1 00:00:23,649 --> 00:00:26,526 Eu te congelo com meus poderes mutantes! 2 00:00:26,527 --> 00:00:27,653 Não consigo me mexer! 3 00:00:32,222 --> 00:00:33,231 Não consigo. 4 00:00:33,700 --> 00:00:36,453 Querida, por favor, me ajuda. Estou congelado. 5 00:00:37,454 --> 00:00:39,413 Não fala! Você está congelado. 6 00:00:39,414 --> 00:00:40,873 Melhor fechar a boca. 7 00:00:40,874 --> 00:00:42,292 Ouviu o Garoto Mutante. 8 00:00:42,876 --> 00:00:44,669 O que eu faço agora? 9 00:00:44,670 --> 00:00:47,922 Agora você deve pagar por todos os seus crimes. 10 00:00:47,923 --> 00:00:50,091 Tenho dinheiro na carteira. 11 00:00:50,092 --> 00:00:51,425 - Preciso alcançar. - Você... 12 00:00:51,426 --> 00:00:54,011 Não! Você deve pagar com sua vida. 13 00:00:54,012 --> 00:00:56,598 O quê? Isso é bem agressivo. 14 00:00:57,182 --> 00:00:58,058 Não! 15 00:00:59,852 --> 00:01:03,187 Você me quebrou em milhões de pedacinhos. Não! 16 00:01:03,188 --> 00:01:05,648 Ei, Garoto Mutante, espera! 17 00:01:05,649 --> 00:01:08,569 Garoto Mutante, eu imploro, não me deixa assim! 18 00:01:11,947 --> 00:01:13,824 Pai, desculpa. 19 00:01:15,617 --> 00:01:18,453 Jett, você está aí em cima? 20 00:01:24,918 --> 00:01:25,960 O que houve? 21 00:01:25,961 --> 00:01:27,754 Foi sem querer. 22 00:01:28,881 --> 00:01:31,090 Isso é um... 23 00:01:31,091 --> 00:01:32,175 Um brontossauro. 24 00:01:32,176 --> 00:01:34,343 O maior dos quadrúpedes. 25 00:01:34,344 --> 00:01:36,637 Bom, isso explica o alagamento. 26 00:01:36,638 --> 00:01:38,806 - Mistério resolvido. - O que houve? 27 00:01:38,807 --> 00:01:41,309 Temos um brontossauro preso no vaso. 28 00:01:41,310 --> 00:01:42,810 - De novo? - É. 29 00:01:42,811 --> 00:01:45,313 Quem diria que era o habitat natural deles? 30 00:01:45,314 --> 00:01:49,150 Bom, é um saurópode. Mas tem outros dinossauros aquáticos. 31 00:01:49,151 --> 00:01:50,776 - Tipo... - Nesta privada? 32 00:01:50,777 --> 00:01:52,320 Não, claro que não. Não. 33 00:01:52,321 --> 00:01:54,864 Mas os soldadinhos tentaram salvar o brontossauro. 34 00:01:54,865 --> 00:01:58,826 Não. Jett, não pode mandar os caras numa roubada dessas. 35 00:01:58,827 --> 00:01:59,911 Isso é... 36 00:01:59,912 --> 00:02:01,245 - Estou encrencado? - Bom... 37 00:02:01,246 --> 00:02:02,247 Sim! 38 00:02:02,915 --> 00:02:04,874 Tem que deixar os dinossauros longe do vaso. 39 00:02:04,875 --> 00:02:07,668 Acho que foi assim que eles foram extintos. 40 00:02:07,669 --> 00:02:09,794 Não, foram exterminados por um asteroide. 41 00:02:09,795 --> 00:02:13,508 Essa é outra teoria. Como sabe tanto sobre dinossauros? 42 00:02:13,509 --> 00:02:16,220 Pai, eu tenho sete anos. Não sou um bebê. 43 00:02:16,929 --> 00:02:17,930 Espera. 44 00:02:18,472 --> 00:02:19,723 Você tem sete anos? 45 00:02:41,328 --> 00:02:42,995 Precisamos conversar. 46 00:02:42,996 --> 00:02:44,705 O que você estava pensando? 47 00:02:44,706 --> 00:02:45,790 Estava pensando? 48 00:02:45,791 --> 00:02:48,000 - Não sei. - Pra onde estava indo? 49 00:02:48,001 --> 00:02:50,795 Lugar nenhum. A gente só estava dirigindo. 50 00:02:50,796 --> 00:02:54,173 A Sra. Anders disse que viu vocês saindo do drive-thru do McDonald's. 51 00:02:54,174 --> 00:02:55,341 O Dylan queria salada. 52 00:02:55,342 --> 00:02:58,386 Acho ótimo o Dylan se preocupar com a saúde, 53 00:02:58,387 --> 00:03:00,388 mas você não pode fazer isso. 54 00:03:00,389 --> 00:03:03,850 Tem noção de como isso é perigoso? Principalmente à noite. 55 00:03:03,851 --> 00:03:07,061 Ei, não me ignora. Isso é sério. 56 00:03:07,062 --> 00:03:09,480 - Podia ter acontecido algo. - Está exagerando. 57 00:03:09,481 --> 00:03:10,565 Estou? 58 00:03:10,566 --> 00:03:13
Deixe um comentário