Star Wars Visions 3×1

1
00:00:17,271 --> 00:00:21,813
KAMIKAZE DOUGA & ANIMA APRESENTAM
O DUELO: RETRIBUIÇÃO

2
00:00:34,354 --> 00:00:35,354
Minhas pernas.

3
00:00:36,104 --> 00:00:37,104
Minhas pernas!

4
00:00:41,438 --> 00:00:43,729
Grão-Mestre, nós o localizamos em Olcatz.

5
00:00:49,688 --> 00:00:51,146
Bom trabalho.

6
00:01:30,979 --> 00:01:31,979
Ei!

7
00:01:32,354 --> 00:01:33,979
É hora de rolar os dados.

8
00:01:35,479 --> 00:01:37,229
Será par ou ímpar?

9
00:01:37,854 --> 00:01:38,979
Está valendo.

10
00:01:43,604 --> 00:01:45,354
O que pensa que está fazendo, droide?

11
00:01:48,396 --> 00:01:49,646
Volte aqui!

12
00:01:52,646 --> 00:01:54,063
Dê um bom polimento nele!

13
00:01:54,688 --> 00:01:57,396
Gastei uma fortuna
nesse salão de jogos móvel.

14
00:01:57,479 --> 00:01:59,646
Chefe, parece que temos um encrenqueiro.

15
00:01:59,729 --> 00:02:00,729
Nós temos?

16
00:02:01,313 --> 00:02:02,771
Anée-san, cuide disso.

17
00:02:02,854 --> 00:02:04,729
Bata nele com força e ganhe seu sustento.

18
00:02:04,813 --> 00:02:06,396
Mas sem matar dessa vez!

19
00:02:06,479 --> 00:02:07,688
Ei! Você!

20
00:02:07,771 --> 00:02:09,021
Eu disse para parar!

21
00:02:10,979 --> 00:02:13,563
O que temos aqui? Um droide?

22
00:02:13,646 --> 00:02:15,688
Não que importe
quem está causando confusão.

23
00:02:15,771 --> 00:02:17,604
Eu ainda vou ter que abater.

24
00:02:23,313 --> 00:02:24,604
Ei, o que está fazendo?

25
00:02:31,688 --> 00:02:33,063
Então é você.

26
00:02:33,146 --> 00:02:35,021
O ex-Sith caçador de Sith.

27
00:02:56,854 --> 00:02:58,479
Ele está fugindo.

28
00:02:58,563 --> 00:03:00,396
Ei! Volte aqui!

29
00:03:02,479 --> 00:03:04,313
Ele está aqui! Vamos!

30
00:03:04,979 --> 00:03:07,229
Chefe, ele tem provas
de que estamos trapaceando.

31
00:03:07,313 --> 00:03:08,479
O quê?

32
00:03:09,146 --> 00:03:10,354
Dê um jeito nisso.

33
00:03:12,313 --> 00:03:14,229
Não, você não deve correr solto por aqui.

34
00:04:12,313 --> 00:04:14,063
Você é mesmo o caçador de Sith.

35
00:04:14,688 --> 00:04:16,063
É isso que você quer?

36
00:04:18,313 --> 00:04:20,896
Nunca imaginei
que eu acabaria sendo um alvo.

37
00:04:22,188 --> 00:04:23,188
Me ajude!

38
00:04:28,396 --> 00:04:30,771
Pousaremos em breve.
Obrigado pela informação.

39
00:04:31,313 --> 00:04:35,188
Eles se movem rápido…
Mas são lentos para pagar.

40
00:05:02,604 --> 00:05:04,604
Não pode ser. Os Cruzados.

41
00:05:15,854 --> 00:05:19,563
Os Cruzados chegaram
para conceder julgamento.

42
00:05:27,979 --> 00:05:29,521
Eu vou lidar com aquela ali.

43
00:05:33,354 --> 00:05:34,729
Eu encontrei você.

44
00:05:35,229 --> 00:05:39,063
E agora, você enfrentará
a justiça de um Grão-Mestre.

45
00:05:40,188 --> 00:05:42,229
Pode não se lembrar desta forma,

46
00:05:42,313 --> 00:05:45,354
mas se lembrará da força deste Jedi.

47
00:05:46,854 --> 00:05:48,729
Minhas pernas. Minhas pernas!

48
00:05:53,646 --> 00:05:55,771
Desembainhe sua lâmina

49
00:05:55,854 --> 00:05:58,729
e mostre esse poder hediondo mais uma vez.

50
00:07:23,104 --> 00:07:26,229
Pecador, eu vim fazer justiça!

51
00:07:29,438 --> 00:07:31,063
Balde de parafusos miserável!

52
00:07:32,188 --> 00:07:35,021
Não entendo por que saiu do seu caminho

53
00:07:35,104 --> 00:07:36,938
para encontrar esse triste destino.

54
00:07:55,896 --> 00:07:57,063
Eu acabei aqui.

55
00:07:57,521 --> 00:07:58,729
Destruam o resto.

56
00:08:14,354 --> 00:08:17,521
Meu salão de jogos!

57
00:08:18,354 --> 00:08:21,521
Parabéns pela sua bem executada vingança.

58
00:08:21,604 --> 00:08:24,271
Um Jedi não se vinga.

59
00:08:24,938 --> 00:08:27,938
Além disso, eles ainda podem estar vivos.

60
00:08:28,479 --> 00:08:31,479
Certifique-se de que eles não deixe

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *