Stranger Things 5×6

1
00:00:10,692 --> 00:00:14,245
<i>Jonathan! Nancy! Jonathan!</i>

2
00:00:14,764 --> 00:00:16,349
Jonathan! Nancy!

3
00:00:18,658 --> 00:00:19,658
O que tá fazendo?

4
00:00:19,659 --> 00:00:22,907
Presta atenção! Não toca em nada!

5
00:00:36,536 --> 00:00:37,787
Será que você errou?

6
00:00:47,172 --> 00:00:48,423
Meu Deus...

7
00:00:54,763 --> 00:00:56,723
- Acho que é melhor a gente...
- É.

8
00:01:40,725 --> 00:01:42,935
Antes que reclame, sei que são 5h,

9
00:01:42,936 --> 00:01:45,331
mas preciso que faça
um rastreador de telemetria.

10
00:01:45,332 --> 00:01:47,356
Quê? Erica, são...

11
00:01:47,357 --> 00:01:49,441
São 5h. Ela já disse isso, cara.

12
00:01:49,442 --> 00:01:51,693
Desculpa, mas quem é você?

13
00:01:51,694 --> 00:01:53,821
- Meu tio.
- Babá.

14
00:01:53,822 --> 00:01:55,197
Quem é, lindinho?

15
00:01:55,198 --> 00:01:59,035
Não é nada, docinho.
Volta pra cama. Já te encontro lá.

16
00:01:59,036 --> 00:02:00,328
Tá bom.

17
00:02:00,329 --> 00:02:01,745
A bibliotecária?

18
00:02:01,746 --> 00:02:03,914
Se gemer alto, ela pede silêncio?

19
00:02:03,915 --> 00:02:10,104
Escutem, você e seja lá quem você for
estão sendo totalmente inapropriados.

20
00:02:10,105 --> 00:02:12,340
Vejo você na aula, Erica.

21
00:02:13,291 --> 00:02:15,458
O Dustin está em perigo.

22
00:02:16,010 --> 00:02:18,138
Em perigo? Que tipo de perigo?

23
00:02:18,139 --> 00:02:19,930
Tipo de vida ou morte.

24
00:02:19,931 --> 00:02:21,347
E aí, lindinho?

25
00:02:21,348 --> 00:02:22,933
Vai voltar pra sua CDF

26
00:02:22,934 --> 00:02:26,062
ou fazer nosso rastreador
e salvar seu melhor aluno?

27
00:02:29,131 --> 00:02:30,139
Henderson!

28
00:02:30,772 --> 00:02:31,776
Dustin!

29
00:02:32,265 --> 00:02:33,528
Dustin. Ei.

30
00:02:33,529 --> 00:02:36,990
Que merda foi essa?
Eles acharam o gerador do campo de força?

31
00:02:37,073 --> 00:02:38,116
Eu estava errado.

32
00:02:38,825 --> 00:02:40,326
Eu estava terrivelmente,

33
00:02:41,536 --> 00:02:43,037
catastroficamente errado.

34
00:02:43,121 --> 00:02:44,205
Como é?

35
00:02:44,289 --> 00:02:46,332
Depois que saiu, achei um diário.

36
00:02:47,041 --> 00:02:48,626
<i>O diário do Brenner.</i>

37
00:02:50,170 --> 00:02:53,381
<i>O segredo pra destruir o muro
está neste laboratório,</i>

38
00:02:53,464 --> 00:02:56,050
<i>mas não é um gerador de campo de força.</i>

39
00:02:56,134 --> 00:02:58,636
Não é magia das trevas. Não foi o Vecna.

40
00:03:02,390 --> 00:03:03,391
Foi a ciência.

41
00:03:04,716 --> 00:03:08,478
<i>Os físicos teóricos chamam
de matéria exótica.</i>

42
00:03:08,479 --> 00:03:12,066
Uma única fonte de energia
segura aquele muro gigante,

43
00:03:12,150 --> 00:03:14,569
e acho que a Nancy atirou nele.

44
00:03:25,747 --> 00:03:28,541
<i>E isso é ruim?
Viemos aqui pra derrubar o muro.</i>

45
00:03:28,625 --> 00:03:30,627
<i>- Não tá me ouvindo!</i>
- Tô, sim.

46
00:03:30,710 --> 00:03:33,254
Não foi feito pelo Vecna.
Ele não tá do outro lado.

47
00:03:33,338 --> 00:03:36,299
Nem Holly e as outras crianças.
Não tem ninguém lá.

48
00:03:37,634 --> 00:03:39,636
E o que tem do outro lado do muro?

49
00:03:49,812 --> 00:03:51,105
Por que parou?

50
00:03:57,779 --> 00:04:00,031
Dustin, o que tem do outro lado do muro?

51
00:04:00,763 --> 00:04:01,769
A morte.

52
00:04:11,834 --> 00:04:14,087
Vamos! Venham, corram!

53
00:04:15,421 --> 00:04:16,798
Rápido!

54
00:04:17,507 --> 00:04:18,633
Vamos!

55
00:04:19,342 --> 00:04:20,468
Se abaixem!

56
00:04:30,687 --> 00:04:32,397
Esse tempo todo,

57
00:04:32,480 --> 00:04:35,650
<i>tudo que presumimos
sobre o Mundo Invertido estava</i>...

58
00:04:36,484 --> 00:04:37,944
totalmente errado.

59
00:04:42,991 --> 00:04:44,033
O portal!

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *