Suits LA 1×7

1
00:00:04,043 --> 00:00:05,688
Anteriormente em ternos la.

2
00:00:05,689 --> 00:00:06,841
O que posso fazer para você?

3
00:00:06,842 --> 00:00:08,401
Eu quero você, e não Ted.

4
00:00:08,402 --> 00:00:10,357
Eu preciso que você me faça uma audição.

5
00:00:10,358 --> 00:00:12,649
Isso fará de você um
parceiro no primeiro dia.

6
00:00:12,650 --> 00:00:14,476
Você pode pular certo
para a frente da linha.

7
00:00:14,477 --> 00:00:16,805
Eu não vendo minha
alma defender criminosos.

8
00:00:16,806 --> 00:00:19,609
E eu não quero pular para
a frente da maldita linha.

9
00:00:19,610 --> 00:00:22,221
Pellegrini pagou a Advogado
para oferecer um emprego a você.

10
00:00:22,222 --> 00:00:24,355
Se surgir que o seu Pai pegou dinheiro da multidão,

11
00:00:24,356 --> 00:00:26,221
todo mundo vai pensar Você está tão sujo quanto ele.

12
00:00:26,222 --> 00:00:28,375
John Amos estava aqui antes.

13
00:00:28,376 --> 00:00:32,465
Eu disse a ele se você não Pegue
uma audição para ele, eu faria.

14
00:00:32,466 --> 00:00:34,076
Ted, eu costumava
pensar que queria ser você.

15
00:00:34,077 --> 00:00:35,998
Eu não não, e tenho que

16
00:00:35,999 --> 00:00:37,253
sair antes de esquecer isso.

17
00:00:37,254 --> 00:00:39,791
Você criou a dinâmica
Você teve com seu pai.

18
00:00:39,792 --> 00:00:41,649
No trabalho, você fez isso

19
00:00:41,650 --> 00:00:42,911
com Stuart, você fez com Rick.

20
00:00:42,912 --> 00:00:44,691
Você precisa ver o seu
Pai e perdoe -o.

21
00:00:44,692 --> 00:00:46,219
Ele não pode ser perdoado!

22
00:00:46,220 --> 00:00:47,481
Eu sempre quis escrever filmes.

23
00:00:47,482 --> 00:00:48,630
- bem, então por que ...
- Porque quando

24
00:00:48,631 --> 00:00:50,811
você é um coreano americano de primeira

25
00:00:50,812 --> 00:00:52,529
geração, você se torna advogado, não um escritor.

26
00:00:52,530 --> 00:00:54,710
- Desista do caso.
- Eu não posso fazer isso.

27
00:00:54,711 --> 00:00:55,909
Eu te amo, Ted, mas eu vou

28
00:00:55,910 --> 00:00:57,495
Aceite uma oferta de uma das empresas -

29
00:00:57,497 --> 00:01:00,320
em Los Angeles.
- Eu tenho uma fita de vídeo da confissão de Lester.

30
00:01:00,321 --> 00:01:02,736
Uma vez que o júri assista,
Este julgamento terá acabado.

31
00:01:02,737 --> 00:01:04,770
Nada mal para o seu primeiro
tempo como advogado de defesa.

32
00:01:04,771 --> 00:01:06,274
Não poderia ter feito isso sem você.

33
00:01:09,156 --> 00:01:11,224
[ELEVADOR SINO DINGS]

34
00:01:12,376 --> 00:01:13,637
Bom dia.

35
00:01:13,638 --> 00:01:14,856
Certamente é.

36
00:01:14,857 --> 00:01:16,249
Eu amo o cheiro de vitória.

37
00:01:16,250 --> 00:01:17,868
Aparentemente, não o cheiro de humildade.

38
00:01:17,869 --> 00:01:19,419
Oh, por favor, a humildade está apenas fingindo que

39
00:01:19,420 --> 00:01:21,323
você não venceu quando todos sabe que você dominou.

40
00:01:21,324 --> 00:01:22,976
- ou é arrogância em ...
- Tedioso.

41
00:01:22,977 --> 00:01:25,033
Tudo o que estou dizendo é que não sinto a

42
00:01:25,034 --> 00:01:26,776
necessidade de cair após cada pequena vitória.

43
00:01:26,777 --> 00:01:29,103
Diz a mulher que se
arrastou aqui vestido assim.

44
00:01:29,104 --> 00:01:31,718
Essa coisa antiga? Isso é justo Minha roupa

45
00:01:31,719 --> 00:01:33,241
"colocamos Elizabeth Smith" "na roupa do chão".

46
00:01:33,242 --> 00:01:35,050
Bem, veja quem não é humilde agora.

47
00:01:35,051 --> 00:01:37,096
Por favor. Humildade é para perdedores.

48
00:01:37,097 --> 00:01:38,857
Palavras para viver ... o que eu faço.

49
00:01:38,858 --> 00:01:40,523
Obrigado, Rosalyn.

50
00:01:40,524 --> 00:01:43,841
Ouça, temos uma equipe
encontrando esta manhã.

51
00:01:43,842 --> 00:01:45,452
Eu gostaria que você estivesse lá.

52
00:01:45,453 --> 00:01:46,799
Você se importa de me dizer o porquê?

53
00:01:46,800 --> 00:01:48,779
Eu vou te dizer na reunião.

54
00:01:48,780 --> 00:01:51,407
Agora há algo
Eu preciso cuidar.

55
00:01:55,811 --> 00:01:5

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *