1 00:00:37,660 --> 00:00:39,746 Diacho! 2 00:00:45,084 --> 00:00:46,335 Não! 3 00:00:49,672 --> 00:00:53,342 Alguém me ajuda! Mãe, socorro! 4 00:01:04,228 --> 00:01:05,263 Mãe! 5 00:01:06,606 --> 00:01:08,149 Mãe! 6 00:01:09,817 --> 00:01:11,652 - Holly? - Mãe? Mãe! 7 00:01:11,736 --> 00:01:14,447 - Mãe, o monstro! - O que foi, filha? 8 00:01:14,530 --> 00:01:18,743 - Mãe, tem um monstro lá. - Holly, calma! Não tô entendendo. 9 00:01:18,826 --> 00:01:20,870 - Mãe, tem um monstro… - Holly. 10 00:01:21,579 --> 00:01:24,040 O que quer que tenha visto, foi só um pesadelo. 11 00:01:24,123 --> 00:01:26,793 - Não, mãe! - Foi só um pesadelo, filha. 12 00:01:26,876 --> 00:01:29,087 Eu vi. Por favor, acredita em mim. 13 00:01:29,921 --> 00:01:33,674 Por favor, mãe! Precisa acreditar em mim. 14 00:01:50,108 --> 00:01:51,609 Mas que diabos? 15 00:02:05,206 --> 00:02:06,624 Onde estão? Câmbio. 16 00:02:07,416 --> 00:02:08,751 Na Pickett, a cinco minutos. 17 00:02:08,835 --> 00:02:11,003 Estão bem na frente. Avisem quando chegarem. 18 00:02:11,087 --> 00:02:12,088 Pode deixar. 19 00:02:12,088 --> 00:02:13,923 E, Nancy, tenham cuidado. 20 00:02:14,006 --> 00:02:15,024 Segura firme. 21 00:03:10,100 --> 00:03:11,103 Karen! 22 00:03:18,321 --> 00:03:20,198 Valha-me Deus! 23 00:03:21,115 --> 00:03:22,116 Karen! 24 00:03:24,911 --> 00:03:26,204 Está tudo bem? 25 00:03:29,457 --> 00:03:30,458 Holly? 26 00:03:38,799 --> 00:03:39,800 Holly! 27 00:03:41,427 --> 00:03:42,553 Misericórdia. 28 00:03:46,307 --> 00:03:49,518 Meu Deus! Ei, pra trás! 29 00:03:49,602 --> 00:03:50,645 Pra trás! 30 00:04:05,826 --> 00:04:06,869 Mãe! 31 00:04:13,000 --> 00:04:13,876 Vai! 32 00:04:15,127 --> 00:04:16,003 Mãe! 33 00:04:18,130 --> 00:04:19,006 Mãe! 34 00:04:23,261 --> 00:04:24,595 Meu Deus! 35 00:04:24,679 --> 00:04:25,930 Holly, pra trás! 36 00:04:35,314 --> 00:04:40,528 Fique longe da minha filha! 37 00:04:41,946 --> 00:04:42,947 Mãe, não! 38 00:04:56,002 --> 00:04:57,295 Tá lá dentro. 39 00:04:57,378 --> 00:04:59,255 Eu tô vendo. Prepare-se. 40 00:05:14,312 --> 00:05:17,231 Nancy, o que tá rolando? Fala comigo! Me conta. 41 00:05:18,482 --> 00:05:19,442 Nancy! 42 00:05:23,863 --> 00:05:28,492 <i>Fique longe da minha filha!</i> 43 00:06:06,238 --> 00:06:07,156 Mãe! 44 00:06:11,577 --> 00:06:14,997 Não tenta falar, tá? Precisa ficar calma. 45 00:06:15,081 --> 00:06:17,541 Você vai ficar bem. Vai dar tudo certo. 46 00:06:18,125 --> 00:06:20,086 - Você vai ficar bem. - Holly. 47 00:06:21,545 --> 00:06:22,380 Quê? 48 00:06:40,064 --> 00:06:42,525 Vai! 49 00:06:45,486 --> 00:06:49,490 Você vai ficar bem, mãe. Eu tô aqui. Fica comigo, tá? 50 00:06:49,573 --> 00:06:51,951 Você consegue? Consegue ficar acordada? 51 00:06:52,034 --> 00:06:53,786 Prometo, nada vai acontecer. 52 00:06:53,869 --> 00:06:56,831 Vou conseguir ajuda. Só preciso que aguente firme. 53 00:06:56,914 --> 00:06:57,915 Aguenta aí! 54 00:07:52,887 --> 00:07:59,059 CAPÍTULO DOIS O DESAPARECIMENTO DE HOLLY WHEELER 55 00:08:09,195 --> 00:08:11,697 - Sinais vitais? - Mulher, 46 anos. 56 00:08:11,780 --> 00:08:14,783 - Cardíaca: 120. Pressão: 103 por 67. - Homem, 40 e tantos. 57 00:08:14,867 --> 00:08:16,994 Múltiplos traumas. Possível hemorragia… 58 00:08:17,077 --> 00:08:18,329 Pulso fraco e diminuindo. 59 00:08:18,412 --> 00:08:21,540 Laceração no peito direito, ferimento penetrante no pescoço. 60 00:08:21,624 --> 00:08:25,419 - Estamos aqui. Tá tudo bem. - Desculpa, precisam esperar lá fora. 61 00:08:25,503 --> 00:08:28,547 - Não podemos ficar? - Os médicos precisam trabalhar. 62 00:08:28,631 --> 00:08:31,717 Avisaremos vocês assim que soubermos mais, certo? 63 00:08:31,800 --> 0
Deixe um comentário