Supernatural 15×8

Série: Supernatural
Temporada: 15ª (S15)
Episódio: 8º (E08)

Identificador: fbef9d9a44b85b62833a6ba34c9ede3e359a5608
Tamanho: 44.394 bytes (43,35 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:51:42
Ver trecho da legenda: Supernatural 15×8 SVA-AVS PTBR
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,108
Este é o João?

2
00:00:01,109 --> 00:00:02,598
João morreu. Quem é esse?

3
00:00:02,599 --> 00:00:03,866
Eu-eu sou filho dele.

4
00:00:03,867 --> 00:00:05,568
Adam era nosso irmão.

5
00:00:05,569 --> 00:00:08,404
Ele morreu como um caçador. Ele
merece sair como um.

6
00:00:08,405 --> 00:00:11,214
Talvez possamos trazer
ele de volta, fale com Cass,

7
00:00:11,215 --> 00:00:12,358
peça um favor.

8
00:00:12,359 --> 00:00:14,360
Esses anjos me dizem que fui escolhido.

9
00:00:14,361 --> 00:00:16,830
Michael... eu sou sua espada ou receptáculo.

10
00:00:16,831 --> 00:00:17,997
Ei, idiota!

11
00:00:20,390 --> 00:00:24,092
- Somos irmãos.
- Deus está fazendo isso conosco!

12
00:00:27,040 --> 00:00:30,210
Deus deveria ter ido embora.

13
00:00:30,211 --> 00:00:33,680
E se eu estiver vendo os finais de Chuck?

14
00:00:33,681 --> 00:00:35,715
- Ah!
-Eileen,

15
00:00:35,716 --> 00:00:37,183
podemos trazer você de volta.

16
00:00:37,184 --> 00:00:40,519
Ex espírito incarnatum est.

17
00:00:43,724 --> 00:00:46,092
Chuck é fraco. Acho que podemos vencê-lo.

18
00:00:46,093 --> 00:00:49,028
Eu posso ver isso agora...
"Sobrenatural: O Fim".

19
00:00:49,029 --> 00:00:51,064
É Deus, Sam. Como diabos estamos

20
00:00:51,065 --> 00:00:52,764
deveria lutar contra Deus?

21
00:00:56,103 --> 00:00:57,604
♪ Ahhh ♪

22
00:00:57,605 --> 00:00:58,771
♪ Não tente ♪

23
00:00:58,772 --> 00:01:01,908
♪ Ahhh ♪

24
00:01:01,909 --> 00:01:06,546
♪ Essa sua bobagem ♪

25
00:01:06,547 --> 00:01:11,217
♪ Tem que parar agora, agora mesmo ♪

26
00:01:11,218 --> 00:01:13,086
♪ Então vamos lá ♪

27
00:01:13,087 --> 00:01:16,589
♪ Vamos, querido ♪

28
00:01:16,590 --> 00:01:21,194
♪ Leve-me ♪

29
00:01:21,195 --> 00:01:24,230
♪ Pelo que sou ♪

30
00:01:24,231 --> 00:01:28,368
♪ Pelo que eu sou, sim ♪

31
00:01:28,369 --> 00:01:32,205
♪ Exatamente o que você vê ♪

32
00:01:32,206 --> 00:01:33,973
♪ Leve-me ♪

33
00:01:33,974 --> 00:01:35,308
♪ Ooh querido, querido ♪

34
00:01:37,077 --> 00:01:38,978
♪ Pelo que sou ♪

35
00:01:41,982 --> 00:01:46,052
♪ Ahhh ♪

36
00:01:46,053 --> 00:01:50,623
♪ O amor é o poder ♪

37
00:01:50,624 --> 00:01:53,092
♪ Ah, sim ♪

38
00:01:53,093 --> 00:01:56,729
♪ Estará aqui hoje, sim ♪

39
00:01:58,132 --> 00:01:59,999
♪ E estará aqui amanhã ♪

40
00:02:00,000 --> 00:02:02,168
Você foi fácil com o
rum desta vez, certo?

41
00:02:02,169 --> 00:02:03,653
- Uh-huh.
- ♪ Então, garota ♪

42
00:02:03,654 --> 00:02:04,972
Ok, legal.

43
00:02:04,973 --> 00:02:07,975
Porque, você sabe, você
não me queira irritado.

44
00:02:07,976 --> 00:02:10,978
♪ Que você e eu ♪

45
00:02:10,979 --> 00:02:14,148
♪ Era para ser? ♪

46
00:02:14,149 --> 00:02:15,716
Continue vindo.

47
00:02:15,717 --> 00:02:18,819
♪ Você sabe ♪

48
00:02:22,424 --> 00:02:25,559
♪ Eternamente ♪

49
00:02:28,096 --> 00:02:30,898
- Isso é um vencedor!
- ♪ Eternamente, querido ♪

50
00:02:30,899 --> 00:02:34,168
<font color="#00FF00"><b>♪ Sobrenatural 15x08 ♪</b></font>
<font color="00FFFF>Pai Nosso, que não está no céu</font>
Data de transmissão original

51
00:02:34,169 --> 00:02:37,404
- Sincronizado e corrigido por<font color="#00BFFF"> Firefly</font> -
- <font color="#00ffff"></font> -

52
00:02:48,917 --> 00:02:50,684
Ah!

53
00:03:09,237 --> 00:03:11,137
Sam!

54
00:03:19,279 --> 00:03:21,114
Ei!

55
00:03:23,484 --> 00:03:25,753
Você estava me seguindo?

56
00:03:25,754 --> 00:03:27,920
Você poderia ter deixado um bilhete.

57
00:03:29,499 --> 00:03:31,767
Você está preocupado comigo.

58
00:03:34,128 --> 00:03:36,763
Você... você acha que eu sou
sendo superprotetor?

59
00:03:37,631 --> 00:03:39,633
Um pouco.

60
00:03:52,179 --> 00:03:54,014
Eu entendi!

61
00:03:54,015 --> 00:03:58,952
A resposta para todas
nossos problemas... talvez.

62
00:03:58,953 --> 00:04:02,279
Então, sabemos que Chuck é fraco, certo?

63
00:04:02,280 --> 00:04:04,014
Se quisermos levar o nosso
tiro, agora é a hora.

64
00:04:04,015 --> 00:04:06,650
Mas um Deus fraco ainda é Deus.

65
00:04:06,651 --> 00:04:08,852
Então, como diabos estamos
deveria derrubá-lo?

66
00:04:08,853 --> 00:04:11,355
Bem, eu estava pensando um pouco.

67
00:04:11,356 --> 00:04:15,192
E se a resposta for
bem debaixo dos nossos narizes?

68
00:04:15,193 --> 00:04:17,294
A tábua demoníaca?

69
00:04:17,295 --> 00:04:18,995
Bum.

70
00:04:20,464 --> 00:04:23,000
Isto foi ditado pelo próprio Deus...

71
00:04:23,001 --> 00:04:26,703
instruções sobre como
selar anjos e demônios

72
00:04:26,704 --> 00:04:28,338
de volta ao céu e ao inferno se...

73
00:04:28,339 --> 00:04:31,008
se eles alguma vez tentaram dominar a Terra.

74
00:04:31,009 --> 00:04:32,476
Exatamente.

75
00:04:32,477 --> 00:04:35,078
Mas se Chuck era tão invencível,

76
00:04:35,079 --> 00:04:36,680
então por que ele não foi capaz de nos proteger

77
00:04:36,681 --> 00:04:39,049
dos demônios do pau ou
até mesmo os anjos mais idiotas?

78
00:04:39,050 --> 00:04:41,418
Porque, lembre-se, estes
bebês foram ditados

79
00:04:41,419 --> 00:04:44,054
antes de tomar um pó.

80
00:04:44,055 --> 00:04:47,891
Então, ele estava preocupado com os humanos,

81
00:04:47,892 --> 00:04:51,328
se ele não pudesse protegê-los?

82
00:04:51,329 --> 00:04:52,996
Sim.

83
00:04:52,997 --> 00:04:56,033
Tipo, se, por algum motivo,
ele estava fora de serviço.

84
00:04:56,034 --> 00:04:58,568
O que é estranho, considerando que ele está

85
00:04:58,569 --> 00:05:00,704
deveria ser intocável,

86
00:05:00,705 --> 00:05:03,240
a menos que ele não seja... intocável.

87
00:05:04,842 --> 00:05:06,910
Então, ele tem calcanhar de Aquiles.

88
00:05:06,911 --> 00:05:09,712
Bem, estou dizendo que ele tem um ponto fraco.

89
00:05:11,281 --> 00:05:13,183
Sim, isso é... isso é...

90
00:05:13,184 --> 00:05:15,018
Esses pedaços de rocha,
eles são... eles são como um...

91
00:05:15,019 --> 00:05:17,220
eles são como um
diretiva avançada, ok?

92
00:05:17,221 --> 00:05:19,376
Caso algo aconteça
para Chuck porque há

93
00:05:19,377 --> 00:05:21,858
uma rachadura em seu escudo de invencibilidade.

94
00:05:21,859 --> 00:05:24,795
Então, vocês podem ler isso?

95
00:05:24,796 --> 00:05:26,430
Não.

96
00:05:26,431 --> 00:05:28,631
Mas eu tenho isso resolvido.

97
00:05:32,069 --> 00:05:35,572
Eu sei que você está aí.

98
00:05:47,719 --> 00:05:49,753
Donatello, por favor?

99
00:05:49,754 --> 00:05:52,121
Vá embora!

100
00:05:58,062 --> 00:05:59,996
Não tenho certeza se estou pronto para isso.

101
00:05:59,997 --> 00:06:02,632
O que você está tentando fazer,
isso... não parece possível.

102
00:06:02,633 --> 00:06:05,168
Olha, sabemos que Chuck
dominou sua irmã,

103
00:06:05,169 --> 00:06:08,238
a Escuridão, e a trancou, então...

104
00:06:08,239 --> 00:06:10,440
Talvez possamos prendê-lo também.

105
00:06:10,441 --> 00:06:12,743
Por que você simplesmente não o mata?

106
00:06:12,744 --> 00:06:17,080
Deus tem que existir para manter
o equilíbrio do universo.

107
00:06:17,081 --> 00:06:19,316
Sem ele, a criação desmoronaria.

108
00:06:19,317 --> 00:06:21,151
Certo, então, o melhor
coisa a fazer é jogá-lo dentro

109
00:06:21,152 --> 00:06:22,753
solitário e jogue fora a chave.

110
00:06:22,754 --> 00:06:25,956
Ok, mas da última vez,

111
00:06:25,957 --> 00:06:28,325
foi necessário o poder de Deus para fazer isso?

112
00:06:28,326 --> 00:06:31,461
Quero dizer, mesmo que ele tenha uma falha oculta,

113
00:06:31,462 --> 00:06:34,131
você tem o poder de Deus?

114
00:06:34,132 --> 00:06:36,299
Quer saber? Ah, um passo de cada vez.

115
00:06:36,300 --> 00:06:38,101
Você descobre como prendê-lo,

116
00:06:38,102 --> 00:06:40,103
nós cuidaremos do resto.

117
00:06:41,873 --> 00:06:44,007
Ah.

118
00:06:44,008 --> 00:06:50,046
E, pessoal, quando eu enlouquecer de novo,

119
00:06:50,047 --> 00:06:53,283
apenas atire em mim.

120
00:07:04,562 --> 00:07:06,296
Pare com isso.

121
00:07:20,178 --> 00:07:22,712
Ah.

122
00:07:22,713 --> 00:07:24,580
Is

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *