Stranger Things 5×3

1
00:01:10,610 --> 00:01:12,195
Droga!

2
00:01:13,946 --> 00:01:15,156
Eu fechei o portal,

3
00:01:15,865 --> 00:01:17,075
então posso abrir.

4
00:01:18,117 --> 00:01:19,135
O que tá fazendo?

5
00:01:20,161 --> 00:01:22,038
Preciso comer pra recarregar.

6
00:01:22,121 --> 00:01:24,707
Sua bateria estava cheia,
e não conseguiu nada.

7
00:01:24,791 --> 00:01:28,211
Não vamos passar por essa coisa,
seja o que for. Não assim.

8
00:01:28,294 --> 00:01:31,881
- Precisamos passar.
- Nem sabemos se a Holly está lá.

9
00:01:31,964 --> 00:01:35,051
O rastro pode ter esfriado
por um milhão de motivos.

10
00:01:37,804 --> 00:01:38,810
Bateria.

11
00:01:47,230 --> 00:01:48,564
CARNE SECA

12
00:01:49,732 --> 00:01:50,858
Não tem mais nada?

13
00:01:50,942 --> 00:01:53,111
Ei! Não, não tenho mais nada.

14
00:01:53,194 --> 00:01:57,031
Eu só trouxe comida
pra uma pessoa. Pra mim.

15
00:01:58,074 --> 00:02:01,744
Tem sorte de eu estar dividindo com você.

16
00:02:06,332 --> 00:02:07,350
Experimenta.

17
00:02:08,668 --> 00:02:09,919
Pode gostar.

18
00:02:27,186 --> 00:02:28,192
Precisamos ir.

19
00:02:39,311 --> 00:02:40,318
On?

20
00:02:40,785 --> 00:02:41,903
Tá tudo bem?

21
00:02:41,904 --> 00:02:43,572
O que foi? Você tá bem?

22
00:02:52,670 --> 00:02:55,339
Will e Robin, precisam me responder.

23
00:02:56,007 --> 00:02:58,968
Não estou brava.
Só quero saber se estão seguros.

24
00:03:04,432 --> 00:03:05,516
Merda.

25
00:03:06,225 --> 00:03:07,310
- Era a…
- Era.

26
00:03:07,393 --> 00:03:08,811
Acha que ela nos viu?

27
00:03:11,522 --> 00:03:12,690
Acho.

28
00:03:20,114 --> 00:03:21,866
Entrem.

29
00:03:24,785 --> 00:03:27,205
Eu te falei explicitamente

30
00:03:27,288 --> 00:03:30,208
que não queria ele em locais perigosos.

31
00:03:30,291 --> 00:03:34,086
Você não só levou ele,
como também cortou a comunicação.

32
00:03:34,170 --> 00:03:37,465
Tudo bem, pensando melhor,
acho que faltou consideração.

33
00:03:37,548 --> 00:03:40,176
- Faltou consideração?
- Devíamos ter deixado um bilhete.

34
00:03:40,259 --> 00:03:42,595
Está achando isso engraçado?

35
00:03:42,678 --> 00:03:46,098
Desculpa, deve ser minha voz.
Minha mãe diz que pareço debochada.

36
00:03:46,182 --> 00:03:50,144
Olha, você está brincando
com a vida do meu filho.

37
00:03:50,228 --> 00:03:51,562
Do meu filho.

38
00:03:51,646 --> 00:03:55,441
Então da próxima vez
que eu disser que ele ficará comigo,

39
00:03:55,524 --> 00:03:59,070
ele não vai sair de perto de mim.
Que inferno!

40
00:03:59,153 --> 00:04:00,446
Eu estou aqui, mãe.

41
00:04:01,364 --> 00:04:03,366
Sabe que pode falar comigo, né?

42
00:04:03,449 --> 00:04:04,992
E não sou mais criança.

43
00:04:05,076 --> 00:04:07,119
Will, continuo sendo sua mãe.

44
00:04:07,203 --> 00:04:09,330
- Nem por isso sabe o que faz.
- Quê?

45
00:04:09,331 --> 00:04:10,372
Esse seu plano

46
00:04:10,373 --> 00:04:11,539
foi uma bosta.

47
00:04:11,540 --> 00:04:12,873
Desculpa, mas foi.

48
00:04:12,874 --> 00:04:14,709
Só gostou por ser seguro,

49
00:04:14,710 --> 00:04:16,796
mas não temos mais tempo pra isso.

50
00:04:16,797 --> 00:04:19,978
Precisamos agir e nos arriscar,
e ainda bem que nós fomos,

51
00:04:19,979 --> 00:04:22,217
porque meu plano funcionou.

52
00:04:22,218 --> 00:04:24,551
Espionei o Vecna,
voltei pra mente coletiva

53
00:04:24,552 --> 00:04:27,119
e descobri que a Holly é só o começo.

54
00:04:27,120 --> 00:04:28,766
Vecna vai pegar mais crianças.

55
00:04:28,767 --> 00:04:33,271
Não sei por que ou o que fará com elas,
mas agora temos algo pra usar contra ele.

56
00:04:33,354 --> 00:04:34,372
O próximo alvo.

57
00:04:35,064 --> 00:04:38,776
Então não espere que eu obedeça
da próxima vez que tentar me prender.

58

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *