Supernatural 13×3

Série: Supernatural
Temporada: 13ª (S13)
Episódio: 3º (E03)

Identificador: 19064f8ac27a83be05f4c86e799d7e1b87f8f79a
Tamanho: 42.903 bytes (41,90 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:48:25
Ver trecho da legenda: Supernatural 13×3 DIMENSION PTBR
1
00:00:03,295 --> 00:00:04,960
Não!

2
00:00:04,962 --> 00:00:06,862
Adeus, Cass.

3
00:00:06,864 --> 00:00:08,464
Pai.

4
00:00:08,466 --> 00:00:10,900
Jack é um nefilim.

5
00:00:10,902 --> 00:00:13,436
Ele é meio humano
e meio anjo.

6
00:00:13,438 --> 00:00:15,538
Filho de Lúcifer.

7
00:00:15,540 --> 00:00:17,707
Então, aparentemente, ele pode levar
uma lâmina de anjo no coração

8
00:00:17,709 --> 00:00:19,308
e continue marcando.

9
00:00:19,310 --> 00:00:21,911
A tradição diz: "Um nephilim
fica mais poderoso

10
00:00:21,913 --> 00:00:23,779
do que o anjo que o gerou."

11
00:00:23,781 --> 00:00:26,315
Um espectro.
Isso suga seu cérebro, suga você até secar.

12
00:00:26,317 --> 00:00:28,818
Um espectro irá mostrar
sua verdadeira forma em um espelho.

13
00:00:28,820 --> 00:00:31,921
Olá, rapazes.

14
00:00:31,923 --> 00:00:33,989
Você está machucando meus amigos!

15
00:00:35,827 --> 00:00:38,327
Jack nos salvou.
Não prova nada.

16
00:00:38,329 --> 00:00:40,362
Mesmo que ele não tenha ido
Grande mal ainda, ele o fará.

17
00:00:40,364 --> 00:00:41,997
Você não sabe disso.
Sim, eu quero.

18
00:00:41,999 --> 00:00:43,733
Porque quando tenho coisas
alguma vez deu certo para nós?

19
00:00:45,503 --> 00:00:46,869
Se você estiver certo?

20
00:00:46,871 --> 00:00:48,671
Se eu estiver certo, e isso acontecer
para matar você,

21
00:00:48,673 --> 00:00:50,072
Serei eu quem fará isso.

22
00:00:55,313 --> 00:01:05,221
♪

23
00:01:05,456 --> 00:01:08,090
♪

24
00:01:13,164 --> 00:01:14,563
Olá?

25
00:01:14,565 --> 00:01:16,899
Desculpe.
Eu estava fechando.

26
00:01:19,604 --> 00:01:21,103
Mas...

27
00:01:21,105 --> 00:01:23,038
Entre.

28
00:01:25,009 --> 00:01:27,243
Parece que algo está
em sua mente.

29
00:01:27,245 --> 00:01:29,111
Sim.

30
00:01:29,113 --> 00:01:31,046
Muito, na verdade.

31
00:01:37,021 --> 00:01:40,489
Então...
em que posso ajudá-lo?

32
00:01:40,491 --> 00:01:42,625
Você já não deveria saber?

33
00:01:42,627 --> 00:01:44,627
Sair na frente diz
você é vidente.

34
00:01:44,629 --> 00:01:47,530
Eu sou um conselheiro psíquico,
não é um leitor de mentes.

35
00:01:47,532 --> 00:01:51,167
Eu leio energias, auras.

36
00:01:51,169 --> 00:01:52,768
Você pode ler o meu?

37
00:01:54,572 --> 00:01:56,038
Feche os olhos.

38
00:01:56,040 --> 00:02:01,844
♪

39
00:02:10,087 --> 00:02:12,488
Não posso deixar você fugir.

40
00:02:15,092 --> 00:02:17,326
Especialmente agora que eu sei.

41
00:02:18,496 --> 00:02:21,330
O quê? Não. Não! Por favor, não.

42
00:02:21,332 --> 00:02:22,798
Shh.

43
00:02:22,800 --> 00:02:24,800
Não.

44
00:02:24,802 --> 00:02:26,068
Você é o verdadeiro negócio.

45
00:02:26,070 --> 00:02:29,138
Ah, por favor.
Não. Por favor, não.

46
00:02:29,140 --> 00:02:31,974
Cale a boca.

47
00:02:31,976 --> 00:02:34,510
Por favor, você não precisa.

48
00:02:34,512 --> 00:02:36,011
Por favor.

49
00:02:36,013 --> 00:02:40,482
Pl--

50
00:02:40,484 --> 00:02:44,484
<b><font color="#00FF00">♪ Sobrenatural 13x03 ♪</font></b>
<font color="#00FFFF">Paciência</font>
Data de exibição original em 26 de outubro de 2017

51
00:02:44,485 --> 00:02:47,185
== sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> ==
<font color="#00FFFF">@elder_man</font>

52
00:02:49,727 --> 00:02:51,994
<i>♪ Mamãe diz sim, papai diz não ♪</i>

53
00:02:51,996 --> 00:02:54,430
<i>♪ Decida-se</i>
<i>porque eu preciso ir ♪</i>

54
00:02:54,432 --> 00:02:56,799
<i>♪ Vou criar o inferno</i>
<i>no Union Hall ♪</i>

55
00:02:56,801 --> 00:02:59,969
<i>♪ Dirijo sozinho</i>
<i>bem por cima do muro ♪</i>

56
00:03:05,009 --> 00:03:06,508
Quem é?

57
00:03:06,510 --> 00:03:08,577
Ah, sou eu. Ah, Sam.

58
00:03:11,716 --> 00:03:14,450
Ei.

59
00:03:14,452 --> 00:03:16,085
Só estou fazendo check-in.

60
00:03:16,087 --> 00:03:18,787
Você não saiu
já que armamos para você.

61
00:03:18,789 --> 00:03:20,222
Tudo bem. Quero dizer,
é - é tudo -

62
00:03:20,224 --> 00:03:22,324
tudo tem sido muito insano,
Tenho certeza.

63
00:03:22,326 --> 00:03:24,827
Mas, hum...

64
00:03:24,829 --> 00:03:26,395
De qualquer forma, eu-eu trouxe você
alguma coisa.

65
00:03:26,397 --> 00:03:29,131
Por favor, sente-se.

66
00:03:29,133 --> 00:03:32,935
Hum, antes de você nascer,
sua mãe deixou uma mensagem para você.

67
00:03:32,937 --> 00:03:34,737
E eu sei que você tem
um monte de perguntas.

68
00:03:34,739 --> 00:03:37,740
Esperançosamente, isso é um começo.

69
00:03:41,445 --> 00:03:43,746
Certo. Sim, aqui.
Eu vou, ah...

70
00:03:44,849 --> 00:03:46,815
Aí está.

71
00:03:46,817 --> 00:03:49,919
Basta apertar este botão
aqui mesmo.

72
00:03:49,921 --> 00:03:52,554
Sempre que você estiver pronto.

73
00:03:52,556 --> 00:03:54,189
Obrigado.

74
00:04:00,598 --> 00:04:03,699
<i>Olá, Jack. É, hum...</i>

75
00:04:06,404 --> 00:04:09,071
<i>Eu sou sua mãe.</i>

76
00:04:09,073 --> 00:04:10,873
<i>Ah, acho que devo te contar,</i>

77
00:04:10,875 --> 00:04:13,676
<i>hum, eu sempre quis</i>
<i>ser mãe.</i>

78
00:04:13,678 --> 00:04:16,745
<i>Eu brincava com bonecas.</i>

79
00:04:16,747 --> 00:04:18,414
<i>Eu era esse tipo de garota.</i>

80
00:04:18,416 --> 00:04:22,418
<i>E sonho acordado com meu bebê.</i>

81
00:04:24,655 --> 00:04:27,690
Olá?
<i>Sam Winchester?</i>

82
00:04:27,692 --> 00:04:29,325
<i>É bom ouvir sua voz.</i>

83
00:04:29,327 --> 00:04:30,726
Missouri.

84
00:04:30,728 --> 00:04:32,061
<i>Uau, já faz, uh...</i>

85
00:04:32,063 --> 00:04:35,097
Eu sei. Muito tempo.

86
00:04:35,099 --> 00:04:37,132
Desculpe ser um estranho.

87
00:04:37,134 --> 00:04:38,400
Tudo bem. Como você está?

88
00:04:38,402 --> 00:04:40,903
Honestamente?

89
00:04:40,905 --> 00:04:42,805
Eu poderia usar alguma ajuda.

90
00:04:45,242 --> 00:04:49,678
<i>Jack, não deixe ninguém te contar</i>
<i>quem você deveria ser,</i>

91
00:04:49,680 --> 00:04:53,248
<i>porque quem você deveria</i>
<i>ser não é destino.</i>

92
00:04:53,250 --> 00:04:56,552
<i>Não sou eu.</i>
<i>Não é seu pai.</i>

93
00:05:00,224 --> 00:05:03,359
<i>Você é quem</i> escolhe <i>ser.</i>

94
00:05:04,695 --> 00:05:08,130
<i>E eu sei</i>
<i>você vai ficar bem.</i>

95
00:05:08,132 --> 00:05:11,700
<i>Você vai ser incrível.</i>

96
00:05:14,905 --> 00:05:17,773
<i>Você tem um anjo</i>
<i>cuidando de você.</i>

97
00:05:21,278 --> 00:05:23,312
Sim. Sim.

98
00:05:23,314 --> 00:05:24,813
Não, eu-eu ouvi você.

99
00:05:24,815 --> 00:05:28,083
Sim, obrigado, Jody.
Sim.

100
00:05:28,085 --> 00:05:29,385
O que houve?

101
00:05:29,387 --> 00:05:31,387
Você nunca vai acreditar nisso.

102
00:05:31,389 --> 00:05:33,889
Eu recebi uma ligação
do Missouri Moseley.

103
00:05:33,891 --> 00:05:36,492
Uau. O que foi?
Tipo, uma década?

104
00:05:36,494 --> 00:05:37,926
Mais.

105
00:05:37,928 --> 00:05:39,995
- Como ela está?
- Não é ótimo.

106
00:05:39,997 --> 00:05:41,630
Ela disse que saiu
da vida por um tempo,

107
00:05:41,632 --> 00:05:43,599
mas algo aconteceu e ela
precisava de ajuda com um caso,

108
00:05:43,601 --> 00:05:45,868
então eu coloquei Jody nisso.

109
00:05:45,870 --> 00:05:47,703
Por que você faria isso?

110
00:05:47,705 --> 00:05:49,304
Porque precisamos ficar aqui.

111
00:05:49,306 --> 00:05:51,707
Precisamos ajudar Jack a aprender
como controlar seus poderes.

112
00:05:51,709 --> 00:05:53,375
Jody pode lidar com isso.

113
00:05:53,377 --> 00:05:55,644
Sim, talvez ela possa.

114
00:05:55,646 --> 00:05:58,180
Ou talvez ela acabe morta
porque você queria

115
00:05:58,182 --> 00:06:00,716
pular fora dela
para cuidar do Anticristo.

116
00:06:07,124 --> 00:06:09,091
Dean, precisamos dele.

117
00:06:09,093 --> 00:06:10,492
Não, não.

118
00:06:10,494 --> 00:06:13,228
Mãe -
Não. Você -

119
00:06:13,230 --> 00:06:17,066
Se você quiser ficar aqui
e o Sr. Miyagi, esse garoto,

120
00:06:17,068 --> 00:06:18,634
nocauteie-se.

121
00:06:18,636 --> 00:06:21,270
Eu não me inscrevi para isso,
então vou trabalhar.

122
00:06:32,016 --> 00:06:33,749
Agradeço o favor.
Muito obrigado.

123
00

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *