07:47,880
Olá, rapazes.

125
00:07:49,215 --> 00:07:52,334
O que é
a

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *