Série: Stranger Things
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 1º (E01)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 1º (E01)
Identificador:
Tamanho: 55.803 bytes (54,50 KB)
Modificado em: 24/03/2026 17:51:07
c2634fad8e45fae3c1c196da2a4ebb00d074fa77Tamanho: 55.803 bytes (54,50 KB)
Modificado em: 24/03/2026 17:51:07
Ver trecho da legenda: Stranger Things 1×1 HIC PTBR
1 00:00:07,366 --> 00:00:09,076 (GRILOS CANTINHANDO) 2 00:00:49,700 --> 00:00:51,827 (ALARME SOANDO) 3 00:00:51,910 --> 00:00:54,371 (ofegante) 4 00:01:00,961 --> 00:01:02,087 (ELEVADOR DESCENDO) 5 00:01:08,927 --> 00:01:10,220 (DINGS DO ELEVADOR) 6 00:01:15,642 --> 00:01:17,394 (respirando pesadamente) 7 00:01:28,822 --> 00:01:31,200 (ROSCADO BAIXO) 8 00:01:35,037 --> 00:01:36,663 (GRITANDO) 9 00:01:44,338 --> 00:01:48,050 MIKE: Algo está por vir. Algo faminto por sangue. 10 00:01:48,133 --> 00:01:52,721 Uma sombra cresce na parede atrás de você, engolindo você na escuridão. 11 00:01:52,804 --> 00:01:54,765 - Está quase aqui. - O que é? 12 00:01:54,848 --> 00:01:56,183 E se for o Demogorgon? 13 00:01:56,266 --> 00:01:59,311 Oh, Jesus, estamos tão ferrados se for o Demogorgon. 14 00:01:59,394 --> 00:02:00,437 Não é o Demogorgon. 15 00:02:00,521 --> 00:02:02,773 Um exército de trogloditas carregue para dentro da câmara! 16 00:02:02,856 --> 00:02:04,983 - Trogloditas? - Eu te disse. (Rindo) 17 00:02:05,067 --> 00:02:06,860 - (bufa) - (TODOS RINDO) 18 00:02:08,445 --> 00:02:09,863 (Suavemente) Espere um minuto. 19 00:02:10,531 --> 00:02:12,491 Você ouviu isso? 20 00:02:12,574 --> 00:02:13,992 Esse... esse som? 21 00:02:14,076 --> 00:02:16,745 Bum... bum... 22 00:02:16,828 --> 00:02:18,580 - (GRITA) Bum! - (TABELA DE SLAMS) 23 00:02:18,664 --> 00:02:20,541 Isso não veio dos trogloditas. Não, isso... 24 00:02:20,624 --> 00:02:22,292 Isso veio de outra coisa. 25 00:02:24,753 --> 00:02:26,755 - O Demogorgon! - (TODOS GEMINANDO) 26 00:02:26,838 --> 00:02:28,298 - Estamos numa merda. - Will, sua ação! 27 00:02:28,382 --> 00:02:29,675 - Eu não sei! - Bola de fogo nele! 28 00:02:29,758 --> 00:02:31,051 Eu teria que tirar 13 ou mais! 29 00:02:31,134 --> 00:02:32,970 Muito arriscado. Lance um feitiço de proteção. 30 00:02:33,053 --> 00:02:35,597 - Não seja um maricas. Bola de fogo nele! - Proteção de elenco. 31 00:02:35,681 --> 00:02:38,392 O Demogorgon está cansado de suas brigas humanas bobas! 32 00:02:38,475 --> 00:02:40,269 Ele pisa em sua direção. 33 00:02:40,352 --> 00:02:41,353 - Bum! - Bola de fogo nele! 34 00:02:41,436 --> 00:02:43,730 - Outra batida, bum! - Proteção de elenco. 35 00:02:43,814 --> 00:02:46,650 - Ele ruge de raiva! - (TODOS CLAMORANDO) 36 00:02:46,733 --> 00:02:48,235 - Bola de fogo! - (MORRE RUINDO) 37 00:02:48,318 --> 00:02:49,945 - Ah, merda! - LUCAS: Para onde foi? 38 00:02:50,028 --> 00:02:51,738 -LUCAS: Onde está? - WILL: Não sei! 39 00:02:51,822 --> 00:02:53,365 - É um 13? - WILL: Não sei! 40 00:02:53,448 --> 00:02:54,616 -LUCAS: Onde está? - DUSTIN: Oh, meu Deus! 41 00:02:54,700 --> 00:02:56,285 -KAREN: Mike! - DUSTIN: Oh, meu Deus! Oh meu Deus! 42 00:02:56,368 --> 00:02:57,452 -KAREN: Mike! - LUCAS: Já consegue encontrar? 43 00:02:57,536 --> 00:02:58,620 WILL: Não, não consigo encontrar! 44 00:02:58,704 --> 00:03:00,372 - Mike! - DUSTIN: Oh, meu Deus! Oh meu Deus! 45 00:03:00,455 --> 00:03:02,249 Mãe, estamos no meio de uma campanha! 46 00:03:02,332 --> 00:03:04,459 Você quer dizer o fim? Quinze depois. 47 00:03:04,543 --> 00:03:07,713 -LUCAS: Ah, meu Deus! Maldito idiota! - WILL: Por que temos que ir? 48 00:03:07,838 --> 00:03:10,507 - Mãe, espere, só mais 20 minutos! - É noite de aula, Michael. 49 00:03:10,590 --> 00:03:13,051 Acabei de colocar Holly na cama. Você pode terminar no próximo fim de semana. 50 00:03:13,135 --> 00:03:14,678 - Mas isso vai estragar o fluxo! -Michael... 51 00:03:14,761 --> 00:03:16,013 Estou falando sério, mãe. 52 00:03:16,096 --> 00:03:18,557 A campanha levou duas semanas para ser planejada. 53 00:03:18,640 --> 00:03:20,559 Como eu deveria saber ia demorar dez horas? 54 00:03:20,642 --> 00:03:22,519 Você está jogando há dez horas? 55 00:03:23,854 --> 00:03:27,649 - Pai, você não acha que mais 20... - Acho que você deveria ouvir sua mãe. 56 00:03:27,733 --> 00:03:31,194 - (CRACKLING ESTÁTICO NA TV) - (grunhidos) Maldito pedaço de lixo idiota. 57 00:03:32,237 --> 00:03:34,197 WILL: Ah, entendi! 58 00:03:34,281 --> 00:03:36,158 - Os sete contam? - Foi um sete? 59 00:03:36,825 --> 00:03:39,369 Mike viu isso? Então não conta. 60 00:03:43,999 --> 00:03:45,167 DUSTIN: Ei, ei, pessoal. 61 00:03:45,250 --> 00:03:47,127 - Alguém quer isso? - (AMBOS) Não. 62 00:03:50,589 --> 00:03:51,757 NANCY: Sim. 63 00:03:52,549 --> 00:03:54,134 Não, eu não acho... 64 00:03:55,260 --> 00:03:56,845 Sim, ele é fofo. 65 00:03:56,928 --> 00:04:00,265 Barb, não, acho que não. 66 00:04:00,349 --> 00:04:01,808 - Barb, você não está... - Olá, Nanci. 67 00:04:02,684 --> 00:04:04,061 Ainda resta uma fatia, se você quiser. 68 00:04:04,144 --> 00:04:06,480 - Salsicha e calabresa! - Aguentar. 69 00:04:13,362 --> 00:04:17,282 - Há algo errado com sua irmã. - O que você está falando? 70 00:04:17,366 --> 00:04:19,159 - Ela tem um pau na bunda. -LUCAS: Sim. 71 00:04:19,242 --> 00:04:21,745 É porque ela está namorando aquele idiota, Steve Harrington. 72 00:04:21,828 --> 00:04:23,580 DUSTIN: Sim, ela está se transformando em uma verdadeira idiota. 73 00:04:23,664 --> 00:04:24,998 Ela sempre foi uma verdadeira idiota. 74 00:04:25,082 --> 00:04:26,958 Nuh-uh, ela costumava ser legal. 75 00:04:27,042 --> 00:04:29,419 Como naquela vez em que ela se vestiu de elfa para nossa campanha da árvore mais velha. 76 00:04:29,503 --> 00:04:30,712 MIKE: Quatro anos atrás! 77 00:04:30,837 --> 00:04:32,255 - DUSTIN: Só estou dizendo. -LUCAS: Mais tarde. 78 00:04:33,840 --> 00:04:35,884 - Foi um sete. - Huh? 79 00:04:35,967 --> 00:04:37,719 O resultado foi um sete. 80 00:04:38,804 --> 00:04:41,014 O Demogorgon, ele me pegou. 81 00:04:42,391 --> 00:04:44,059 (grunhidos) Até amanhã. 82 00:04:59,700 --> 00:05:02,744 - LUCAS: Boa noite, senhoras. - DUSTIN: Dê um beijo na noite da sua mãe por mim. 83 00:05:04,079 --> 00:05:06,164 Correr de volta para minha casa? O vencedor ganha uma história em quadrinhos. 84 00:05:06,248 --> 00:05:07,916 - Algum quadrinho? - Sim. 85 00:05:08,792 --> 00:05:10,919 DUSTIN: Ei! Ei! 86 00:05:11,002 --> 00:05:12,963 Eu não disse "vai"! 87 00:05:15,006 --> 00:05:17,050 Volte aqui! 88 00:05:17,134 --> 00:05:19,261 Eu vou matar você! 89 00:05:19,344 --> 00:05:21,763 WILL: Vou levar seus <i>X-Men 134!</i> 90 00:05:28,061 --> 00:05:29,604 Filho da puta. 91 00:05:54,379 --> 00:05:55,422 (GASPS) 92 00:05:57,716 --> 00:05:59,050 (grunhidos) 93 00:06:00,260 --> 00:06:01,553 (CHORAMOS) 94 00:06:04,931 --> 00:06:06,683 (ROSCADO INDISTINTO) 95 00:06:07,684 --> 00:06:09,352 (GASPS) 96 00:06:16,568 --> 00:06:18,570 (VÁ OFEGANDO) 97 00:06:23,783 --> 00:06:25,118 (CÃO LATINDO) 98 00:06:28,663 --> 00:06:30,040 Mãe? 99 00:06:30,123 --> 00:06:32,667 - Jônatas? Mãe? - (o latido continua) 100 00:06:41,176 --> 00:06:44,262 (GRITOS INDISTINTOS) 101 00:06:50,519 --> 00:06:51,895 (TOQUE DE LINHA) 102 00:06:54,606 --> 00:06:57,317 - Olá? Olá? - (CRACKLING ESTÁTICO) 103 00:06:57,400 --> 00:06:59,027 (GRITOS INDISTINTOS) 104 00:06:59,110 --> 00:07:00,445 (Latidos) 105 00:07:02,614 --> 00:07:04,282 (Choramingando) 106 00:07:05,742 --> 00:07:06,993 (ROSCANDO) 107 00:07:13,250 --> 00:07:15,752 - (tom de discagem) - (o latido continua) 108 00:07:29,558 --> 00:07:31,476 (ofegante) 109 00:07:48,285 --> 00:07:49,995 (respirando trêmulo) 110 00:07:56,626 --> 00:07:58,962 (ROSCANDO) 111 00:08:01,006 --> 00:08:02,924 (GRITOS INDISTINTOS) 112 00:08:06,928 --> 00:08:08,889 (GRITAÇÃO INTENSIFICA) 113 00:08:12,893 --> 00:08:14,185 (PARADAS DE GRITAÇÃO) 114 00:08:25,822 --> 00:08:27,824 (MÚSICA TEMÁTICA TOCANDO) 115 00:09:04,949 --> 00:09:10,889 - sincronização e correções por Caio - -- 116 00:09:27,842 --> 00:09:29,928 (CONVERSA INDISTINTA NA TV) 117 00:09:30,011 --> 00:09:32,305 MULHER NA TV: <i>E é isso</i> <i>para</i> News Center <i>esta manhã.</i> 118 00:09:32,389 --> 00:09:33,723 <i>Obrigado por se juntar a nós.</i> 119 00:09:33,807 --> 00:
Deixe um comentário