Stranger Things 2×1

Série: Stranger Things
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 1º (E01)

Identificador: 28ed8c7f721c0cc6d422d51fa424a473e4f99324
Tamanho: 44.653 bytes (43,61 KB)
Modificado em: 24/03/2026 17:51:24
Ver trecho da legenda: Stranger Things 2×1 HIC PTBR
1
00:00:30,346 --> 00:00:34,390
[TOQUE DE ALARME]

2
00:00:34,392 --> 00:00:36,225
[AXEL] Vá! Ir! Ir! Ir! Ir!

3
00:00:36,227 --> 00:00:37,976
- Mova-se.
- [DOTTIE] Vamos sair daqui!

4
00:00:37,978 --> 00:00:40,147
[SIRENA DE POLÍCIA LAMENTANDO]

5
00:00:50,741 --> 00:00:52,076
Descendo Poplar, em direção a Main.

6
00:01:02,211 --> 00:01:04,088
[grunhidos e calças]

7
00:01:07,758 --> 00:01:10,010
- Tire-os de nós, Mick!
- Estou trabalhando nisso!

8
00:01:12,805 --> 00:01:15,683
- O beco. À sua direita.
- OK.

9
00:01:18,227 --> 00:01:20,018
[HORNS BUZINANDO]

10
00:01:20,020 --> 00:01:21,272
Merda!

11
00:01:21,939 --> 00:01:23,774
Merda! Merda! Merda!

12
00:01:24,817 --> 00:01:25,734
Merda!

13
00:01:27,570 --> 00:01:28,696
[CACKLES]

14
00:01:41,250 --> 00:01:44,044
[Expira] Ok. OK.

15
00:01:46,797 --> 00:01:48,338
[SIRENES DE POLÍCIA LAMENTANDO]

16
00:01:48,340 --> 00:01:50,593
- Filho da puta! Temos mais!
- [MICK] Ah, merda!

17
00:01:52,428 --> 00:01:53,742
Eles estão indo para a 7ª.

18
00:01:56,140 --> 00:01:58,557
Faça alguma coisa, Kali. Faça alguma coisa!

19
00:01:58,559 --> 00:02:01,854
Próximo à direita. Há um túnel. Pegue.

20
00:02:09,296 --> 00:02:10,613
Temos esses bastardos agora!

21
00:02:25,878 --> 00:02:26,793
Bum.

22
00:02:26,795 --> 00:02:28,086
[CRASH]

23
00:02:28,088 --> 00:02:29,548
Puta merda!

24
00:02:30,257 --> 00:02:31,425
[PNEUS GRITANDO]

25
00:02:32,092 --> 00:02:34,178
Merda! Uau! Uau! Uau!

26
00:02:37,139 --> 00:02:40,474
O que diabos há de errado com você,
Adams? O que diabos você está fazendo?

27
00:02:40,476 --> 00:02:43,727
[DISTORADO] Adams! Vamos.
Que diabos? Por que você parou?

28
00:02:43,729 --> 00:02:46,104
Adams! Adams!

29
00:02:46,106 --> 00:02:47,828
- Adams, estou falando com você!
- [CALÇAS]

30
00:02:49,151 --> 00:02:50,859
[grunhidos]

31
00:02:50,861 --> 00:02:53,781
Adams! Adams!

32
00:03:08,963 --> 00:03:11,465
- [OPS]
- [RISOS]

33
00:03:25,771 --> 00:03:27,773
[MÚSICA TEMÁTICA TOCANDO]

34
00:04:02,617 --> 00:04:08,498
- <font color="#D81D1D">Sincronizado e corrigido por VitoSilans</font> -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --

35
00:04:13,062 --> 00:04:21,261
_

36
00:04:25,599 --> 00:04:29,644
_

37
00:04:32,129 --> 00:04:35,716
Filho da puta! Filho da puta!

38
00:04:36,592 --> 00:04:40,427
<i>Uma perseguição policial abalou o centro da cidade
Pittsburgh no início desta noite...</i>

39
00:04:40,429 --> 00:04:44,181
- Outro centavo estúpido!
- Dusty, cuidado! Você quase acertou Mews.

40
00:04:44,183 --> 00:04:46,308
- Posso verificar embaixo de suas almofadas?
- Empoeirado.

41
00:04:46,310 --> 00:04:49,186
- Mãe, por favor? É uma emergência!
- [gemidos]

42
00:04:49,188 --> 00:04:50,687
[gemidos]

43
00:04:50,689 --> 00:04:52,775
Quem é seu amigo? Quem é seu amigo?

44
00:04:55,027 --> 00:04:56,360
Amo você, mãe.

45
00:04:56,362 --> 00:04:59,738
Lucas, você copia? Eu tenho quatro
trimestres. Qual é o seu resultado?

46
00:04:59,740 --> 00:05:02,741
Pegue seu ninharia
e multiplique por cinco.

47
00:05:02,743 --> 00:05:04,826
- Como?
<i>- Enquanto você estava vasculhando</i>

48
00:05:04,828 --> 00:05:07,371
como um vagabundo sem-teto, eu cortei
O gramado do velho Humphrey.

49
00:05:07,373 --> 00:05:09,873
O velho Humphrey tem tanto dinheiro?

50
00:05:09,875 --> 00:05:11,833
- Basta ligar para Mike já.
- Você liga para Mike.

51
00:05:11,835 --> 00:05:14,878
Eu tenho que ir tomar um banho de
fazendo um trabalho de verdade, como um homem.

52
00:05:14,880 --> 00:05:16,048
Acabou e acabou.

53
00:05:16,757 --> 00:05:19,593
[DUSTIN SOBRE WALKIE-TALKIE]
<i>Mike, você está ouvindo? Mike, você está copiando?</i>

54
00:05:20,427 --> 00:05:22,052
Sim. Sim, eu copio.

55
00:05:22,054 --> 00:05:24,429
- O que você está fazendo neste canal?
- Nada.

56
00:05:24,431 --> 00:05:25,931
<i>Lucas e eu temos seis dólares no total.</i>

57
00:05:25,933 --> 00:05:28,392
<i>- Qual é o seu resultado?</i>
- Merda! Eu não sei ainda.

58
00:05:28,394 --> 00:05:31,397
- Como assim você ainda não sabe?
- Aguentar. Ligue para Will.

59
00:05:41,657 --> 00:05:43,657
O que diabos você está fazendo?

60
00:05:43,659 --> 00:05:44,828
Eu vou te pagar de volta!

61
00:05:47,204 --> 00:05:49,123
- [MIKE] Tchau!
- [NANCY] Mike!

62
00:05:49,873 --> 00:05:54,042
- Mike! Volte aqui!
- Ei. Nada de correr dentro de casa.

63
00:05:54,044 --> 00:05:55,710
O que está acontecendo?

64
00:05:55,712 --> 00:05:58,215
[NANCY] Mike! Microfone!

65
00:06:02,761 --> 00:06:03,929
Idiota!

66
00:06:24,992 --> 00:06:27,701
- Ei!
- OK. Então, vou buscá-lo em duas horas.

67
00:06:27,703 --> 00:06:30,120
- São 9h em ponto, ok?
- OK.

68
00:06:30,122 --> 00:06:31,997
Se alguma coisa acontecer, se
você precisa voltar para casa,

69
00:06:31,999 --> 00:06:34,291
apenas peça-lhes para usarem seus
telefone e ligue para casa. OK?

70
00:06:34,293 --> 00:06:36,835
- Não...
- Não caminhe ou ande de bicicleta para casa. Eu sei.

71
00:06:36,837 --> 00:06:39,129
- Ok, mas, querido...
- Mãe, eu tenho que ir.

72
00:06:39,131 --> 00:06:40,466
Divirta-se.

73
00:06:48,432 --> 00:06:52,350
<i>Para matar o dragão, use a espada mágica.</i>

74
00:06:52,352 --> 00:06:54,895
[DUSTIN] Ah, Jesus! estou dentro
território inexplorado aqui, pessoal.

75
00:06:54,897 --> 00:06:57,649
- Abaixo! Abaixo! Abaixo!
- [DUSTIN] Estou indo! Eu estou indo!

76
00:07:00,027 --> 00:07:01,153
[EXCLAMAÇÕES]

77
00:07:02,821 --> 00:07:04,907
Eu estou indo! Eu estou indo! Eu estou indo!

78
00:07:06,492 --> 00:07:09,119
- [TODOS CLAMORANDO]
- Ok. Cale-se. Cale-se. Cale-se!

79
00:07:11,163 --> 00:07:13,580
Não. Não. Não!

80
00:07:13,582 --> 00:07:16,750
Não! Não! Não! Eu odeio isso
besteira cara!

81
00:07:16,752 --> 00:07:18,919
Filho da puta! Pedaço de merda!

82
00:07:18,921 --> 00:07:21,463
Você não é ágil o suficiente.
Mas você chegará lá um dia.

83
00:07:21,465 --> 00:07:24,762
Mas até então, princesa
Daphne ainda é minha.

84
00:07:24,765 --> 00:07:28,136
Tanto faz. Eu ainda estou no topo
<i>Centipede</i> e <i>Dig Dug.</i>

85
00:07:28,138 --> 00:07:29,348
[KEITH] Você tem certeza disso?

86
00:07:30,919 --> 00:07:32,004
Claro sobre o quê?

87
00:07:35,103 --> 00:07:36,561
Você está brincando comigo. Não, não, não.

88
00:07:36,563 --> 00:07:40,004
Mova-se! Mover! Não, não, não,
não, não. Ei, não! Não! Não!

89
00:07:40,007 --> 00:07:41,191
[SINAIS DE VÍDEO JOGO]

90
00:07:41,193 --> 00:07:45,320
- 751.300 pontos!
- [MIKE] Isso é impossível.

91
00:07:45,322 --> 00:07:47,965
- Quem é Mad Max?
- Melhor que você.

92
00:07:47,968 --> 00:07:50,909
- É você?
- [SCOFFS] Você sabe que eu desprezo <i>Dig Dug.</i>

93
00:07:50,911 --> 00:07:52,869
- Então quem é?
- Sim, fale logo, Keith.

94
00:07:52,871 --> 00:07:57,167
Você quer informações, então
Preciso de algo em troca.

95
00:07:59,787 --> 00:08:03,140
Não, não, não. Sem chance. Você é
não conseguir um encontro com ela.

96
00:08:03,143 --> 00:08:04,965
Mike, vamos lá. Basta marcar a data para ele.

97
00:08:04,967 --> 00:08:06,800
Não vou prostituir minha irmã!

98
00:08:06,802 --> 00:08:09,469
- Mas é por uma boa causa.
- Não, não compre o encontro para ele. Sabe o quê?

99
00:08:09,471 --> 00:08:12,389
Ele vai espalhar sua bunda nojenta
precipitado para toda a sua família.

100
00:08:12,391 --> 00:08:15,892
Acne não é uma erupção cutânea e não é
contagioso, seu wastoid pré-púbere.

101
00:08:15,894 --> 00:08:19,104
Oh, eu sou um desperdício? Ela
não iria a um encontro com você.

102
00:08:19,106 --> 00:08:21,606
Você faz, tipo, o quê? US$ 2,50 por hora?

103
00:08:21,608 --> 00:08:23,567
- [KEITH] Belo permanente.
- Vai tirar sarro do meu cabelo?

104
00:08:23,569 --> 00:08:26,196
[RUMBLO]

105
00:08:27,364 --> 00:08:29,908
Ei. Ei, pessoal, vocês estão vendo o...

106
00:08:36,582 --> 00:08:37,875
- [CRASH]
- [GASPS]

107
00:08:59,021 --> 00:09:00,898
- [TROVÃO CRASH]
- [CRACKLING DE ELETRICIDADE]

108
00:09:08,614 --> 00:09:11,074
- Vontade! Você está bem?
- [GASPS]

109
00:09:15,329 --

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *