Série: Stranger Things
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 3º (E03)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 3º (E03)
Identificador:
Tamanho: 52.236 bytes (51,01 KB)
Modificado em: 24/03/2026 17:51:28
a34f2f9e6da3a98782cdc9904baaef8f3bd20e68Tamanho: 52.236 bytes (51,01 KB)
Modificado em: 24/03/2026 17:51:28
Ver trecho da legenda: Stranger Things 2×3 HIC PTBR
1 00:00:21,050 --> 00:00:22,330 [CLAUDIA] Empoeirado! 2 00:00:23,422 --> 00:00:25,130 Empoeirado, como foi? 3 00:00:25,132 --> 00:00:27,049 [STAMMERS] Como foi o quê? 4 00:00:27,051 --> 00:00:30,010 "Como foi o quê?" O maior noite do ano, é claro. 5 00:00:30,012 --> 00:00:33,680 Ah. Ah, sim, foi... Era, hum, tubular. 6 00:00:33,682 --> 00:00:35,474 - O que há de errado com você? - Nada. 7 00:00:35,476 --> 00:00:37,643 - Aconteceu alguma coisa? - Não. O quê? Não. 8 00:00:37,645 --> 00:00:39,144 Você está constipado de novo? 9 00:00:39,146 --> 00:00:40,437 Não. Mãe! 10 00:00:40,439 --> 00:00:41,730 Ok, você está agindo de forma estranha. 11 00:00:41,732 --> 00:00:43,315 - Eu não estou agindo de forma estranha! - [BAQUE] 12 00:00:43,317 --> 00:00:44,399 - Uau! -Ah! 13 00:00:44,401 --> 00:00:46,070 - [Rindo NERVOSO] - [SIVANDO] 14 00:00:46,987 --> 00:00:50,614 Incrível, certo? Sim... Eu preparei a armadilha com, uh, 15 00:00:50,616 --> 00:00:53,283 um motor para fazer parecer como se eu tivesse pegado um fantasma. 16 00:00:53,285 --> 00:00:54,535 Assim como o filme. 17 00:00:54,537 --> 00:00:57,121 - [RI NERVOSA] Oh, Dusty. - [RISOS] Sim. 18 00:00:57,123 --> 00:00:59,333 [Ambos rindo] 19 00:01:01,669 --> 00:01:04,547 Engraçado. Veja isso. Veja isso. 20 00:01:11,303 --> 00:01:13,220 Eu disse para você ficar quieto. 21 00:01:13,222 --> 00:01:16,473 Tudo que você tinha que fazer era fique parado por um minuto. 22 00:01:16,475 --> 00:01:17,768 Um minuto. 23 00:01:19,854 --> 00:01:21,520 Desculpe, Ertle. 24 00:01:21,522 --> 00:01:23,190 Despejo temporário, amigo. 25 00:01:27,069 --> 00:01:28,487 [CHITANDO] 26 00:01:34,118 --> 00:01:35,870 O que você é, garotinho? 27 00:01:40,249 --> 00:01:42,126 O que você estava fazendo no meu lixo? 28 00:01:43,252 --> 00:01:44,587 Você está com fome? 29 00:01:59,466 --> 00:02:00,966 Nougat. 30 00:02:00,969 --> 00:02:03,147 - Vá, coma. - [GRITOS] 31 00:02:05,291 --> 00:02:06,400 Muito quente? 32 00:02:08,569 --> 00:02:10,196 Desculpe por isso, garotinho. 33 00:02:12,573 --> 00:02:13,782 [RISOS] 34 00:02:14,450 --> 00:02:15,910 Você também gosta de nougat, hein? 35 00:02:18,913 --> 00:02:20,746 Você é muito fofo, sabia disso? 36 00:02:20,748 --> 00:02:22,917 Estou feliz por ter encontrado você. [RISOS] 37 00:02:26,886 --> 00:02:28,511 D'Artagnan. 38 00:02:28,514 --> 00:02:30,516 Vou te chamar de D'Artagnan. 39 00:02:46,815 --> 00:02:48,943 [D'ARTAGNAN CHITTERING] 40 00:03:14,669 --> 00:03:16,295 [GRINHOS] 41 00:03:17,096 --> 00:03:18,806 [MÚSICA TEMÁTICA TOCANDO] 42 00:03:56,570 --> 00:04:02,451 - <font color="#D81D1D">Sincronizado e corrigido por VitoSilans</font> - -- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> -- 43 00:04:07,166 --> 00:04:13,295 _ 44 00:04:57,905 --> 00:04:59,323 [PASSOS A PASSOS SE APROXIMANDO] 45 00:05:15,214 --> 00:05:16,548 [HOPPER] Levante-se e brilhe. 46 00:05:22,346 --> 00:05:24,932 Então é isso, hein? Você ainda não está falando? 47 00:05:28,526 --> 00:05:29,687 Tudo bem. 48 00:05:30,688 --> 00:05:33,855 Acho que vou ter que, uh... 49 00:05:33,857 --> 00:05:37,194 aproveite este triplo andar Extravagância de Eggo sozinho. 50 00:05:47,010 --> 00:05:48,497 [HOPPER GRUNHA] 51 00:05:50,048 --> 00:05:51,323 Hum! 52 00:05:51,909 --> 00:05:53,284 Hum! 53 00:05:53,287 --> 00:05:54,288 Bom, certo? 54 00:05:55,212 --> 00:05:57,423 Conheça a grande coisa sobre isso? São apenas 8.000 calorias. 55 00:06:02,737 --> 00:06:04,096 [Fungamentos] 56 00:06:07,099 --> 00:06:08,854 Você o visitou novamente ontem à noite? 57 00:06:13,360 --> 00:06:14,556 Ele diz que precisa de mim. 58 00:06:16,108 --> 00:06:17,432 Quer que eu vá ver como ele está? 59 00:06:18,826 --> 00:06:20,266 Eu sei que você sente falta dele, certo? 60 00:06:21,447 --> 00:06:22,990 Mas é muito perigoso. 61 00:06:24,741 --> 00:06:27,077 Você é a última coisa ele precisa agora. 62 00:06:27,828 --> 00:06:29,828 Você vai vê-lo. Breve. 63 00:06:29,830 --> 00:06:34,001 E não apenas nessa sua cabeça. Você vai vê-lo na vida real. 64 00:06:34,960 --> 00:06:37,671 Eu sinto que estou fazendo progresso com essas pessoas. 65 00:06:38,464 --> 00:06:40,547 Amigos não mentem. 66 00:06:40,549 --> 00:06:41,590 O quê? 67 00:06:41,592 --> 00:06:44,009 Você diz "em breve" no dia 21. 68 00:06:44,011 --> 00:06:47,888 Você diz "em breve" no dia 205. 69 00:06:47,890 --> 00:06:51,600 - Você agora diz "em breve" no dia 326? - O que é isso? 70 00:06:51,602 --> 00:06:54,144 Você está contando os dias agora como se você fosse algum tipo de prisioneiro? 71 00:06:54,146 --> 00:06:56,229 Quando é "em breve"? 72 00:06:56,231 --> 00:06:57,941 "Em breve" é quando... 73 00:06:58,609 --> 00:07:00,609 não é mais perigoso. 74 00:07:00,611 --> 00:07:01,945 Quando? 75 00:07:05,115 --> 00:07:06,865 - Eu não sei. - No dia 500? 76 00:07:06,867 --> 00:07:08,283 - Eu não sei. - No dia 600? 77 00:07:08,285 --> 00:07:10,118 - Eu não sei. - Dia 700? 78 00:07:10,120 --> 00:07:11,578 - No dia 800? - Não! 79 00:07:11,580 --> 00:07:13,705 - Preciso vê-lo. Diga-me! - Eu disse que... 80 00:07:13,707 --> 00:07:17,501 Ah! Merda! Merda! 81 00:07:17,503 --> 00:07:20,464 Amigos não mentem! 82 00:07:27,763 --> 00:07:30,263 Jesus. Você os viu? 83 00:07:30,265 --> 00:07:33,308 - Estamos procurando, mãe. - Sim, estamos... estamos procurando. 84 00:07:33,310 --> 00:07:36,019 - [BOB] A-há! Encontrei-os. [RISOS] - [JOYCE] Ah! 85 00:07:36,021 --> 00:07:37,938 Escondido debaixo de alguns jeans, pequenos insetos sorrateiros. 86 00:07:37,940 --> 00:07:40,690 Obrigado. Obrigado. Você é um salva-vidas. 87 00:07:40,692 --> 00:07:43,318 Você pode levar Will para a escola hoje? Não posso me atrasar novamente. 88 00:07:43,320 --> 00:07:46,571 - Ele vai ficar aqui agora? - Você pode levar Will, por favor? 89 00:07:46,573 --> 00:07:48,109 Eu posso levá-lo. 90 00:07:48,112 --> 00:07:51,493 - Você vai garantir que ele entre bem? - Sim, claro. 91 00:07:51,495 --> 00:07:53,975 O que você me diz, grandalhão? Quero dar um passeio no Bobmóvel? 92 00:08:19,857 --> 00:08:23,233 Sr. Henderson, você sabe as regras. Cinco de cada vez. 93 00:08:23,235 --> 00:08:24,693 Sim. 94 00:08:24,695 --> 00:08:27,489 Um, dois, três, quatro e cinco. 95 00:08:28,574 --> 00:08:29,990 Dez. 96 00:08:29,992 --> 00:08:31,867 Você já tem cinco livros retirados. 97 00:08:31,869 --> 00:08:33,078 Meu erro. 98 00:08:33,787 --> 00:08:34,830 No entanto... 99 00:08:35,622 --> 00:08:39,666 Estou em uma viagem de curiosidade, e preciso dos meus remos para viajar. 100 00:08:39,668 --> 00:08:41,336 Esses livros... 101 00:08:42,254 --> 00:08:44,047 Esses livros são meus remos. 102 00:08:45,173 --> 00:08:48,008 Cinco de cada vez. 103 00:08:48,010 --> 00:08:50,178 - Você está brincando comigo? - Com licença? 104 00:08:50,929 --> 00:08:52,055 O que diabos é... 105 00:08:53,682 --> 00:08:55,893 - Sr. Henderson! - Preciso dos meus remos! 106 00:09:05,277 --> 00:09:08,194 Foi você que eu ouvi andando por aí ontem à noite, ou era um fantasma? 107 00:09:08,196 --> 00:09:10,365 Sim. Eu, provavelmente. 108 00:09:12,159 --> 00:09:15,579 - Outro pesadelo? - Hum... não. 109 00:09:18,624 --> 00:09:20,208 Já te contei sobre o Sr. Baldo? 110 00:09:21,752 --> 00:09:23,962 - Sr. Baldo? - Sim. 111 00:09:24,796 --> 00:09:26,463 Eu era um pouco mais novo que você, 112 00:09:26,465 --> 00:09:29,132 na fila do Ferris roda na feira do condado de Roane. 113 00:09:29,134 --> 00:09:30,967 - Hum-hmm. - E de repente, 114 00:09:30,969 --> 00:09:33,762 Eu sinto essa luva branca e gorda me dê um tapinha no ombro. 115 00:09:33,764 --> 00:09:36,598 Eu giro e lá está ele. 116 00:09:36,600 --> 00:09:38,183 Sr. Baldo. 117 00:09:38,185 --> 00:09:41,811 [IMITANDO O PALHAÇO] "Ei, garoto, você gostaria de um balão?" 118 00:09:41,813 --> 00:09:44,397 [RISOS] Vá em frente, ria. É engraçado. 119 00:09:44,399 --> 00:09:46,818 Não foi engraçado de volta então, posso te dizer isso. 120 00:09:48,028
Deixe um comentário