Stranger Things 5×1

1
00:00:11,260 --> 00:00:15,514
12 DE NOVEMBRO DE 1983

2
00:00:25,190 --> 00:00:26,358
{an8}AMIGOS SÃO BEM-VINDOS

3
00:00:26,442 --> 00:00:28,110
{an8}<i>Será que fico ou que vou?</i>

4
00:00:28,193 --> 00:00:29,945
{an8}LAR DO WILL, O SÁBIO

5
00:00:30,029 --> 00:00:31,196
{an8}CASTELO BYERS

6
00:00:31,280 --> 00:00:33,991
{an8}<i>Será que fico ou que vou?</i>

7
00:00:35,701 --> 00:00:38,120
<i>Se eu for, terei problemas</i>

8
00:00:39,246 --> 00:00:42,082
<i>Se eu ficar, vai ser pior</i>

9
00:00:43,167 --> 00:00:49,006
<i>Então fala, meu amor</i>
<i>Será que fico ou que vou?</i>

10
00:03:49,311 --> 00:03:51,521
Finalmente…

11
00:03:52,814 --> 00:03:54,191
podemos começar.

12
00:04:22,344 --> 00:04:23,845
Você e eu…

13
00:04:25,013 --> 00:04:31,311
Nós faremos coisas lindas juntos, William.

14
00:04:32,896 --> 00:04:36,275
Coisas lindas.

15
00:05:37,627 --> 00:05:44,551
CAPÍTULO UM
MISSÃO DE RESGATE

16
00:05:50,432 --> 00:05:54,436
3 DE NOVEMBRO DE 1987

17
00:06:14,915 --> 00:06:15,916
Holly.

18
00:06:17,292 --> 00:06:18,293
Holly.

19
00:06:19,795 --> 00:06:20,837
Holly!

20
00:06:20,921 --> 00:06:22,506
Te chamei várias vezes.

21
00:06:22,589 --> 00:06:23,673
Desculpa.

22
00:06:23,757 --> 00:06:25,258
Pode juntar a tropa?

23
00:06:28,512 --> 00:06:29,971
Café da manhã!

24
00:06:30,055 --> 00:06:31,515
Já vou!

25
00:06:32,099 --> 00:06:33,392
{an8}Anda, Nance.

26
00:06:34,768 --> 00:06:37,229
{an8}Se não abrir, vou mijar no chão mesmo.

27
00:06:38,355 --> 00:06:39,731
{an8}Foi mal, Sra. Byers.

28
00:06:39,815 --> 00:06:41,108
{an8}Pode mijar.

29
00:06:41,942 --> 00:06:42,943
{an8}Parabéns.

30
00:06:44,861 --> 00:06:46,029
{an8}Merda.

31
00:06:47,531 --> 00:06:48,907
{an8}Café da manhã!

32
00:06:50,575 --> 00:06:52,327
{an8}Merda, perdemos a hora.

33
00:06:52,411 --> 00:06:55,080
{an8}- Não botou o alarme?
- Achei que você faria isso.

34
00:07:00,377 --> 00:07:04,673
- Nem sempre é culpa do Jonathan.
- É sempre culpa do Jonathan.

35
00:07:04,756 --> 00:07:06,842
Não foi culpa minha. Eu avisei que…

36
00:07:07,717 --> 00:07:09,094
Holly, pode passar o bacon?

37
00:07:09,177 --> 00:07:10,470
{an8}UMA DOBRA NO TEMPO

38
00:07:10,554 --> 00:07:12,347
Holly! O bacon!

39
00:07:15,517 --> 00:07:17,936
- Precisa esquecer isso.
- Como quiser.

40
00:07:18,437 --> 00:07:20,355
Não precisa disso. Você é louco.

41
00:07:22,190 --> 00:07:24,776
Karen, você tem remédio pra cólica?

42
00:07:29,030 --> 00:07:31,032
{an8}Nancy, pratos na pia.

43
00:07:31,116 --> 00:07:34,411
{an8}Volto entre as 17h e 18h.
Me avisa se quiser que eu traga algo.

44
00:07:34,494 --> 00:07:35,954
{an8}- Corram!
- Anda, vem logo!

45
00:07:36,037 --> 00:07:37,789
{an8}- Tô indo.
- Holly, seu casaco.

46
00:07:37,873 --> 00:07:39,458
{an8}- Aqui. Não esquece.
- Obrigada.

47
00:07:39,541 --> 00:07:40,417
{an8}Abraço.

48
00:07:40,500 --> 00:07:41,334
{an8}- Tchau.
- Tchau.

49
00:07:41,418 --> 00:07:44,087
{an8}Desculpa não ajudar na limpeza,
tô atrasada.

50
00:07:44,171 --> 00:07:46,798
{an8}Tudo bem, Joyce, sério. Eu entendo.

51
00:07:47,883 --> 00:07:49,217
{an8}Quanto tempo falta?

52
00:07:50,469 --> 00:07:53,722
{an8}Quer que eu faça o quê, Ted?
Chute todos pra rua?

53
00:07:54,222 --> 00:07:55,682
{an8}É uma opção?

54
00:08:01,688 --> 00:08:03,565
Ei, me espera!

55
00:08:03,648 --> 00:08:05,108
Anda, precisamos ir!

56
00:08:08,778 --> 00:08:11,990
Mike, vamos perder o <i>Squawk Matinal!</i>

57
00:08:12,073 --> 00:08:15,911
<i>Bom dia, Hawkins!</i>
<i>Este é o </i>Squawk, da WSQK!

58
00:08:16,703 --> 00:08:17,579
Essa é nova.

59
00:08:17,662 --> 00:08:22,167
<i>Parece um dia bem comum em Hawkins.</i>
<i>Tá 13 graus, há pouca chance de chuva,</i>

60
00:08:22,250 --> 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *