1 00:00:51,342 --> 00:00:55,764 - Juro por Deus que não toquei em nada! - E o portão abriu sozinho? Como mágica? 2 00:00:55,847 --> 00:00:57,807 Deve ter sido algum defeito. 3 00:00:57,891 --> 00:01:02,771 Ah, vá! Então o defeito aconteceu bem na hora em que eles apareceram? 4 00:01:02,854 --> 00:01:04,564 Acha que vou acreditar nisso? 5 00:01:04,647 --> 00:01:08,276 - Eu juro. Não sei o que houve. - E se foi mesmo um defeito? 6 00:01:09,569 --> 00:01:12,113 Só que não causado por nós. 7 00:01:12,197 --> 00:01:13,490 KIT DE RÁDIO AM ONDAS CURTAS 8 00:01:28,713 --> 00:01:30,840 Pois bem, cobaias, vamos acelerar. 9 00:01:30,924 --> 00:01:34,636 Uma dimensão inteira está prestes a desabar na nossa cabeça. 10 00:01:37,305 --> 00:01:38,305 Ei. 11 00:01:39,557 --> 00:01:40,683 Está tudo bem? 12 00:01:42,352 --> 00:01:46,106 Olha, sei que o plano é louco e o sucesso depende de mil coisas, 13 00:01:46,189 --> 00:01:48,942 e essas mil coisas podem e darão errado. 14 00:01:49,025 --> 00:01:52,112 Mas nós vamos conseguir. Eu sei disso. 15 00:01:52,695 --> 00:01:56,074 É uma última batalha, e aí será o fim desse pesadelo. 16 00:01:56,658 --> 00:01:58,243 Finalmente, o fim. 17 00:02:31,651 --> 00:02:33,403 Opa, olá. 18 00:02:33,486 --> 00:02:35,613 MAC, aqui é da Matilha. Na escuta? 19 00:02:35,697 --> 00:02:37,991 - O que tá fazendo? - Avisando a doutora. 20 00:02:38,074 --> 00:02:39,993 A vadia tem complexo de deus. 21 00:02:40,076 --> 00:02:41,870 Só vai nos atrapalhar. 22 00:02:42,453 --> 00:02:43,453 Não. 23 00:02:43,913 --> 00:02:45,999 Vamos pegar a aberração sozinhos. 24 00:04:31,437 --> 00:04:38,403 CAPÍTULO OITO O MUNDO "DIREITO" 25 00:04:53,501 --> 00:04:56,546 - Acha que estão bem? - O caminhão é mais rápido que o blindado. 26 00:04:56,629 --> 00:04:59,257 Sendo conservadora, chuto que uns 8km mais rápido. 27 00:04:59,340 --> 00:05:01,801 Tiveram uma vantagem de seis minutos e 20 segundos, 28 00:05:01,884 --> 00:05:04,387 então devem ter ganhado mais uns 4km. 29 00:05:04,470 --> 00:05:06,806 Devem estar bem por enquanto, 30 00:05:06,889 --> 00:05:09,767 mas a merda toda ainda nem começou. 31 00:05:09,851 --> 00:05:11,686 Erica, olha a língua. 32 00:05:11,769 --> 00:05:15,940 Não estamos na aula de Ciências! Essa situação exige palavrões. 33 00:05:19,694 --> 00:05:22,947 - E aí, como se sente? - Como assim? 34 00:05:23,031 --> 00:05:26,451 Nos ajudando a salvar o mundo, e tal. 35 00:05:27,327 --> 00:05:28,745 Tô me sentindo ótimo. 36 00:05:29,787 --> 00:05:31,748 Ótimo pra caramba. 37 00:05:44,469 --> 00:05:45,845 Vão! 38 00:05:45,928 --> 00:05:48,222 Arrombem a porta! Entrem! 39 00:06:16,793 --> 00:06:18,211 Ei, Robin? 40 00:06:18,294 --> 00:06:22,590 Pelo amor de Deus, diz que foram vocês, e não mais daqueles Cujos mutantes. 41 00:06:23,383 --> 00:06:26,052 Fomos nós. E é cedo pra surtar. Guarda pra depois. 42 00:06:26,135 --> 00:06:29,722 Não, claro. Entendido. Reprimir emoções, tá. 43 00:06:35,728 --> 00:06:39,565 Nem sinal de um planeta maligno descendo. 44 00:06:40,316 --> 00:06:41,401 Isso é bom. 45 00:06:41,484 --> 00:06:43,111 Vai demorar um tempo. 46 00:06:43,694 --> 00:06:45,196 Tá, vamos nos dividir 47 00:06:45,822 --> 00:06:47,156 entre as duas escadas. 48 00:06:47,740 --> 00:06:49,951 Sem pressa. Subam tranquilos. 49 00:06:50,034 --> 00:06:53,830 Tem plataformas no caminho. Podem parar pra descansar. 50 00:06:53,913 --> 00:06:54,914 Beleza. 51 00:06:56,582 --> 00:06:57,708 Vamos nessa. 52 00:07:43,129 --> 00:07:44,130 Você tá bem? 53 00:07:54,015 --> 00:07:55,683 Não tenha medo. 54 00:07:55,766 --> 00:07:57,268 Eles são amigos. 55 00:07:57,977 --> 00:07:59,562 Só vieram observar. 56 00:08:00,146 --> 00:08:01,522 Não se concentre neles. 57 00:08:02,398 --> 00:08:03,441 <i>Sim, Papai.</i> 58 00:08:16,704 --> 00:08:20,958 E que haja luz. 59 00:08:25,004 --> 00:08:27,673 Isso. Bom trabalho, Águia Careca. 60 00:08:27,757 --> 00:08:29,342 Agora vamos pro telhado. 61 00:08:29,425 --> 00:08:31,302 Cuidado com esse C-4. 62 00:08:31,886 --> 00:08:34,430 Não quero explodir o Mundo Invertido com a gente dentro. 63 00:08:34,514 --> 00:08:38,017 Ah, planejei levar de qualquer jeito, mas tem razão, Jim. 64 00:08:38,100 --> 00:08:39,602 Seria bom ter cuidado. 65 00:08:46,400 --> 00:08:47,400 Certo. 66 00:08:48,569 --> 00:08:49,612 Lembre-se, 67 00:08:50,112 --> 00:08:53,616 duas batidas lentas significam 68 00:08:54,408 --> 00:08:57,328 - Que o Abismo começou a descer. - Isso. 69 00:08:57,411 --> 00:09:01,332 Aí você e sua irmã se posicionam e esperam. Não podem atacar. 70 00:09:01,415 --> 00:09:04,460 Assim que confirmarem que o planeta tá perto da torre, 71 00:09:04,544 --> 00:09:07,463 vou dar três batidas rápidas. 72 00:09:07,547 --> 00:09:09,715 E aí atacamos. Matamos o Henry. 73 00:09:09,799 --> 00:09:15,513 E rezamos pro Dustin estar certo, e o planeta parar de descer. 74 00:09:16,722 --> 00:09:19,141 O que poderia dar errado, né? 75 00:09:21,227 --> 00:09:22,895 Mas, se realmente der errado, 76 00:09:24,188 --> 00:09:26,816 prometa que não vai me tirar do tanque. 77 00:09:27,817 --> 00:09:29,694 Até confirmar que ele morreu. 78 00:09:33,364 --> 00:09:34,364 Tá, tudo bem. 79 00:09:35,491 --> 00:09:37,743 Então também vai me prometer algo. 80 00:09:37,827 --> 00:09:41,080 Se, por milagre, o plano funcionar, vamos dar o fora daqui. 81 00:09:41,163 --> 00:09:45,585 A Dra. Kay e os planos dela serão um problema para outro dia. 82 00:09:47,378 --> 00:09:48,421 Combinado? 83 00:10:02,476 --> 00:10:03,978 Vamos acabar com isso. 84 00:11:14,423 --> 00:11:16,423 ADAPTAÇÃO | REVISÃO | SINCRONIA: E-MAIL | [email protected] 85 00:11:16,425 --> 00:11:18,094 - Quer um pouco? - Quero. 86 00:11:30,022 --> 00:11:31,022 Ei. 87 00:11:32,775 --> 00:11:35,403 Sobre o que contou mais cedo na Squawk 88 00:11:36,696 --> 00:11:37,780 eu sinto muito. 89 00:11:38,489 --> 00:11:40,074 Não pelo que você disse. 90 00:11:40,741 --> 00:11:43,744 Saiu errado. Não que você tenha saído errado. Jesus. 91 00:11:43,828 --> 00:11:44,829 Tudo bem. 92 00:11:45,871 --> 00:11:47,373 Não, não tá tudo bem. 93 00:11:47,456 --> 00:11:50,793 Eu devia ter te apoiado, e não apoiei. 94 00:11:50,876 --> 00:11:54,755 Acho que eu estava tão focado nos meus problemas que nem percebi. 95 00:11:54,839 --> 00:11:56,966 Agora, me sinto um idiota, e 96 00:11:58,718 --> 00:11:59,718 peço desculpas. 97 00:12:00,219 --> 00:12:04,056 Não precisa se desculpar, e você não é um idiota. Não mesmo. 98 00:12:04,140 --> 00:12:05,266 É que 99 00:12:06,350 --> 00:12:10,396 nem eu mesmo conseguia me entender. 100 00:12:11,939 --> 00:12:14,984 Acho que precisava acontecer desse jeito. 101 00:12:15,067 --> 00:12:16,610 Eu precisava me encontrar. 102 00:12:17,319 --> 00:12:19,905 O que importa é que você continua aqui 103 00:12:19,989 --> 00:12:22,491 e ainda acha que podemos ser amigos. 104 00:12:23,075 --> 00:12:24,827 Amigos? Não, valeu. 105 00:12:26,120 --> 00:12:27,288 Melhores amigos. 106 00:12:29,874 --> 00:12:31,375 Tá, então vamos. 107 00:12:33,502 --> 00:12:35,254 Temos um planeta pra pegar. 108 00:12:37,506 --> 00:12:39,383 <i>Por que estão demorando tanto?</i> 109 00:12:39,467 --> 00:12:43,262 Sei lá, vai ver é porque é uma torre de 150m. 110 00:12:44,013 --> 00:12:45,848 Se algo der errado, vão avisar. 111 00:12:45,931 --> 00:12:48,559 Não, é claro. A não ser que estejam mortos. 112 00:12:50,394 --> 00:12:5
Deixe um comentário