Supernatural 13×16

Série: Supernatural
Temporada: 13ª (S13)
Episódio: 16º (E16)

Identificador: 2048b23f81e536140d5ae82d146d49e961e19e0d
Tamanho: 56.619 bytes (55,29 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:47:46
Ver trecho da legenda: Supernatural 13×16 SVA PTBR
1
00:00:08,633 --> 00:00:10,266
Ah!

2
00:00:15,974 --> 00:00:18,441
Ah! Uh!

3
00:00:19,944 --> 00:00:22,578
Uh!

4
00:00:24,582 --> 00:00:27,783
Santo óleo!

5
00:00:27,785 --> 00:00:29,519
Ok, mova-se!

6
00:00:39,564 --> 00:00:42,064
Ah!
Pfft.

7
00:00:46,404 --> 00:00:47,837
Uau.

8
00:01:01,486 --> 00:01:02,919
Acabou?

9
00:01:02,921 --> 00:01:05,755
Sim. Sim.
Uh, desculpe pela bagunça.

10
00:01:05,757 --> 00:01:07,590
Vocês, rapazes, acabaram de derrubar
uma pelúcia malvada

11
00:01:07,592 --> 00:01:10,192
que estava tentando me matar.
Estamos todos bem.

12
00:01:10,194 --> 00:01:11,861
Alan?

13
00:01:11,863 --> 00:01:14,330
Está tudo bem aqui?

14
00:01:14,332 --> 00:01:17,567
- Ah, ei, Jay.
- Eu ouvi a confusão na porta ao lado e eu...

15
00:01:17,569 --> 00:01:19,902
O que no... O que...

16
00:01:19,904 --> 00:01:21,637
caramba?

17
00:01:21,639 --> 00:01:23,239
Foi... foi um...

18
00:01:23,241 --> 00:01:25,374
- Eles fizeram isso?
- Não. Não, foi um...

19
00:01:25,376 --> 00:01:26,943
Produto com defeito.

20
00:01:26,945 --> 00:01:29,045
Sim, às vezes as baterias
nestes...

21
00:01:29,047 --> 00:01:32,448
dinossauros gigantes de pelúcia
apenas explodir.

22
00:01:32,450 --> 00:01:34,083
Sim, nunca compre nada
de Mooselyvânia.

23
00:01:34,085 --> 00:01:36,619
Hum.
Exatamente. Hum.

24
00:01:36,621 --> 00:01:39,288
- Ok.
- Pessoal, este é o Jay.

25
00:01:39,290 --> 00:01:40,957
Ele é o grande homem por aí
este bairro.

26
00:01:40,959 --> 00:01:42,725
Possui praticamente
a maldita coisa toda -

27
00:01:42,727 --> 00:01:46,128
a articulação chinesa,
a lavanderia.

28
00:01:46,130 --> 00:01:47,630
Ótimo. Ótimo, ótimo, ótimo.
Sim, isso é muito legal.

29
00:01:47,632 --> 00:01:49,131
Vocês podem nos dar um segundo?

30
00:01:49,133 --> 00:01:51,300
- Ótimo.
- Bela capa.

31
00:01:51,302 --> 00:01:53,235
O que diabos foi isso?
Quero dizer, nós chegamos na cidade

32
00:01:53,237 --> 00:01:54,971
porque as pessoas estavam vendo
um monstro lagarto.

33
00:01:54,973 --> 00:01:56,739
E sim,
nós rastreamos aqui,

34
00:01:56,741 --> 00:01:58,574
mas de jeito nenhum eu pensei que iríamos acabar -
-Matando Barney?

35
00:01:58,576 --> 00:02:00,042
Sim.

36
00:02:00,044 --> 00:02:01,811
Foi muito satisfatório,
entretanto, não foi?

37
00:02:01,813 --> 00:02:03,312
Provavelmente apenas
um objeto amaldiçoado.

38
00:02:03,314 --> 00:02:04,614
Bem, não agiu como
um objeto amaldiçoado.

39
00:02:04,616 --> 00:02:06,182
Provavelmente deveríamos fazer
algumas escavações.

40
00:02:06,184 --> 00:02:07,817
Está tudo bem?

41
00:02:10,855 --> 00:02:12,254
Sim. Sim, ótimo.

42
00:02:12,256 --> 00:02:14,223
Sim. Ah, nós estávamos
só vou sair.

43
00:02:14,225 --> 00:02:15,691
Ah, espere.

44
00:02:15,693 --> 00:02:19,395
Vocês, rapazes, salvaram minha vida.

45
00:02:19,397 --> 00:02:21,697
Tudo o que você quiser, é seu.

46
00:02:21,699 --> 00:02:23,833
Nós nunca poderíamos. Nós somos -
estamos felizes por podermos ajudar.

47
00:02:23,835 --> 00:02:26,102
Espere. Uh...

48
00:02:26,104 --> 00:02:28,037
alguma coisa?

49
00:02:28,039 --> 00:02:30,473
Hum.

50
00:02:34,612 --> 00:02:38,280
Dean, isso é ridículo.

51
00:02:38,282 --> 00:02:40,349
Olha, nos dando isso
fez <i>ele</i> se sentir bem, ok?

52
00:02:40,351 --> 00:02:41,917
- Sim, onde você vai colocar isso? Você...
- <i>Eu sou</i> o mocinho.

53
00:02:41,919 --> 00:02:43,386
Ei, ei, ei, ei,
uau, uau! Vá com calma!

54
00:02:43,388 --> 00:02:44,787
O quê?
Ela é delicada!

55
00:02:44,789 --> 00:02:46,422
Ela... Pfft.

56
00:02:46,424 --> 00:02:49,125
Vá por ali. Eu vou liderar.
O-o quê?

57
00:02:49,127 --> 00:02:50,793
Sim. Reitor...
Shh.

58
00:02:50,795 --> 00:02:52,161
Cara, cuidado.

59
00:03:01,539 --> 00:03:04,340
Ei, o que você está fazendo?

60
00:03:04,342 --> 00:03:06,542
Ah, pesquisa.
OK.

61
00:03:06,544 --> 00:03:08,044
Você sabe,
é a coisa mais estranha.

62
00:03:08,046 --> 00:03:11,547
E-eu não consigo encontrar nada
em um objeto amaldiçoado

63
00:03:11,549 --> 00:03:13,582
isso na verdade
ataca fisicamente as pessoas.

64
00:03:13,584 --> 00:03:15,284
Cara, acabou. Tudo bem?

65
00:03:15,286 --> 00:03:18,621
Seja como Elsa – deixe pra lá.

66
00:03:21,993 --> 00:03:25,628
"Seja como Elsa"?
Ah? Certo?

67
00:03:25,630 --> 00:03:27,963
Venha aqui. Eu preciso te mostrar
alguma coisa. É importante.

68
00:03:27,965 --> 00:03:30,800
Vamos.

69
00:03:33,671 --> 00:03:35,738
Veja...

70
00:03:35,740 --> 00:03:37,540
a caverna Dean.

71
00:03:37,542 --> 00:03:39,208
Ou Fortaleza de Dean-a-tude.

72
00:03:39,210 --> 00:03:41,610
Apenas - ainda tentando
para descobrir isso.

73
00:03:41,612 --> 00:03:43,112
Temos pebolim.

74
00:03:43,114 --> 00:03:46,148
Temos jukebox -
tudo em vinil, obviamente.

75
00:03:46,150 --> 00:03:48,984
Poltronas duplas La-Z-Boy.

76
00:03:48,986 --> 00:03:51,120
E, claro, o bar.

77
00:03:51,122 --> 00:03:52,722
Ainda um trabalho em andamento.

78
00:03:52,724 --> 00:03:55,124
Vai ter um kegerator
porque...Bem, vai.

79
00:03:55,126 --> 00:03:57,159
E finalmente...

80
00:03:57,161 --> 00:03:59,261
a peça de resistência.

81
00:03:59,263 --> 00:04:01,263
Ok, espere, espere.

82
00:04:01,265 --> 00:04:02,765
Quando você teve tempo
fazer tudo isso?

83
00:04:02,767 --> 00:04:04,934
Quando é importante,
você ganha tempo, Sammy.

84
00:04:04,936 --> 00:04:06,469
O que--

85
00:04:06,471 --> 00:04:08,370
Vamos dar esse bad boy
um teste, hein?

86
00:04:08,372 --> 00:04:11,240
♪ Não, não ♪

87
00:04:11,242 --> 00:04:13,476
♪ Não... ♪

88
00:04:13,478 --> 00:04:15,277
♪ Dun, Na! ♪

89
00:04:21,786 --> 00:04:23,385
Que diabos?

90
00:04:32,096 --> 00:04:34,096
Reitor? O que apenas...

91
00:04:34,098 --> 00:04:35,564
Ah!
Ah!

92
00:04:35,566 --> 00:04:37,032
Você é um desenho animado!
Você é um desenho animado!

93
00:04:37,034 --> 00:04:38,434
Eu sou um desenho animado!
Eu sou um desenho animado!

94
00:04:38,436 --> 00:04:40,503
Uh, é - é isso...
Ok, ok, ok.

95
00:04:40,505 --> 00:04:41,937
Isto é sonho.
Tem que ser um -

96
00:04:41,939 --> 00:04:43,439
Cara!

97
00:04:43,441 --> 00:04:45,908
Não é um sonho.

98
00:04:45,910 --> 00:04:47,376
Caramba.

99
00:04:47,378 --> 00:04:49,011
Isso é, ah...

100
00:04:49,013 --> 00:04:50,446
Você viu aquela luz.

101
00:04:50,448 --> 00:04:52,748
D-nós acabamos de ser sugados
na TV?

102
00:04:52,750 --> 00:04:55,151
Ou talvez isso
é coisa de anjo.

103
00:04:55,153 --> 00:04:57,219
Ou... ou o Malandro.

104
00:04:57,221 --> 00:04:58,521
Não, ele está morto.

105
00:04:58,523 --> 00:05:00,055
Ou <i>é</i> ele?

106
00:05:00,057 --> 00:05:01,924
Dean, que diabos?

107
00:05:01,926 --> 00:05:03,292
Não sei, Sam. eu...

108
00:05:03,294 --> 00:05:05,728
Uau.
Uh...

109
00:05:05,730 --> 00:05:08,697
Como o carro chegou aqui?

110
00:05:08,699 --> 00:05:10,032
Eu tinha as chaves no bolso?

111
00:05:10,034 --> 00:05:11,634
Ou talvez - Espere, sério?

112
00:05:11,636 --> 00:05:13,002
Isso é o que está atrapalhando você
sobre isso?

113
00:05:13,004 --> 00:05:16,205
Ok, olha, estamos animados?
Sim.

114
00:05:16,207 --> 00:05:18,007
É estranho? Sim.

115
00:05:18,009 --> 00:05:19,475
É <i>além</i> de estranho.

116
00:05:19,477 --> 00:05:21,710
Bem, e "além de estranho"
é uma coisa nossa.

117
00:05:21,712 --> 00:05:24,213
Então, o que quer que tenha acontecido,
nós vamos descobrir isso.

118
00:05:24,215 --> 00:05:26,916
Este é um caso,
então vamos trabalhar nisso.

119
00:05:26,918 --> 00:05:28,350
Como?

120
00:05:28,352 --> 00:05:30,486
O mesmo de sempre.

121
00:05:30,488 --> 00:05:32,021
Nós dirigimos.

122
00:05:40,364 --> 00:05:43,132
Uma loja de malte. Realmente?

123
00:05:43,134 --> 00:05:45,067
Olha, vamos entrar,

124
00:05:45,069 --> 00:05:47,203
pergunte por aí,
veja o que podemos ver.

125
00:05:47,205 --> 00:05:48,804
Ah, meu Deus.

126
00:05:48,806 --> 00:05:50,739
Isso - isso - isso -
isso é, ah, isso é...

127
00:05:50,741 --> 00:05:53,108
Essa é a Máquina Misteriosa.

128
00:05:53,110 --> 00:05:54,944

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *