Supernatural 14×3

Série: Supernatural
Temporada: 14ª (S14)
Episódio: 3º (E03)

Identificador: 9773a1f723311f7e35e5d568090c0b8222cd1f10
Tamanho: 40.394 bytes (39,45 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:49:51
Ver trecho da legenda: Supernatural 14×3 SVA PTBR
1
00:00:00,315 --> 00:00:02,249
Vamos embora.

2
00:00:02,251 --> 00:00:03,517
Eu sei que isso deve ser
tão difícil.

3
00:00:03,519 --> 00:00:04,885
Sem a sua graça,

4
00:00:04,887 --> 00:00:06,453
sem seus poderes.

5
00:00:06,455 --> 00:00:09,590
Eu não posso matar demônios.
Não consigo encontrar Dean e Michael.

6
00:00:09,592 --> 00:00:11,191
Eu sou inútil.

7
00:00:11,193 --> 00:00:13,394
Policiais acabaram de aparecer
uma pilha de cadáveres em Duluth,

8
00:00:13,396 --> 00:00:14,562
e seus olhos
estavam queimados.

9
00:00:14,564 --> 00:00:15,863
Então, Miguel?

10
00:00:15,865 --> 00:00:17,531
Foi como
ele estava experimentando.

11
00:00:17,533 --> 00:00:19,433
Experimentando?
Para quê?

12
00:00:19,435 --> 00:00:21,802
Existem maneiras
para aprimorar seus talentos.

13
00:00:21,804 --> 00:00:23,270
Nada está funcionando!

14
00:00:23,272 --> 00:00:25,372
Você propõe que travemos uma guerra
nos humanos?

15
00:00:25,374 --> 00:00:27,241
Este não é apenas Michael
estamos falando.

16
00:00:27,243 --> 00:00:28,475
É Dean.

17
00:00:29,478 --> 00:00:30,611
Sammy.

18
00:00:30,613 --> 00:00:32,446
Sou eu.

19
00:00:37,086 --> 00:00:39,119
É sempre
Eu penso sobre isso, você sabe,

20
00:00:39,121 --> 00:00:40,387
é como um -
é como um pesadelo.

21
00:00:40,389 --> 00:00:42,456
Quer dizer, não consigo comer.
Eu não consigo dormir.

22
00:00:42,458 --> 00:00:43,991
Está sempre lá,
assistindo.

23
00:00:43,993 --> 00:00:45,793
Dean, é só uma barba.

24
00:00:45,795 --> 00:00:47,328
estive um pouco ocupado
ultimamente.

25
00:00:47,330 --> 00:00:49,229
Sim, bem,
isso não é uma desculpa.

26
00:00:49,231 --> 00:00:50,898
Você sabe, porque, uh,
"Dinastia Pato" chamada,

27
00:00:50,900 --> 00:00:53,934
e eles apenas -
eles querem tudo de volta.

28
00:00:53,936 --> 00:00:55,269
Algumas pessoas dizem
Eu pareço bem.

29
00:00:55,271 --> 00:00:58,672
Não. Não, Sam.
Ninguém diz isso.

30
00:01:00,176 --> 00:01:01,308
Ei, ei.

31
00:01:01,310 --> 00:01:02,576
Você, ah...

32
00:01:02,578 --> 00:01:04,511
Ei, se você vai
pergunte se estou bem,

33
00:01:04,513 --> 00:01:06,680
você não precisa.

34
00:01:06,682 --> 00:01:08,649
Tudo bem.

35
00:01:08,651 --> 00:01:10,250
É só, ah,
você sabe,

36
00:01:10,252 --> 00:01:13,120
você não falou muito
no passeio aqui.

37
00:01:13,122 --> 00:01:15,255
Olha, Michael desistiu,
tudo bem?

38
00:01:15,257 --> 00:01:16,423
Eu não sei como.

39
00:01:16,425 --> 00:01:17,524
Eu não sei por quê.

40
00:01:17,526 --> 00:01:19,026
Ele apenas...

41
00:01:19,028 --> 00:01:21,261
Ele acabou de sair.

42
00:01:21,263 --> 00:01:22,963
E até onde
como vai minha memória,

43
00:01:22,965 --> 00:01:24,698
Quero dizer, tudo
desde o segundo eu disse sim

44
00:01:24,700 --> 00:01:27,501
até o momento em que caminhei
através dessas portas está em branco,

45
00:01:27,503 --> 00:01:29,670
então estou bem.

46
00:01:29,672 --> 00:01:32,206
Estou muito, muito feliz
ser...

47
00:01:33,542 --> 00:01:35,643
...em casa.

48
00:01:41,150 --> 00:01:43,884
Sim, houve
algumas alterações feitas.

49
00:01:43,886 --> 00:01:46,353
Então, ah...

50
00:01:51,193 --> 00:01:53,794
Sim.
Não é mais Michael.

51
00:01:53,796 --> 00:01:55,796
Certo.

52
00:01:55,798 --> 00:01:57,364
Chefe nos contou.

53
00:01:57,366 --> 00:01:58,832
Bem-vindo de volta.

54
00:02:00,536 --> 00:02:02,536
"Chefe"?

55
00:02:02,538 --> 00:02:04,738
Sim, eu-eu perguntei a eles que não
me chamar assim, mas...

56
00:02:04,740 --> 00:02:05,939
Reitor?

57
00:02:09,078 --> 00:02:11,011
Ei, garoto.

58
00:02:11,013 --> 00:02:14,381
É realmente você?

59
00:02:14,383 --> 00:02:15,249
Sim.

60
00:02:28,564 --> 00:02:29,663
Reitor.

61
00:02:29,665 --> 00:02:32,166
Cass.

62
00:02:32,168 --> 00:02:33,934
Desculpe,
Eu queria estar lá,

63
00:02:33,936 --> 00:02:36,503
mas achamos que Michael
sentiria minha presença, então...

64
00:02:36,505 --> 00:02:38,539
Sam me contou.

65
00:02:38,541 --> 00:02:40,874
Não é nada.

66
00:02:40,876 --> 00:02:42,676
Onde está Maria?

67
00:02:42,678 --> 00:02:44,178
Ela e Bobby
ficou em Duluth

68
00:02:44,180 --> 00:02:48,782
para limpar o, uh...
ah, a situação.

69
00:02:50,853 --> 00:02:52,352
Sim, bem,
falando em limpeza,

70
00:02:52,354 --> 00:02:56,256
Eu, ah...
Eu preciso de um banho.

71
00:02:56,258 --> 00:02:58,192
Hum.

72
00:02:58,194 --> 00:03:00,027
Ei, você...

73
00:03:00,029 --> 00:03:01,261
Ainda bem.

74
00:03:01,263 --> 00:03:03,130
Eu prometo.

75
00:03:09,905 --> 00:03:11,371
Uh, como está Nick?

76
00:03:11,373 --> 00:03:12,706
Ele é...

77
00:03:12,708 --> 00:03:13,807
Ele se foi.

78
00:03:13,809 --> 00:03:14,908
O quê?

79
00:03:14,910 --> 00:03:16,243
Nick apenas...

80
00:03:16,245 --> 00:03:17,778
Ele deixou um bilhete,
disse que ele tinha

81
00:03:17,780 --> 00:03:19,613
alguns assuntos pessoais
para atender,

82
00:03:19,615 --> 00:03:23,584
e ele não - ele não foi
retornando minhas ligações.

83
00:03:23,586 --> 00:03:25,252
Ele era
em um lugar escuro.

84
00:03:25,254 --> 00:03:27,287
Talvez ele apenas
precisava de algum tempo.

85
00:03:27,289 --> 00:03:28,789
Tudo bem.
Sim. Talvez.

86
00:03:28,791 --> 00:03:30,824
Sam...

87
00:03:30,826 --> 00:03:33,026
Reitor--
como ele está realmente?

88
00:03:35,831 --> 00:03:37,965
Eu não sei.

89
00:03:46,976 --> 00:03:51,478
Por que Michael simplesmente...
desistir de seu navio assim?

90
00:03:51,480 --> 00:03:54,181
Eu não sei.

91
00:03:56,919 --> 00:03:58,619
E por que foi...

92
00:03:58,621 --> 00:04:02,623
Por que Michael estava
ajudando monstros?

93
00:04:02,625 --> 00:04:04,858
Cass...

94
00:04:04,860 --> 00:04:07,928
a verdade é...

95
00:04:07,930 --> 00:04:10,197
não sabemos de nada.

96
00:04:18,810 --> 00:04:22,810
<b><font color="#00FF00">♪ Sobrenatural 14x03 ♪</font></b>
<font color="#00FFFF">A Cicatriz</font>
Data de exibição original em 25 de outubro de 2018

97
00:04:22,811 --> 00:04:29,811
== sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> ==
<font color="#00FFFF">@elder_man</font>

98
00:04:30,519 --> 00:04:33,287
Sim, eu não sei
como consegui.

99
00:04:33,289 --> 00:04:35,856
Bem, o que poderia machucar Michael
assim?

100
00:04:35,858 --> 00:04:38,725
Seja o que for
deve ter sido forte.

101
00:04:38,727 --> 00:04:41,195
Certo. Então, Cass,
Eu vou precisar de você

102
00:04:41,197 --> 00:04:42,896
para, uh, entrar na minha cabeça.

103
00:04:42,898 --> 00:04:45,499
Você sabe, faça tudo
Coisa de fusão mental vulcana.

104
00:04:45,501 --> 00:04:47,067
Porque se eu não consigo lembrar
o que aconteceu,

105
00:04:47,069 --> 00:04:48,468
Eu preciso que você arraste
fora de mim, ok?

106
00:04:48,470 --> 00:04:50,904
E-espere um segundo.
Você tem certeza disso?

107
00:04:50,906 --> 00:04:52,039
Sim.
Eu posso lidar com isso.

108
00:04:52,041 --> 00:04:55,676
- Dean...
-Cass, vamos.

109
00:04:55,678 --> 00:04:56,844
Bata em mim.

110
00:05:12,027 --> 00:05:13,160
Alguma coisa?

111
00:05:32,715 --> 00:05:35,048
Dean, quem foi?

112
00:06:02,444 --> 00:06:03,911
Sam, alguma novidade?

113
00:06:03,913 --> 00:06:07,014
Jody, ei, u-uh...
Sim, desculpe.

114
00:06:07,016 --> 00:06:09,082
- Uh...
- Olá, Jody.

115
00:06:09,084 --> 00:06:11,418
<i>Estou de volta.</i>

116
00:06:11,420 --> 00:06:12,920
Olá, Dean.

117
00:06:12,922 --> 00:06:15,289
É tão bom
para ouvir sua voz.

118
00:06:15,291 --> 00:06:17,224
Sim, você também.

119
00:06:17,226 --> 00:06:19,660
Hum, Jody, isso é...
essa é a boa notícia.

120
00:06:19,662 --> 00:06:21,395
O que houve?

121
00:06:21,397 --> 00:06:23,830
Hum, você sabe a coisa
que matou Kaia

122
00:06:23,832 --> 00:06:25,999
no lugar ruim?

123
00:06:26,001 --> 00:06:28,735
- <i>Bem, achamos que está aqui.</i>
- O quê?

124
00:06:28,737 --> 00:06:31,004
<i>Sim, qualquer chance</i>
<i>você notou alguma coisa</i>

125
00:06:31,006 --> 00:06:32,506
relacionado à fenda ali?

126
00:06:32,508 --> 00:06:35,909
Um surto ou,
hum, uh, alguma coisa?

127
00:06:35,911 --> 00:06:37,911
Não, eu... Não.

128
0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *