Stranger Things 2×8

Série: Stranger Things
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 8º (E08)

Identificador: 3cc4d7a8164a08de763288d26d0cbc62cf2b802c
Tamanho: 43.173 bytes (42,16 KB)
Modificado em: 24/03/2026 17:51:41
Ver trecho da legenda: Stranger Things 2×8 HIC PTBR
1
00:00:06,798 --> 00:00:08,675
[ROSCADO BAIXO]

2
00:00:26,568 --> 00:00:28,570
[ROSCANDO]

3
00:00:32,866 --> 00:00:33,951
Mãe de Deus.

4
00:00:37,037 --> 00:00:38,497
[rosnando suavemente]

5
00:00:45,212 --> 00:00:47,130
[ROSNANDO]

6
00:00:51,176 --> 00:00:53,720
É... é policarbonato.
Não dá para passar.

7
00:00:54,555 --> 00:00:56,014
[ROSCANDO]

8
00:01:02,437 --> 00:01:04,481
Mãe Maria e José.

9
00:01:07,109 --> 00:01:08,819
[MONSTROS ROSCANDO]

10
00:01:12,114 --> 00:01:14,157
Você tem certeza sobre esse copo?

11
00:01:15,784 --> 00:01:17,554
[ALARME TOCANDO]

12
00:01:17,628 --> 00:01:18,704
Que diabos?

13
00:01:18,787 --> 00:01:20,789
- Chegamos tarde.
- O que?

14
00:01:20,872 --> 00:01:22,040
Chegamos tarde demais!

15
00:01:23,250 --> 00:01:24,543
O que está acontecendo?

16
00:01:24,626 --> 00:01:25,877
Estamos sob ataque.

17
00:01:25,961 --> 00:01:28,380
O que está acontecendo lá embaixo?
Alguém copia?

18
00:01:29,089 --> 00:01:30,340
[HOMEM] Depressa!

19
00:01:31,008 --> 00:01:32,968
[ALARME CONTINUA SOANDO]

20
00:01:36,638 --> 00:01:37,973
[OWENS] Escadas! Escadaria!

21
00:01:44,938 --> 00:01:46,398
[SINAL DO ELEVADOR TOCA]

22
00:01:47,107 --> 00:01:48,734
[BATE NA PORTA]

23
00:01:51,486 --> 00:01:52,904
[MONSTROS ROSNANDO]

24
00:01:56,116 --> 00:01:57,409
Precisamos fazer Will dormir.

25
00:01:57,492 --> 00:01:59,828
- O quê?
- Ele é um espião. Se ele sabe onde estamos,

26
00:01:59,911 --> 00:02:01,591
- o mesmo acontece com o monstro das sombras.
- Ele está mentindo!

27
00:02:01,663 --> 00:02:03,463
Ele matou aqueles soldados.
Ele vai nos matar também!

28
00:02:03,540 --> 00:02:07,836
Ele está mentindo! Ele está mentindo! Ele está mentindo!
Ele está mentindo! Ele está mentindo!

29
00:02:07,919 --> 00:02:09,796
[ALARME CONTINUA SOANDO]

30
00:02:09,880 --> 00:02:11,381
[SINAL DO ELEVADOR TOCA]

31
00:02:14,259 --> 00:02:15,719
[MONSTROS ROSNANDO]

32
00:02:16,136 --> 00:02:17,262
Merda!

33
00:02:18,782 --> 00:02:19,782
São tiros!

34
00:02:19,806 --> 00:02:21,516
[WILL] Ele está mentindo! Ele está mentindo!

35
00:02:21,600 --> 00:02:25,103
Ok, Will, Will, ouça, ouça.
Você sabe quem eu sou?

36
00:02:25,812 --> 00:02:27,898
Você sabe quem eu sou?

37
00:02:27,981 --> 00:02:29,149
Você é...

38
00:02:30,984 --> 00:02:32,986
Você é... Você é mãe.

39
00:02:36,698 --> 00:02:37,699
Segure-o.

40
00:02:38,408 --> 00:02:41,745
Não! Não! Solte! Não! Não!
Deixe-me ir! Solte!

41
00:02:41,828 --> 00:02:43,455
- Não, deixe-me ir!
- [JOYCE] Sinto muito.

42
00:02:43,538 --> 00:02:46,792
- Sinto muito. Eu sinto muito.
- Deixe-me ir! Solte! Deixe-me ir!

43
00:02:46,875 --> 00:02:50,253
Não! Solte! Deixe-me ir! Deixe-me ir!

44
00:02:52,964 --> 00:02:54,716
[ALARME CONTINUA SOANDO]

45
00:02:54,800 --> 00:02:56,468
[ofegante]

46
00:02:59,513 --> 00:03:00,972
[MONSTROS ROSCANDO]

47
00:03:01,890 --> 00:03:03,183
[BATE NA PORTA]

48
00:03:03,975 --> 00:03:05,310
Temos que ir. Temos que ir.

49
00:03:12,567 --> 00:03:13,610
[SNARLS DO MONSTRO]

50
00:03:14,444 --> 00:03:15,444
[Tiro RÁPIDO]

51
00:03:15,987 --> 00:03:17,072
Vamos!

52
00:03:17,155 --> 00:03:18,865
[JOYCE choraminga]

53
00:03:23,620 --> 00:03:24,788
Ah, meu Deus.

54
00:03:40,679 --> 00:03:42,055
Ah, meu Deus.

55
00:03:45,851 --> 00:03:47,853
[MONSTROS GRITANDO]

56
00:03:58,989 --> 00:04:00,657
[MÚSICA TEMÁTICA TOCANDO]

57
00:04:01,399 --> 00:04:06,399
sincronizado e corrigido por PopcornAWH


58
00:05:00,050 --> 00:05:01,718
[MÚSICA TOCANDO NO RÁDIO DO CARRO]

59
00:05:20,278 --> 00:05:21,905
Ei, pessoal, estamos em casa.

60
00:05:23,031 --> 00:05:24,031
Caras?

61
00:05:24,866 --> 00:05:25,951
Olá?

62
00:05:26,034 --> 00:05:27,035
Máx.?

63
00:05:31,456 --> 00:05:32,582
[Suspiros]

64
00:05:34,292 --> 00:05:36,294
[MÚSICA ROCK TOCANDO]

65
00:06:09,452 --> 00:06:11,329
[SUSAN BATE NA PORTA] Billy?

66
00:06:11,413 --> 00:06:13,748
Sim, estou um pouco
ocupado aqui, Susan.

67
00:06:13,832 --> 00:06:16,376
[NEIL] Abra a porta. Agora mesmo.

68
00:06:25,468 --> 00:06:26,511
O que há de errado?

69
00:06:26,595 --> 00:06:27,596
Por que você não nos conta?

70
00:06:27,679 --> 00:06:29,306
Porque eu não sei.

71
00:06:29,389 --> 00:06:31,433
- Não conseguimos encontrar Maxine.
- E a janela dela está aberta.

72
00:06:33,685 --> 00:06:35,437
- Onde ela está?
- Não sei.

73
00:06:35,896 --> 00:06:37,188
Você não sabe? [SCOFFS]

74
00:06:37,272 --> 00:06:38,518
Olha, tenho certeza que ela apenas,

75
00:06:38,592 --> 00:06:40,674
não sei, fui ao
arcade ou algo assim.

76
00:06:40,734 --> 00:06:42,027
Tenho certeza que ela está bem.

77
00:06:42,110 --> 00:06:43,904
[NEIL] Você deveria cuidar dela.

78
00:06:43,987 --> 00:06:45,780
[Suspira] Eu sei, pai. Eu era.

79
00:06:45,864 --> 00:06:47,690
São só vocês
estavam três horas atrasados,

80
00:06:47,715 --> 00:06:50,530
e, bem, eu tenho um encontro. [Suspiros]

81
00:06:51,536 --> 00:06:52,746
Sinto muito, ok?

82
00:06:52,829 --> 00:06:55,069
É por isso que você está olhando
para você mesmo no espelho

83
00:06:55,123 --> 00:06:57,083
como um viado em vez disso
de cuidar da sua irmã?

84
00:06:57,125 --> 00:07:00,253
eu tenho cuidado
ela a semana toda, pai. OK?

85
00:07:00,337 --> 00:07:02,618
Ela quer fugir, então
isso é problema dela, certo?

86
00:07:03,256 --> 00:07:06,593
Ela tem 13 anos. Ela não deveria
preciso de uma babá em tempo integral.

87
00:07:06,676 --> 00:07:08,845
- E ela não é minha irmã!
- [PARA A MÚSICA]

88
00:07:08,929 --> 00:07:09,930
[grunhidos]

89
00:07:12,432 --> 00:07:13,642
[CALÇAS]

90
00:07:13,725 --> 00:07:15,644
Sobre o que conversamos?

91
00:07:17,062 --> 00:07:18,063
[BILLY GEME]

92
00:07:20,190 --> 00:07:24,653
Sobre o que nós... conversamos?

93
00:07:25,111 --> 00:07:27,781
Respeito e responsabilidade.

94
00:07:27,864 --> 00:07:29,324
Isso está certo.

95
00:07:29,950 --> 00:07:32,577
Agora, peça desculpas a Susan.

96
00:07:34,704 --> 00:07:35,872
[RESPIRA COM FORÇA]

97
00:07:38,375 --> 00:07:40,043
Sinto muito, Suzana.

98
00:07:40,126 --> 00:07:41,294
Está tudo bem, Neil, sério...

99
00:07:41,378 --> 00:07:45,382
Não, não está tudo bem. Nada
sobre o comportamento dele está tudo bem.

100
00:07:47,008 --> 00:07:48,802
Mas ele vai compensar.

101
00:07:50,845 --> 00:07:54,140
Ele vai ligar para qualquer coisa
prostituta que ele está vendo hoje à noite

102
00:07:54,224 --> 00:07:55,558
e cancelar seu encontro.

103
00:07:56,059 --> 00:07:59,729
E então ele irá encontrar sua irmã.

104
00:08:00,647 --> 00:08:05,568
Como o bom, gentil,
respeitando o irmão que ele é.

105
00:08:06,820 --> 00:08:08,071
Não é mesmo, Billy?

106
00:08:09,614 --> 00:08:10,991
Não é verdade?

107
00:08:12,867 --> 00:08:13,910
[Suavemente] Sim, senhor.

108
00:08:14,828 --> 00:08:16,204
[Suspira profundamente]

109
00:08:16,287 --> 00:08:18,206
Me desculpe, não consegui ouvir você.

110
00:08:20,458 --> 00:08:22,627
Sim, senhor.

111
00:08:24,421 --> 00:08:25,714
Encontre o máximo.

112
00:08:30,927 --> 00:08:32,178
[PORTA FECHA]

113
00:08:36,266 --> 00:08:37,786
[LUCAS] Você tem certeza que era o Dart?

114
00:08:37,851 --> 00:08:40,603
[DUSTIN] Sim. Ele tinha o mesmo
padrão amarelo exato em sua bunda.

115
00:08:40,687 --> 00:08:44,149
- Ele era pequeno há dois dias.
- Bem, ele já mudou três vezes.

116
00:08:44,232 --> 00:08:46,151
- Maltado?
- Muda.

117
00:08:46,234 --> 00:08:48,445
Troque sua pele para abrir espaço
para crescimento como lagartas.

118
00:08:49,029 --> 00:08:51,629
- [MAX] Quando ele vai mudar de novo?
- [DUSTIN] Tem que ser logo.

119
00:08:51,698 --> 00:08:54,367
Quando ele fizer isso, ele estará totalmente
crescido, ou perto disso.

120
00:08:54,451 --> 00:08:55,493
E seus amigos também.

121
00:08:55,577 --> 00:08:57,617
Sim, e ele vai comer um
muito mais do que apenas gatos.

122
00:08:57,662 --> 00:08:58,662
Espere, um gato?

123
00:08:59,456 --> 00:09:02,167
- Dart comeu um gato?
- Não, o quê? Não.

124
00:09:02,250 --> 00:09:03,918
Do que você 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *