Série: Supernatural
Temporada: 11ª (S11)
Episódio: 20º (E20)
Temporada: 11ª (S11)
Episódio: 20º (E20)
Identificador:
Tamanho: 52.879 bytes (51,64 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:46:23
adeba52e9ca0e94b6ca8c4531e0770f84646b482Tamanho: 52.879 bytes (51,64 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:46:23
Ver trecho da legenda: Supernatural 11×20 DIMENSION PTBR
1 00:00:02,197 --> 00:00:03,697 "Sobrenatural" por Carver Edlund. 2 00:00:03,699 --> 00:00:05,532 O que é Carver Edlund nome verdadeiro? 3 00:00:05,534 --> 00:00:08,351 Chuck Shurley? Quem te deu os direitos à nossa história de vida?! 4 00:00:08,352 --> 00:00:09,287 Um dia, esses livros - 5 00:00:09,311 --> 00:00:11,311 eles serão conhecidos como Evangelho de Winchester. 6 00:00:11,421 --> 00:00:14,098 Quer saber o que ela é, Crowley? E a irmã de Deus? 7 00:00:14,122 --> 00:00:15,057 Ele tem parentes? 8 00:00:15,058 --> 00:00:17,192 Então, o que, ela aparece, e todo mundo diz "28 dias depois"? 9 00:00:17,194 --> 00:00:18,960 - Este é Metatron. - Escriba de Deus. 10 00:00:18,962 --> 00:00:21,096 Nós temos a sua graça. Você é mortal agora. 11 00:00:21,098 --> 00:00:23,899 As indignidades! Estou procurando por Deus. 12 00:00:23,901 --> 00:00:25,634 Ele não sentiu a necessidade para aparecer no apocalipse. 13 00:00:25,636 --> 00:00:28,236 Ele simplesmente não pensa é problema dele. 14 00:00:28,238 --> 00:00:29,671 Por que ele iria dá a mínima agora? 15 00:00:29,673 --> 00:00:31,606 Eu não sei, talvez porque ela seja irmã dele. 16 00:00:31,608 --> 00:00:33,909 Todos os seus escolhidos estão sofrendo! 17 00:00:33,911 --> 00:00:35,911 Não conte com Deus! Conte conosco. 18 00:00:35,913 --> 00:00:37,579 Talvez agora Ele me ouça. 19 00:00:59,236 --> 00:01:01,403 Ah! 20 00:01:01,405 --> 00:01:02,904 Pastrami... 21 00:01:02,906 --> 00:01:04,839 talvez. 22 00:01:36,006 --> 00:01:37,572 Eu desisto! 23 00:01:37,574 --> 00:01:43,278 ♪ Eu-eu amo as roupas coloridas ela usa ♪ 24 00:01:43,280 --> 00:01:49,150 ♪ E ela já está trabalhando no meu cérebro ♪ 25 00:01:49,152 --> 00:01:51,620 Sim, Totó. 26 00:01:51,622 --> 00:01:56,024 Tenho a sensação de que não estamos na Terra também. 27 00:01:56,026 --> 00:02:01,262 ♪ Mas eu penso em algo Eu simplesmente não consigo explicar ♪ 28 00:02:01,264 --> 00:02:03,164 ♪ E eu estou atendendo ♪ 29 00:02:03,166 --> 00:02:06,167 ♪ estou atendendo boas vibrações ♪ 30 00:02:06,169 --> 00:02:07,369 Olá? 31 00:02:07,371 --> 00:02:09,170 ♪ Ela está me deixando excitada ♪ 32 00:02:09,172 --> 00:02:11,406 ♪ estou atendendo boas vibrações ♪ 33 00:02:11,408 --> 00:02:12,607 ♪ Boas vibrações ♪ 34 00:02:12,609 --> 00:02:14,743 ♪ Ela está me deixando excitada ♪ 35 00:02:14,745 --> 00:02:16,011 ♪ Excitações ♪ 36 00:02:16,013 --> 00:02:17,712 Carver Edlund? 37 00:02:17,714 --> 00:02:20,115 Que diabos está acontecendo aqui? 38 00:02:20,117 --> 00:02:21,282 O que é esse lugar? 39 00:02:21,284 --> 00:02:22,917 É um bar. Na verdade - 40 00:02:22,919 --> 00:02:24,919 Não é apenas um bar, gênio, 41 00:02:24,921 --> 00:02:27,355 este é um dos as construções do Big Man. 42 00:02:27,357 --> 00:02:29,257 eu saberia seu trabalho em qualquer lugar. 43 00:02:29,259 --> 00:02:30,759 Éramos melhores amigos, você sabe. 44 00:02:30,761 --> 00:02:32,460 Bem, Eu não diria exatamente - 45 00:02:32,462 --> 00:02:34,362 Isso é algum tipo de punição, não é? 46 00:02:34,364 --> 00:02:36,064 Pelos meus pecados. 47 00:02:36,066 --> 00:02:38,767 Um limbo onde eu vou passar a eternidade 48 00:02:38,769 --> 00:02:41,536 em um bar de merda com um escritor hack. 49 00:02:41,538 --> 00:02:42,904 Cara. 50 00:02:42,906 --> 00:02:44,973 Desculpe, risos, não apenas qualquer escritor de hack - 51 00:02:44,975 --> 00:02:47,008 um profeta do Senhor. 52 00:02:47,010 --> 00:02:48,543 Dê-me um tempo. 53 00:02:48,545 --> 00:02:50,078 ♪ E eu me pergunto o que ela está aprendendo comigo? ♪ 54 00:02:50,080 --> 00:02:52,414 Diga-me pelo menos a cerveja é real aqui. 55 00:02:52,416 --> 00:02:54,449 ♪ E eu estou atendendo ♪ 56 00:02:54,451 --> 00:02:57,085 ♪ Estou captando boas vibrações ♪ Você realmente acha que sou um hack? 57 00:02:57,087 --> 00:03:01,222 eu tenho me arrastado através de sua obra completa - 58 00:03:01,224 --> 00:03:03,825 publicado e inédito. 59 00:03:03,827 --> 00:03:08,430 Da tonelada métrica de livros Eu li em minha vida, 60 00:03:08,432 --> 00:03:13,034 "Supernatural" nem quebrou os 10 primeiros... 61 00:03:13,036 --> 00:03:14,669 mil. 62 00:03:14,671 --> 00:03:16,037 Respeitosamente. 63 00:03:16,039 --> 00:03:18,206 Você não gostou de <i>nada</i>? Mnh-mnh. 64 00:03:18,208 --> 00:03:20,075 Nem mesmo "Casa"? Não. 65 00:03:20,077 --> 00:03:22,010 Ou "Todo o inferno se solta"? 66 00:03:22,012 --> 00:03:24,279 Ufa! Muito melodrama. 67 00:03:24,281 --> 00:03:26,848 E então você se colocou na história? 68 00:03:26,850 --> 00:03:28,116 Deus! 69 00:03:28,118 --> 00:03:31,186 Ok, isso é justo. Moderadamente construtivo. 70 00:03:31,188 --> 00:03:33,855 Ainda assim, isso não te justifica... 71 00:03:33,857 --> 00:03:35,290 queimando um dos meus livros, no entanto. 72 00:03:35,292 --> 00:03:37,992 O que você é falando? 73 00:03:37,994 --> 00:03:39,327 "Contos altos." 74 00:03:39,329 --> 00:03:40,662 Você estava monologando para Castiel, 75 00:03:40,664 --> 00:03:43,898 e você jogou um no fogo. 76 00:03:44,868 --> 00:03:46,701 Como você sabe sobre isso? 77 00:03:46,703 --> 00:03:48,369 Ah, me desculpe. Eu sempre esqueço. 78 00:03:48,371 --> 00:03:50,705 As pessoas não podem me ver a menos que eu queira que eles me vejam. 79 00:03:50,707 --> 00:03:52,373 É muito confuso. 80 00:03:52,375 --> 00:03:54,109 Aqui, auxílio visual. 81 00:03:54,111 --> 00:03:55,410 Coloque isso. 82 00:03:55,412 --> 00:03:57,879 Isso ajudará. Vá em frente, apenas faça. 83 00:03:57,881 --> 00:03:59,314 É uma coisa toda. 84 00:04:05,255 --> 00:04:07,055 ♪ Rei dos Reis ♪ 85 00:04:07,057 --> 00:04:08,757 ♪ E Senhor dos Senhores ♪ 86 00:04:08,759 --> 00:04:09,991 Você. 87 00:04:09,993 --> 00:04:12,427 ♪ E ele reinará ♪ Deus. 88 00:04:12,429 --> 00:04:16,429 <font color="#00FF00">♪ Sobrenatural 11x20 ♪</font> <font color="#00FFFF">Não me chame de Shurley</font> Data de exibição original em 4 de maio de 2016 89 00:04:16,430 --> 00:04:19,648 == sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> == <font color="#00FFFF">@elder_man</font> 90 00:04:19,649 --> 00:04:21,749 Deus. 91 00:04:21,750 --> 00:04:24,450 Você voltou. 92 00:04:26,388 --> 00:04:28,321 Eu não posso acreditar você voltou. 93 00:04:28,323 --> 00:04:30,490 E-eu não quis dizer o que disse sobre "Sobrenatural". 94 00:04:30,492 --> 00:04:33,226 É subestimado - devido a uma reinicialização. 95 00:04:33,228 --> 00:04:35,561 E este bar - não é nada ruim. 96 00:04:35,563 --> 00:04:37,063 É igual aquele em "Felicidades". 97 00:04:37,065 --> 00:04:38,431 Todo mundo sabe meu nome! 98 00:04:38,433 --> 00:04:39,999 E as luzes são muito indulgentes. 99 00:04:40,001 --> 00:04:41,601 Ok, sim, por favor, todos os joelhos e outras coisas, 100 00:04:41,603 --> 00:04:44,137 isso sempre me fez profundamente, profundamente desconfortável. 101 00:04:44,139 --> 00:04:46,039 Só não use a palavra G, ok? 102 00:04:46,041 --> 00:04:48,908 Apenas - Apenas me chame de Chuck. 103 00:04:50,478 --> 00:04:51,711 Mandril? 104 00:04:51,713 --> 00:04:53,479 Mandril. 105 00:04:57,552 --> 00:05:00,186 eu acho Preciso de uma bebida mais forte. 106 00:05:07,262 --> 00:05:10,129 Ah, perfeito. Vamos precisar dos nossos fatos. 107 00:05:10,131 --> 00:05:12,265 Diga-me que você tem algo em Amara. 108 00:05:12,267 --> 00:05:14,434 Uh, é um tiro no escuro, mas o tempo está passando, certo? 109 00:05:14,436 --> 00:05:16,202 O que quer que Amara esteja fazendo para Lúcifer. 110 00:05:16,204 --> 00:05:17,734 Sim, batendo em Cass entretanto. 111 00:05:18,309 --> 00:05:19,505 Sim. 112 00:05:19,507 --> 00:05:21,674 Uh, Hope Springs, Idaho. Um cara chamado Wes Cooper 113 00:05:21,676 --> 00:05:23,543 se matou depois de matar um colega de trabalho. 114 00:05:23,545 --> 00:05:25,345 De acordo com os relatos, porém, ninguém sabe por quê. 115 00:05:25,347 --> 00:05:27,580 Aparentemente, ele era perfeitamente cara feliz, e então... 116 00:05:27,582 --> 00:05:28,815 estalar. 117 0
Deixe um comentário