Star Wars Visions 3×4

1
00:00:17,271 --> 00:00:21,813
WIT STUDIO APRESENTA
OS CAÇADORES DE RECOMPENSAS

2
00:01:05,229 --> 00:01:07,938
-Agentes de Basham?
-Afirmativo.

3
00:01:08,021 --> 00:01:10,313
-Quem mais você esperava?
-Qualquer um, menos eles.

4
00:01:10,396 --> 00:01:14,271
Não sei, os Hutts
ou talvez aquela gangue rodiana.

5
00:01:14,354 --> 00:01:17,229
Qualquer caçador de segunda categoria.
Menos eles.

6
00:01:17,313 --> 00:01:19,563
Não se esqueça
dos contrabandistas de Tatooine.

7
00:01:20,271 --> 00:01:23,813
Conclusão, a relação de esforço
e recompensa foi insuficiente.

8
00:01:23,896 --> 00:01:25,479
A recompensa foi mais do que suficiente.

9
00:01:25,563 --> 00:01:28,188
É que gastamos tudo na sua manutenção!

10
00:01:28,271 --> 00:01:32,813
Negativo. A culpa é inteiramente sua
por instalar o protocolo assassino.

11
00:01:33,688 --> 00:01:35,146
Certo, qual é!

12
00:01:35,229 --> 00:01:37,813
Eu disse que sinto muito
e que um dia vou te consertar!

13
00:01:37,896 --> 00:01:39,979
Agora, poderia dar a eles
o de sempre, IV-A4?

14
00:01:40,063 --> 00:01:41,063
Entendido.

15
00:01:50,438 --> 00:01:51,563
Isso!

16
00:01:53,479 --> 00:01:57,146
Se não fosse por mim, você já teria sido
congelada em carbonita há muito tempo.

17
00:01:57,646 --> 00:02:00,438
Quer que eu te deixe
com dupla personalidade?

18
00:02:00,521 --> 00:02:04,521
Claro que não! Foi você quem instalou
um protocolo assassino num droide médico.

19
00:02:04,604 --> 00:02:06,604
É por isso que meus circuitos
estão fritos.

20
00:02:08,438 --> 00:02:10,688
Droga! Eles não sabem quando desistir.

21
00:02:10,771 --> 00:02:13,146
Não é culpa deles, é sua.

22
00:02:13,229 --> 00:02:17,021
Eu te disse! É tudo porque
aquela Jedi interveio e estragou tudo!

23
00:02:17,104 --> 00:02:19,021
É culpa dela que fui rotulada de traidora.

24
00:02:20,188 --> 00:02:22,229
Isso não é bom. Romperam nossos escudos.

25
00:02:23,354 --> 00:02:25,896
Não podemos nos livrar deles.
Temos que dar o salto daqui.

26
00:02:29,313 --> 00:02:31,979
-Exploda eles com uma carga sísmica.
-De que alcance?

27
00:02:32,063 --> 00:02:33,979
-A escolha é sua!
-Você que manda!

28
00:02:35,771 --> 00:02:36,979
Bum!

29
00:02:47,188 --> 00:02:49,479
Essa coisa custou muito caro!

30
00:02:51,313 --> 00:02:56,063
OS CAÇADORES DE RECOMPENSA

31
00:02:58,438 --> 00:02:59,854
Como está, IV-A4?

32
00:02:59,938 --> 00:03:02,729
Não é possível reparar
o conector de energia e o capacitor.

33
00:03:02,813 --> 00:03:05,854
Além disso, toda a nave
sofreu danos moderados.

34
00:03:06,479 --> 00:03:07,729
Revisão recomendada.

35
00:03:08,479 --> 00:03:12,396
Adicione à pilha de despesas.
Parece que Genya é o porto mais próximo.

36
00:03:12,479 --> 00:03:15,979
Vamos encontrar a guilda.
Tenho que ganhar créditos para o conserto.

37
00:03:25,396 --> 00:03:26,438
É um raio trator.

38
00:03:26,521 --> 00:03:29,313
Controles inoperantes.
Suposição, agentes de Basham.

39
00:03:29,396 --> 00:03:31,729
Como poderiam prever que estaríamos aqui?

40
00:03:31,813 --> 00:03:32,896
Dank farrik!

41
00:03:37,604 --> 00:03:40,521
Srta. Sevn e IV-A4, se não me engano.

42
00:03:40,604 --> 00:03:42,729
Estou aqui em nome de Jin-Sim,

43
00:03:42,813 --> 00:03:46,146
chefe da empresa de desenvolvimento
de recursos, Zonus Corp.

44
00:03:46,229 --> 00:03:47,521
Por aqui, por favor.

45
00:04:04,729 --> 00:04:06,771
Peço desculpas pelo tratamento rude.

46
00:04:06,854 --> 00:04:08,438
Meu nome é Jin-Sim.

47
00:04:08,521 --> 00:04:09,521
Por favor, sentem-se.

48
00:04:10,229 --> 00:04:12,271
-Chá?
-Certamente, senhor.

49
00:04:12,354 --> 00:04:15,354
Para ser sincero, tenho um trabalho
no qual eu poderia usar

50
00:04:15,438 --> 00:04:18,771
um membro habilidoso de Basham como você.
Por

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *