Stranger Things 2×3

Série: Stranger Things
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 3º (E03)

Identificador: a34f2f9e6da3a98782cdc9904baaef8f3bd20e68
Tamanho: 52.236 bytes (51,01 KB)
Modificado em: 24/03/2026 17:51:28
Ver trecho da legenda: Stranger Things 2×3 HIC PTBR
1
00:00:21,050 --> 00:00:22,330
[CLAUDIA] Empoeirado!

2
00:00:23,422 --> 00:00:25,130
Empoeirado, como foi?

3
00:00:25,132 --> 00:00:27,049
[STAMMERS] Como foi o quê?

4
00:00:27,051 --> 00:00:30,010
"Como foi o quê?" O maior
noite do ano, é claro.

5
00:00:30,012 --> 00:00:33,680
Ah. Ah, sim, foi...
Era, hum, tubular.

6
00:00:33,682 --> 00:00:35,474
- O que há de errado com você?
- Nada.

7
00:00:35,476 --> 00:00:37,643
- Aconteceu alguma coisa?
- Não. O quê? Não.

8
00:00:37,645 --> 00:00:39,144
Você está constipado de novo?

9
00:00:39,146 --> 00:00:40,437
Não. Mãe!

10
00:00:40,439 --> 00:00:41,730
Ok, você está agindo de forma estranha.

11
00:00:41,732 --> 00:00:43,315
- Eu não estou agindo de forma estranha!
- [BAQUE]

12
00:00:43,317 --> 00:00:44,399
- Uau!
-Ah!

13
00:00:44,401 --> 00:00:46,070
- [Rindo NERVOSO]
- [SIVANDO]

14
00:00:46,987 --> 00:00:50,614
Incrível, certo? Sim...
Eu preparei a armadilha com, uh,

15
00:00:50,616 --> 00:00:53,283
um motor para fazer parecer
como se eu tivesse pegado um fantasma.

16
00:00:53,285 --> 00:00:54,535
Assim como o filme.

17
00:00:54,537 --> 00:00:57,121
- [RI NERVOSA] Oh, Dusty.
- [RISOS] Sim.

18
00:00:57,123 --> 00:00:59,333
[Ambos rindo]

19
00:01:01,669 --> 00:01:04,547
Engraçado. Veja isso. Veja isso.

20
00:01:11,303 --> 00:01:13,220
Eu disse para você ficar quieto.

21
00:01:13,222 --> 00:01:16,473
Tudo que você tinha que fazer era
fique parado por um minuto.

22
00:01:16,475 --> 00:01:17,768
Um minuto.

23
00:01:19,854 --> 00:01:21,520
Desculpe, Ertle.

24
00:01:21,522 --> 00:01:23,190
Despejo temporário, amigo.

25
00:01:27,069 --> 00:01:28,487
[CHITANDO]

26
00:01:34,118 --> 00:01:35,870
O que você é, garotinho?

27
00:01:40,249 --> 00:01:42,126
O que você estava fazendo no meu lixo?

28
00:01:43,252 --> 00:01:44,587
Você está com fome?

29
00:01:59,466 --> 00:02:00,966
Nougat.

30
00:02:00,969 --> 00:02:03,147
- Vá, coma.
- [GRITOS]

31
00:02:05,291 --> 00:02:06,400
Muito quente?

32
00:02:08,569 --> 00:02:10,196
Desculpe por isso, garotinho.

33
00:02:12,573 --> 00:02:13,782
[RISOS]

34
00:02:14,450 --> 00:02:15,910
Você também gosta de nougat, hein?

35
00:02:18,913 --> 00:02:20,746
Você é muito fofo, sabia disso?

36
00:02:20,748 --> 00:02:22,917
Estou feliz por ter encontrado você. [RISOS]

37
00:02:26,886 --> 00:02:28,511
D'Artagnan.

38
00:02:28,514 --> 00:02:30,516
Vou te chamar de D'Artagnan.

39
00:02:46,815 --> 00:02:48,943
[D'ARTAGNAN CHITTERING]

40
00:03:14,669 --> 00:03:16,295
[GRINHOS]

41
00:03:17,096 --> 00:03:18,806
[MÚSICA TEMÁTICA TOCANDO]

42
00:03:56,570 --> 00:04:02,451
- <font color="#D81D1D">Sincronizado e corrigido por VitoSilans</font> -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --

43
00:04:07,166 --> 00:04:13,295
_

44
00:04:57,905 --> 00:04:59,323
[PASSOS A PASSOS SE APROXIMANDO]

45
00:05:15,214 --> 00:05:16,548
[HOPPER] Levante-se e brilhe.

46
00:05:22,346 --> 00:05:24,932
Então é isso, hein?
Você ainda não está falando?

47
00:05:28,526 --> 00:05:29,687
Tudo bem.

48
00:05:30,688 --> 00:05:33,855
Acho que vou ter que, uh...

49
00:05:33,857 --> 00:05:37,194
aproveite este triplo andar
Extravagância de Eggo sozinho.

50
00:05:47,010 --> 00:05:48,497
[HOPPER GRUNHA]

51
00:05:50,048 --> 00:05:51,323
Hum!

52
00:05:51,909 --> 00:05:53,284
Hum!

53
00:05:53,287 --> 00:05:54,288
Bom, certo?

54
00:05:55,212 --> 00:05:57,423
Conheça a grande coisa sobre
isso? São apenas 8.000 calorias.

55
00:06:02,737 --> 00:06:04,096
[Fungamentos]

56
00:06:07,099 --> 00:06:08,854
Você o visitou novamente ontem à noite?

57
00:06:13,360 --> 00:06:14,556
Ele diz que precisa de mim.

58
00:06:16,108 --> 00:06:17,432
Quer que eu vá ver como ele está?

59
00:06:18,826 --> 00:06:20,266
Eu sei que você sente falta dele, certo?

60
00:06:21,447 --> 00:06:22,990
Mas é muito perigoso.

61
00:06:24,741 --> 00:06:27,077
Você é a última coisa
ele precisa agora.

62
00:06:27,828 --> 00:06:29,828
Você vai vê-lo. Breve.

63
00:06:29,830 --> 00:06:34,001
E não apenas nessa sua cabeça.
Você vai vê-lo na vida real.

64
00:06:34,960 --> 00:06:37,671
Eu sinto que estou fazendo
progresso com essas pessoas.

65
00:06:38,464 --> 00:06:40,547
Amigos não mentem.

66
00:06:40,549 --> 00:06:41,590
O quê?

67
00:06:41,592 --> 00:06:44,009
Você diz "em breve" no dia 21.

68
00:06:44,011 --> 00:06:47,888
Você diz "em breve" no dia 205.

69
00:06:47,890 --> 00:06:51,600
- Você agora diz "em breve" no dia 326?
- O que é isso?

70
00:06:51,602 --> 00:06:54,144
Você está contando os dias agora
como se você fosse algum tipo de prisioneiro?

71
00:06:54,146 --> 00:06:56,229
Quando é "em breve"?

72
00:06:56,231 --> 00:06:57,941
"Em breve" é quando...

73
00:06:58,609 --> 00:07:00,609
não é mais perigoso.

74
00:07:00,611 --> 00:07:01,945
Quando?

75
00:07:05,115 --> 00:07:06,865
- Eu não sei.
- No dia 500?

76
00:07:06,867 --> 00:07:08,283
- Eu não sei.
- No dia 600?

77
00:07:08,285 --> 00:07:10,118
- Eu não sei.
- Dia 700?

78
00:07:10,120 --> 00:07:11,578
- No dia 800?
- Não!

79
00:07:11,580 --> 00:07:13,705
- Preciso vê-lo. Diga-me!
- Eu disse que...

80
00:07:13,707 --> 00:07:17,501
Ah! Merda! Merda!

81
00:07:17,503 --> 00:07:20,464
Amigos não mentem!

82
00:07:27,763 --> 00:07:30,263
Jesus. Você os viu?

83
00:07:30,265 --> 00:07:33,308
- Estamos procurando, mãe.
- Sim, estamos... estamos procurando.

84
00:07:33,310 --> 00:07:36,019
- [BOB] A-há! Encontrei-os. [RISOS]
- [JOYCE] Ah!

85
00:07:36,021 --> 00:07:37,938
Escondido debaixo de alguns jeans,
pequenos insetos sorrateiros.

86
00:07:37,940 --> 00:07:40,690
Obrigado. Obrigado.
Você é um salva-vidas.

87
00:07:40,692 --> 00:07:43,318
Você pode levar Will para a escola
hoje? Não posso me atrasar novamente.

88
00:07:43,320 --> 00:07:46,571
- Ele vai ficar aqui agora?
- Você pode levar Will, por favor?

89
00:07:46,573 --> 00:07:48,109
Eu posso levá-lo.

90
00:07:48,112 --> 00:07:51,493
- Você vai garantir que ele entre bem?
- Sim, claro.

91
00:07:51,495 --> 00:07:53,975
O que você me diz, grandalhão? Quero
dar um passeio no Bobmóvel?

92
00:08:19,857 --> 00:08:23,233
Sr. Henderson, você sabe
as regras. Cinco de cada vez.

93
00:08:23,235 --> 00:08:24,693
Sim.

94
00:08:24,695 --> 00:08:27,489
Um, dois, três, quatro e cinco.

95
00:08:28,574 --> 00:08:29,990
Dez.

96
00:08:29,992 --> 00:08:31,867
Você já tem cinco livros retirados.

97
00:08:31,869 --> 00:08:33,078
Meu erro.

98
00:08:33,787 --> 00:08:34,830
No entanto...

99
00:08:35,622 --> 00:08:39,666
Estou em uma viagem de curiosidade,
e preciso dos meus remos para viajar.

100
00:08:39,668 --> 00:08:41,336
Esses livros...

101
00:08:42,254 --> 00:08:44,047
Esses livros são meus remos.

102
00:08:45,173 --> 00:08:48,008
Cinco de cada vez.

103
00:08:48,010 --> 00:08:50,178
- Você está brincando comigo?
- Com licença?

104
00:08:50,929 --> 00:08:52,055
O que diabos é...

105
00:08:53,682 --> 00:08:55,893
- Sr. Henderson!
- Preciso dos meus remos!

106
00:09:05,277 --> 00:09:08,194
Foi você que eu ouvi andando por aí
ontem à noite, ou era um fantasma?

107
00:09:08,196 --> 00:09:10,365
Sim. Eu, provavelmente.

108
00:09:12,159 --> 00:09:15,579
- Outro pesadelo?
- Hum... não.

109
00:09:18,624 --> 00:09:20,208
Já te contei sobre o Sr. Baldo?

110
00:09:21,752 --> 00:09:23,962
- Sr. Baldo?
- Sim.

111
00:09:24,796 --> 00:09:26,463
Eu era um pouco mais novo que você,

112
00:09:26,465 --> 00:09:29,132
na fila do Ferris
roda na feira do condado de Roane.

113
00:09:29,134 --> 00:09:30,967
- Hum-hmm.
- E de repente,

114
00:09:30,969 --> 00:09:33,762
Eu sinto essa luva branca e gorda
me dê um tapinha no ombro.

115
00:09:33,764 --> 00:09:36,598
Eu giro e lá está ele.

116
00:09:36,600 --> 00:09:38,183
Sr. Baldo.

117
00:09:38,185 --> 00:09:41,811
[IMITANDO O PALHAÇO] "Ei, garoto,
você gostaria de um balão?"

118
00:09:41,813 --> 00:09:44,397
[RISOS] Vá em frente, ria. É engraçado.

119
00:09:44,399 --> 00:09:46,818
Não foi engraçado de volta
então, posso te dizer isso.

120
00:09:48,028

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *