Série: Stranger Things
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 4º (E04)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 4º (E04)
Identificador:
Tamanho: 36.916 bytes (36,05 KB)
Modificado em: 24/03/2026 17:51:32
052c4c34125709ca6ec8ce129aead3608c65a691Tamanho: 36.916 bytes (36,05 KB)
Modificado em: 24/03/2026 17:51:32
Ver trecho da legenda: Stranger Things 2×4 HIC PTBR
1 00:00:07,583 --> 00:00:09,376 [VEÍCULO SE APROXIMANDO] 2 00:00:16,290 --> 00:00:18,042 [PNEUS GRITANDO] 3 00:00:24,840 --> 00:00:26,092 [DUSTIN E MAX] Will! 4 00:00:28,094 --> 00:00:29,176 [DUSTIN] Vontade! 5 00:00:29,178 --> 00:00:30,803 - Dustin! - Sra. Byers? 6 00:00:30,805 --> 00:00:32,598 O que está acontecendo? Onde está Will? 7 00:00:33,564 --> 00:00:34,815 [CALÇAS] O campo! 8 00:00:37,686 --> 00:00:40,687 Vontade. Acabei de encontrar ele assim! 9 00:00:40,689 --> 00:00:42,358 Acho que ele está tendo outro episódio! 10 00:00:43,984 --> 00:00:46,527 Vai! Vai! Vai! 11 00:00:46,529 --> 00:00:49,281 Querida, acorde! É a mamãe! 12 00:00:50,241 --> 00:00:51,698 Vai! 13 00:00:51,700 --> 00:00:53,702 [Sufocando] 14 00:00:55,788 --> 00:00:57,454 Will, acorde! 15 00:00:57,456 --> 00:00:58,747 Você pode me ouvir? 16 00:00:58,749 --> 00:01:00,042 [Sufocando] 17 00:01:02,086 --> 00:01:04,920 Will, por favor, apenas acorde. 18 00:01:04,922 --> 00:01:05,963 Por favor, acorde! 19 00:01:05,965 --> 00:01:07,299 [Sufocando] 20 00:01:08,634 --> 00:01:09,677 É a mamãe! 21 00:01:11,303 --> 00:01:12,428 Sou eu! 22 00:01:12,430 --> 00:01:13,848 [Sufocando] 23 00:01:16,016 --> 00:01:17,023 [GASPS] 24 00:01:18,018 --> 00:01:20,396 [MÚSICA TEMÁTICA TOCANDO] 25 00:01:57,409 --> 00:02:03,457 - <font color="#D81D1D">Sincronizado e corrigido por VitoSilans</font> - -- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> -- 26 00:02:07,961 --> 00:02:14,801 _ 27 00:02:28,088 --> 00:02:30,214 Ok, isso me assustou totalmente. 28 00:02:30,216 --> 00:02:31,757 Isso não assustou vocês? 29 00:02:31,760 --> 00:02:35,302 - [LUCAS] Dois episódios em dois dias. - Está piorando. 30 00:02:35,304 --> 00:02:37,054 Você acha que é a Visão Verdadeira? 31 00:02:37,056 --> 00:02:38,349 O que é a verdadeira visão? 32 00:02:39,266 --> 00:02:41,227 - [O MOTOR DO CARRO COMEÇA] - Não é nada. 33 00:02:47,149 --> 00:02:48,899 [WILL] Não consigo me lembrar. 34 00:02:48,901 --> 00:02:51,570 [Suspira] Preciso que você tente. 35 00:02:53,239 --> 00:02:57,157 Eu... eu estava em campo e... e então... 36 00:02:57,159 --> 00:03:00,704 tudo ficou em branco, e... e então você estava lá. 37 00:03:02,039 --> 00:03:05,290 Will, preciso que você me diga a verdade. 38 00:03:05,292 --> 00:03:07,167 [GAGUE] Estou. 39 00:03:07,169 --> 00:03:08,337 [Suspiros] 40 00:03:20,224 --> 00:03:24,017 Essa forma, eu vi no fita de vídeo da noite de Halloween. 41 00:03:24,019 --> 00:03:26,353 É a mesma forma tão... quanto o seu desenho. 42 00:03:26,355 --> 00:03:28,021 [JOYCE suspira] 43 00:03:28,023 --> 00:03:31,191 Esses episódios que você está tendo, acho que o Dr. Owens está errado. 44 00:03:31,193 --> 00:03:32,609 Eu acho que eles são reais. 45 00:03:32,611 --> 00:03:35,765 Mas... mas não posso te ajudar se Eu não sei o que está acontecendo. 46 00:03:35,768 --> 00:03:38,729 Então, você tem que falar comigo. Por favor. 47 00:03:41,153 --> 00:03:43,364 Chega de segredos, ok? 48 00:03:45,874 --> 00:03:46,957 Ok. 49 00:03:46,959 --> 00:03:50,671 Você... você viu isso coisa de novo em campo? 50 00:03:54,585 --> 00:03:55,926 Sim. 51 00:03:57,511 --> 00:03:59,555 O que... o que é isso? 52 00:04:03,267 --> 00:04:04,685 Eu não sei. 53 00:04:05,394 --> 00:04:09,021 [GAGUEANDO] Está quase mais como um sentimento. 54 00:04:09,023 --> 00:04:12,693 Como aquele que você tinha naquela noite no fliperama? 55 00:04:16,947 --> 00:04:18,198 Sim. 56 00:04:19,199 --> 00:04:21,201 [GAGUE] O que ele quer? 57 00:04:24,079 --> 00:04:25,998 Eu não sei. 58 00:04:26,707 --> 00:04:29,249 Veio para mim e... 59 00:04:29,251 --> 00:04:30,334 [GRITAR] Vá embora! 60 00:04:30,337 --> 00:04:34,591 E eu tentei. Eu tentei fazer isso desaparecer. 61 00:04:35,633 --> 00:04:37,382 Mas isso me pegou, mãe. 62 00:04:37,384 --> 00:04:38,770 Bem, o que isso significa? 63 00:04:38,773 --> 00:04:42,181 [CHORO] Eu senti isso... em todos os lugares. 64 00:04:43,057 --> 00:04:44,058 Em todos os lugares. 65 00:04:45,195 --> 00:04:46,935 Eu... eu ainda sinto isso. 66 00:04:47,770 --> 00:04:50,604 [SOLUÇANDO] Eu só quero que isso acabe. 67 00:04:50,606 --> 00:04:54,149 Está tudo bem. Tudo bem. Ei. 68 00:04:54,151 --> 00:04:56,610 - Ouça. Olhe, olhe para mim. - [Fungamentos] 69 00:04:56,612 --> 00:05:01,075 Eu nunca, jamais deixarei nada algo ruim acontecer com você novamente. 70 00:05:02,117 --> 00:05:05,829 O que quer que esteja acontecendo em você, nós vamos consertar isso. Eu vou consertar isso. 71 00:05:06,822 --> 00:05:09,239 Eu prometo. Estou aqui. 72 00:05:09,249 --> 00:05:10,668 [TREMO] 73 00:05:36,492 --> 00:05:37,653 [Suspiros] 74 00:05:51,500 --> 00:05:54,960 "Amigos não mentem." Não é que você está dizendo besteira? 75 00:05:54,962 --> 00:05:57,673 Ei, ei! Ei! Não se afaste de mim! 76 00:06:00,843 --> 00:06:03,303 Onde você foi no seu pequena viagem de campo, hein? 77 00:06:04,054 --> 00:06:05,226 Onde? 78 00:06:07,015 --> 00:06:08,600 Você foi ver Mike? 79 00:06:09,518 --> 00:06:10,600 Ele não me viu. 80 00:06:10,602 --> 00:06:12,586 Sim, bem, aquela mãe e ela 81 00:06:12,589 --> 00:06:15,147 filha fez e eles chamaram a polícia. 82 00:06:15,149 --> 00:06:18,442 Agora, alguém mais viu você? 83 00:06:18,444 --> 00:06:20,360 Alguém? 84 00:06:20,362 --> 00:06:22,195 Vamos, preciso que você pense! 85 00:06:22,197 --> 00:06:24,283 Ninguém me viu! 86 00:06:25,576 --> 00:06:27,244 Você nos colocou em perigo. 87 00:06:28,162 --> 00:06:29,703 Você percebe isso, certo? 88 00:06:29,705 --> 00:06:31,832 Você prometeu... 89 00:06:33,584 --> 00:06:34,958 Eu vou! 90 00:06:34,960 --> 00:06:36,587 E eu nunca vou embora! 91 00:06:37,421 --> 00:06:38,962 Nada nunca acontece! 92 00:06:38,964 --> 00:06:42,301 Sim! Nada acontece e você fica seguro! 93 00:06:45,053 --> 00:06:46,344 Você mente! 94 00:06:46,346 --> 00:06:50,307 Eu não minto! eu protejo e eu alimento e ensino! 95 00:06:50,309 --> 00:06:54,769 E tudo que eu peço a você é que você segue três regras simples. 96 00:06:54,771 --> 00:06:56,857 Três regras. E você sabe o que? 97 00:06:58,108 --> 00:07:00,068 Você não pode nem fazer isso! 98 00:07:04,656 --> 00:07:05,989 [BANGS] 99 00:07:05,991 --> 00:07:07,223 Você está de castigo. 100 00:07:08,202 --> 00:07:09,495 Você sabe o que isso significa? 101 00:07:10,204 --> 00:07:12,289 Isso significa que não há Eggos... 102 00:07:15,292 --> 00:07:18,003 E sem TV por uma semana. 103 00:07:24,468 --> 00:07:26,637 Tudo bem, pare com isso. Solte. 104 00:07:28,520 --> 00:07:29,807 [grunhidos] 105 00:07:30,724 --> 00:07:31,848 Ok. 106 00:07:31,850 --> 00:07:33,435 Duas semanas. 107 00:07:34,895 --> 00:07:36,146 Deixe ir! 108 00:07:37,606 --> 00:07:39,863 - Um mês! - Não! 109 00:07:41,485 --> 00:07:43,026 Bem, parabéns. 110 00:07:43,028 --> 00:07:48,156 Você acabou de se formar sem TV por um mês sem TV alguma! 111 00:07:48,158 --> 00:07:49,451 Não! 112 00:07:50,661 --> 00:07:53,203 Não! Não. Não! 113 00:07:53,205 --> 00:07:57,833 Você tem que entender que existe são consequências de suas ações. 114 00:07:57,835 --> 00:07:59,876 Você é como o papai! 115 00:07:59,878 --> 00:08:01,088 Sério? 116 00:08:01,755 --> 00:08:03,882 Eu sou como aquele filho da puta psicótico? 117 00:08:04,675 --> 00:08:07,010 Uau! Tudo bem. Você quer voltar para o laboratório? 118 00:08:07,803 --> 00:08:09,553 Um telefonema. Eu posso fazer isso acontecer. 119 00:08:09,555 --> 00:08:11,179 Eu te odeio. 120 00:08:11,181 --> 00:08:13,181 Sim, bem, eu não sou assim louco por você também. 121 00:08:13,183 --> 00:08:15,058 Você sabe por quê? Porque você é um pirralho. 122 00:08:15,060 --> 00:08:16,393 Você sabe o que essa palavra significa? 123 00:08:16,395 --> 00:08:19,521 Que tal isso ser seu palavra do dia, hein? Pirralho. 124 00:08:19,523 --> 00:08:22,649 Por que não procuramos? B-R-A-T. 125 00:08:22,651 --> 00:08:23,652 Pirralho. 126 00:08:27,197 --> 00:08:30,158 Ei! O que diabos há de errado com você? 1
Deixe um comentário