Série: Supernatural
Temporada: 14ª (S14)
Episódio: 18º (E18)
Temporada: 14ª (S14)
Episódio: 18º (E18)
Identificador:
Tamanho: 36.668 bytes (35,81 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:49:33
7355ffd245b7ec95f64b54526459aebbf3c01946Tamanho: 36.668 bytes (35,81 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:49:33
Ver trecho da legenda: Supernatural 14×18 WEB-DL PTBR
1 00:00:00,265 --> 00:00:01,464 Eu sou um Winchester! 2 00:00:01,754 --> 00:00:03,921 Jack, não! 3 00:00:10,332 --> 00:00:12,665 Eu sou eu de novo. 4 00:00:14,336 --> 00:00:16,436 Jack, você tem seus poderes de volta? 5 00:00:20,575 --> 00:00:21,608 Eu acho que sim. 6 00:00:21,610 --> 00:00:23,309 E sua alma? 7 00:00:23,311 --> 00:00:25,145 Você quer saber quanto da minha alma 8 00:00:25,147 --> 00:00:27,113 Eu tive que queimar para matar Michael. 9 00:00:27,115 --> 00:00:29,616 Sim. 10 00:00:30,685 --> 00:00:32,352 Eu não sei. 11 00:00:37,259 --> 00:00:39,926 Nick. Ele está tentando para ressuscitar Lúcifer. 12 00:00:41,796 --> 00:00:44,164 Posso levar-nos até ele. 13 00:00:44,166 --> 00:00:45,632 Mas eu preciso para usar meus poderes. 14 00:00:45,634 --> 00:00:47,934 Faça isso. 15 00:00:47,936 --> 00:00:49,936 Pare! 16 00:00:49,938 --> 00:00:52,038 Jack, pare. O que você está fazendo? 17 00:00:54,209 --> 00:00:55,842 - Onde está Nick? - Acabou. 18 00:00:55,844 --> 00:00:58,011 - E a mamãe? - Ela está bem. 19 00:00:58,013 --> 00:00:59,712 Tudo está vai ficar bem. 20 00:01:02,350 --> 00:01:05,485 Nick, ele era uma pessoa má, um assassino. Ele mereceu. 21 00:01:05,487 --> 00:01:06,553 Não é assim. 22 00:01:06,555 --> 00:01:08,021 - Deixe-me em paz! - Por favor. Apenas - 23 00:01:08,023 --> 00:01:09,556 - Deixe-me em paz! - Jack! 24 00:01:09,558 --> 00:01:10,857 Algo está errado. 25 00:01:10,859 --> 00:01:12,692 - Ouça-me! - Deixe-me em paz! 26 00:01:14,429 --> 00:01:16,162 Maria? 27 00:01:32,581 --> 00:01:35,548 - Ei, mãe! - Mãe! 28 00:01:35,550 --> 00:01:38,651 Jack? 29 00:01:38,653 --> 00:01:40,353 Mãe? 30 00:01:40,355 --> 00:01:42,855 - Ei, Jack? - Jack? 31 00:01:42,857 --> 00:01:44,657 Jack? Ei, alguém aqui? 32 00:01:44,659 --> 00:01:47,160 Mãe? 33 00:01:47,162 --> 00:01:49,696 Mãe? 34 00:01:49,698 --> 00:01:52,098 Jack? 35 00:01:56,204 --> 00:01:58,404 Nada. 36 00:01:58,406 --> 00:02:00,206 Eles provavelmente pararam para uma refeição no caminho de volta. 37 00:02:00,208 --> 00:02:02,075 Você sabe como mamãe fica depois de uma caçada. 38 00:02:02,077 --> 00:02:04,510 Sim. É verdade. 39 00:02:04,512 --> 00:02:06,179 Bem, ei, aqui está para outro 40 00:02:06,181 --> 00:02:08,214 milagroso Sam Winchester sobrevivência. 41 00:02:09,050 --> 00:02:10,950 Tenho que dizer, cara, se Jack não tinha te curado... 42 00:02:10,952 --> 00:02:13,052 Você sabe, ultimamente, parece 43 00:02:13,054 --> 00:02:14,700 estaríamos no riacho sem aquele garoto. 44 00:02:14,701 --> 00:02:15,440 Sim. 45 00:02:15,464 --> 00:02:16,724 Quero dizer, primeiro, ele cuida de Michael 46 00:02:16,725 --> 00:02:19,892 e então...Nick. 47 00:02:19,894 --> 00:02:22,028 Parece que você está chateado com isso. 48 00:02:22,030 --> 00:02:24,964 Não. Um "sair cartão "livre de prisão"? 49 00:02:24,966 --> 00:02:26,366 Eu aceito isso. 50 00:02:26,368 --> 00:02:27,700 Vamos tentar, mãe? 51 00:02:27,702 --> 00:02:28,801 Sim. 52 00:02:44,286 --> 00:02:45,818 Parece que eles foram embora com pressa. 53 00:02:45,820 --> 00:02:47,287 Experimente Jaque. 54 00:02:57,766 --> 00:03:01,766 <b><font color="#00FF00">♪ Sobrenatural 14x18 ♪</font></b> <font color="#00FFFF">Ausência</font> Data de exibição original em 1º de abril de 2019 55 00:03:01,767 --> 00:03:07,567 == sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> == <font color="#00FFFF">@elder_man</font> 56 00:03:07,575 --> 00:03:11,277 - Sim. Obrigado. - OK. Tudo bem, obrigado. 57 00:03:11,279 --> 00:03:12,745 O que Jody disse? 58 00:03:12,747 --> 00:03:14,314 Ela não ouviu nada. Você? 59 00:03:14,316 --> 00:03:17,150 Nada. Deixou mensagens de voz para Donna, Charlie, Bobby. 60 00:03:17,152 --> 00:03:18,451 - Rowena? - Sim. 61 00:03:18,453 --> 00:03:20,320 Acabei de desligar o telefone com ela. 62 00:03:20,322 --> 00:03:22,789 Ela diz que tem um feitiço isso pode rastreá-los. 63 00:03:22,791 --> 00:03:24,957 - Ok, bem, isso é bom. - Sim. 64 00:03:28,663 --> 00:03:30,363 Olá, Cass. 65 00:03:30,365 --> 00:03:32,098 <i>Recebi sua mensagem.</i> 66 00:03:32,100 --> 00:03:33,866 Nick estava tentando criar Lúcifer? 67 00:03:33,868 --> 00:03:36,102 <i>- Sim.</i> - Onde ele está agora? 68 00:03:36,104 --> 00:03:38,338 Eu não, uh... Kid disse que cuidou dele. 69 00:03:38,340 --> 00:03:40,473 Então, agora, estamos apenas tentando encontrar Jack e mamãe. 70 00:03:40,475 --> 00:03:43,643 - Eles estão juntos? <i>- Sim.</i> 71 00:03:43,645 --> 00:03:45,211 A-Sozinho? 72 00:03:45,213 --> 00:03:48,181 S-Sim. P-Por que você... 73 00:03:48,183 --> 00:03:49,716 Sim, Cass, eles eram juntos, sozinhos. 74 00:03:49,718 --> 00:03:51,384 O que ele está dizendo? 75 00:03:51,386 --> 00:03:53,052 Eu não... 76 00:03:53,054 --> 00:03:54,487 <i>Cass?</i> 77 00:03:58,560 --> 00:04:00,159 Eu, hum... 78 00:04:00,161 --> 00:04:02,462 <i>Se você tiver algo para fazer</i> <i>diga-nos, agora é a hora.</i> 79 00:04:02,464 --> 00:04:05,064 Eu vi Jack. Ele - Ele - Ele fez algo 80 00:04:05,066 --> 00:04:06,566 quando cheguei em casa com Sam. 81 00:04:06,568 --> 00:04:09,836 Fui ver como ele estava, e Félix estava doente. 82 00:04:09,838 --> 00:04:12,271 - Félix? Você quer dizer a cobra? <i>- Sim.</i> 83 00:04:13,708 --> 00:04:16,809 Jack usou seus poderes. 84 00:04:16,811 --> 00:04:18,111 Ele matou a cobra. 85 00:04:19,314 --> 00:04:21,314 <i>Acho que Jack</i> <i>considerei isso uma misericórdia.</i> 86 00:04:21,316 --> 00:04:22,915 Eu-eu ia te digo, mas... 87 00:04:22,917 --> 00:04:25,051 Você só queria esperar até já estávamos assustados. 88 00:04:25,053 --> 00:04:27,220 Sinto muito. 89 00:04:27,222 --> 00:04:29,355 eu não acho Jack está bem, Dean. 90 00:04:29,357 --> 00:04:31,657 <i>Reitor?</i> 91 00:04:35,663 --> 00:04:36,996 - O quê? - Ele disse que Jack 92 00:04:36,998 --> 00:04:38,931 foi todo Kevorkiano em sua cobra. 93 00:04:38,933 --> 00:04:41,267 - Por quê? - Não sei. Quem se importa. 94 00:04:41,269 --> 00:04:42,502 É uma cobra. 95 00:04:42,504 --> 00:04:44,237 Agora mesmo, temos que encontrá-los. 96 00:04:46,741 --> 00:04:49,542 Acho que tenho uma ideia. 97 00:04:49,544 --> 00:04:52,011 Isso vai funcionar? 98 00:04:52,013 --> 00:04:54,747 Contanto que a bateria de Jack esteja correndo, provavelmente. 99 00:04:54,749 --> 00:04:56,616 Lá vamos nós. Olhar. 100 00:04:56,618 --> 00:04:58,251 Espere. Isso é...? 101 00:04:58,253 --> 00:04:59,852 Nepal? 102 00:05:02,924 --> 00:05:05,458 Espere um segundo. Onde ele foi? 103 00:05:06,795 --> 00:05:08,027 Lá. 104 00:05:08,029 --> 00:05:11,264 Lima, Perú. 105 00:05:11,266 --> 00:05:13,099 Jack está voando. 106 00:05:13,101 --> 00:05:15,535 Paris, França. 107 00:05:20,241 --> 00:05:22,408 Que diabos ele está fazendo? 108 00:06:03,852 --> 00:06:05,518 Você conheceu minha mãe. 109 00:06:05,520 --> 00:06:07,353 eu estava lá quando você nasceu. 110 00:06:08,857 --> 00:06:10,490 Pare! 111 00:06:10,492 --> 00:06:14,827 Jack, o que você fez foi... incrível. 112 00:06:14,829 --> 00:06:18,965 Jack, por favor! Apenas... Ouça-me! 113 00:06:18,967 --> 00:06:20,132 Deixe-me em paz! 114 00:06:32,847 --> 00:06:34,780 Nick? 115 00:06:34,782 --> 00:06:37,683 Hum. Adivinhe novamente. 116 00:06:40,855 --> 00:06:43,656 "Olá, filho." 117 00:06:43,658 --> 00:06:46,626 Não. Isso não é possível. Você é - 118 00:06:46,628 --> 00:06:48,995 Morto? 119 00:06:48,997 --> 00:06:52,565 Tudo bem. Você me pegou. 120 00:06:52,567 --> 00:06:55,701 Eu não sou Nick. Eu não sou Lúcifer. 121 00:06:55,703 --> 00:06:56,769 Eu sou você. 122 00:06:58,172 --> 00:06:59,839 O quê? 123 00:06:59,841 --> 00:07:03,209 Sim. Eu sou seu, você sabe, subconsciente ou algo assim. 124 00:07:03,211 --> 00:07:05,378 V-você me chicoteou para ajudá-lo a descobrir isso. 125 00:07:09,984 --> 00:07:13,886 Seja lá o que você for... 126 00:07:13,888 --> 00:07:15,488 Eu não quero sua ajuda. 127 00:07:15,490 --> 00:07:17,990 Na verdade, você faz. 128 00:07:17,992 -
Deixe um comentário