1 00:00:16,500 --> 00:00:17,500 Oi. 2 00:00:18,600 --> 00:00:21,761 Sei que você está assustado e com raiva, 3 00:00:21,761 --> 00:00:24,264 mas prometo que queremos te ajudar. 4 00:00:25,223 --> 00:00:26,808 Ei, Derek! 5 00:00:26,891 --> 00:00:29,269 Se continuar com isso, vai se machucar. 6 00:00:29,352 --> 00:00:32,772 Precisa se acalmar pra gente poder conversar, tá? 7 00:00:34,607 --> 00:00:36,109 Você sabe quem eu sou? 8 00:00:36,192 --> 00:00:38,403 Uma sequestradora de crianças maligna. 9 00:00:39,487 --> 00:00:41,865 Olha, eu entendo por que pensaria isso, 10 00:00:41,948 --> 00:00:43,992 mas não sou maligna. 11 00:00:44,075 --> 00:00:47,495 Sou só uma mãe. Uma mãe normal. 12 00:00:47,579 --> 00:00:49,497 Esse é meu filho, o Will. 13 00:00:50,290 --> 00:00:51,374 O zumbizinho. 14 00:00:51,458 --> 00:00:53,293 Sabe por que chamam ele assim? 15 00:00:53,376 --> 00:00:55,545 Porque ele morreu e voltou à vida. 16 00:00:55,628 --> 00:00:59,215 O que as pessoas não sabem é que, quando desapareceu, 17 00:00:59,299 --> 00:01:03,219 ele foi levado por um monstro terrível e assustador. 18 00:01:03,303 --> 00:01:06,556 E agora esse monstro assustador está atrás de você. 19 00:01:06,639 --> 00:01:10,268 Eu sei, o Sr. Quequeé me contou, por isso precisam me soltar. 20 00:01:10,351 --> 00:01:13,813 Não, o Sr. Quequeé não é quem ele diz ser, tá bom? 21 00:01:13,897 --> 00:01:17,192 Ele está mentindo pra você. Os monstros trabalham pra ele. 22 00:01:17,275 --> 00:01:21,780 Por isso te trouxemos pra esse celeiro. Achamos que era seguro, mas ele nos achou. 23 00:01:21,863 --> 00:01:24,574 Precisamos te levar a um lugar que ele não ache. 24 00:01:24,657 --> 00:01:28,620 Se eu te soltar, promete que vai cooperar e vir conosco? 25 00:01:29,996 --> 00:01:31,081 Por favor? 26 00:01:32,590 --> 00:01:33,624 Certo, ótimo. 27 00:01:34,084 --> 00:01:37,587 Você é muito corajoso, Derek. Quero que saiba disso. 28 00:01:37,670 --> 00:01:39,089 Muito… 29 00:01:39,172 --> 00:01:40,715 - Mãe! - Mentirosa! 30 00:01:46,805 --> 00:01:49,557 - Me larga! Me solta! - Derek, por favor! 31 00:01:49,641 --> 00:01:51,518 - Fechem a porta! - Socorro! 32 00:01:51,601 --> 00:01:53,269 Me larga! Me solta! 33 00:01:53,353 --> 00:01:55,939 - Fica quieto! - Me larga! 34 00:01:56,022 --> 00:01:58,817 Socorro! Eu fui sequestrado! 35 00:01:58,900 --> 00:02:01,027 Me larga! Tira a mão! 36 00:02:01,611 --> 00:02:03,071 Mãe, preciso da corda! 37 00:02:04,114 --> 00:02:06,032 Me solta! Então come poeira! 38 00:02:09,536 --> 00:02:11,162 Vem pra cima, Merdinha! 39 00:02:11,246 --> 00:02:12,163 Merda! 40 00:02:23,508 --> 00:02:25,677 Cara, ela não tá mentindo, tá bom? 41 00:02:25,760 --> 00:02:29,180 O Sr. Quequeé é muito mau e mandou os monstros te pegarem. 42 00:02:29,264 --> 00:02:30,807 Então chupa aqui! 43 00:02:30,890 --> 00:02:32,100 Credo! Como é? 44 00:02:32,183 --> 00:02:34,435 Você vai morrer, Merdinha! 45 00:02:34,519 --> 00:02:36,396 Você é psicopata e vai presa! 46 00:02:36,479 --> 00:02:38,982 - Tem um monstro vindo. - Queremos ajudar. 47 00:02:39,065 --> 00:02:40,817 - Lá, lá, lá. - Derek, por favor! 48 00:02:40,900 --> 00:02:42,110 Precisa descer daí! 49 00:02:42,193 --> 00:02:44,195 Não tô ouvindo. Lá, lá, lá. 50 00:03:07,594 --> 00:03:08,845 Fiquem pra trás! 51 00:03:18,646 --> 00:03:21,357 Se quer pegar ele, vai ter que passar por mim! 52 00:03:47,592 --> 00:03:49,219 Boa! Nós pegamos ele! 53 00:04:07,528 --> 00:04:09,322 Ele inverteu! Está voltando. 54 00:04:09,405 --> 00:04:11,491 O que tá fazendo, cara? Precisa virar. 55 00:04:11,574 --> 00:04:13,534 Os portais são tipo Boppers, né? 56 00:04:13,618 --> 00:04:16,496 - Como é? - Crocantes e duros por fora. 57
Deixe um comentário