1 00:00:21,401 --> 00:00:23,892 Anteriormente em Star Trek: Novos mundos estranhos ... 2 00:00:23,927 --> 00:00:26,422 Comandante Pelia, este é tenente Scott. Ele precisa da sua ajuda. 3 00:00:26,516 --> 00:00:29,475 - Eu conheço Scotty. - Professor. 4 00:00:30,075 --> 00:00:33,126 Não é tradicional fazer um grande gesto romântico, 5 00:00:33,332 --> 00:00:36,377 ou eu novamente confundi Como funcionam os relacionamentos humanos? 6 00:00:36,711 --> 00:00:38,547 Eu pensei que você e Christine tivessem decidido 7 00:00:38,581 --> 00:00:40,867 - para dar um pouco de espaço um ao outro. - De fato. 8 00:00:42,162 --> 00:00:43,817 - Spock. - Christine. 9 00:00:43,920 --> 00:00:46,708 Isso é ... Dr. Korby. 10 00:00:47,308 --> 00:00:48,886 Meu encontro. 11 00:01:00,510 --> 00:01:04,492 Capitão, estamos pegando Essa radiação espacial novamente. 12 00:01:05,925 --> 00:01:07,486 O que quer que seja 13 00:01:08,109 --> 00:01:10,857 não parece ser nativo da nebulosa blootar. 14 00:01:11,663 --> 00:01:14,048 Este é o espaço, tenente. 15 00:01:14,442 --> 00:01:17,385 Não existe ... nativo. 16 00:01:17,556 --> 00:01:20,549 Somos todos crianças ... do cosmos. 17 00:01:20,888 --> 00:01:25,044 Cap, na última hora, nós tiveram mais 14 membros da tripulação 18 00:01:25,061 --> 00:01:27,772 Relatório a Medbay em conta da melancolia. 19 00:01:27,832 --> 00:01:29,731 Eu já vi isso apenas uma vez antes ... 20 00:01:30,088 --> 00:01:33,296 - na guerra. - Então precisaremos de uma vantagem. 21 00:01:33,868 --> 00:01:35,939 Mas capitão, estamos fora de espaço de regulamentação. 22 00:01:35,970 --> 00:01:39,679 Não me dá palestras Jurisdição, tenente! 23 00:01:39,842 --> 00:01:44,551 Eu escrevi o livro sobre Espaço ... Jurisdição. 24 00:01:45,760 --> 00:01:48,299 E eu sou conhecido pelo meu ... 25 00:01:49,131 --> 00:01:50,685 dicção. 26 00:01:51,533 --> 00:01:52,957 Agora... 27 00:01:54,722 --> 00:01:57,881 ... me pegue ... os agonyans. 28 00:01:58,747 --> 00:02:02,564 Os agonyanos são extremamente Criaturas espaciais perigosas. 29 00:02:02,599 --> 00:02:04,451 Você não acha que eu sei disso?! 30 00:02:04,563 --> 00:02:06,776 Faça a ligação, tenente, 31 00:02:07,016 --> 00:02:10,764 por causa do Nebulosa e espaço Blootar. 32 00:02:12,746 --> 00:02:15,953 Capitão, eu tenho o Agonyans no telefone espacial. 33 00:02:16,010 --> 00:02:17,781 Na tela do visualizador. 34 00:02:19,246 --> 00:02:21,271 Saudações da aventura do USS. 35 00:02:21,280 --> 00:02:23,785 Eu sou ... o capitão deste navio, 36 00:02:23,951 --> 00:02:27,094 representando todo o Aliança dos planetas espaciais externos. 37 00:02:27,146 --> 00:02:31,759 Eu sou zipnop do Império Agonyan Triathic. 38 00:02:31,821 --> 00:02:37,594 Todos os adoram para nós, pequenos, Piles patéticos de alimentos humanos. 39 00:02:37,632 --> 00:02:40,467 Digitalizamos um nível incomum de radiação 40 00:02:40,535 --> 00:02:42,097 Na nebulosa blootar. 41 00:02:42,131 --> 00:02:46,900 Mesmo que isso esteja fora de seu império ... jurisdição. 42 00:02:46,934 --> 00:02:48,744 Isso é uma mentira! 43 00:02:48,847 --> 00:02:51,497 Espalhados por humanos patéticos, mas deliciosos. 44 00:02:51,531 --> 00:02:53,633 E ainda ... doutor, 45 00:02:53,881 --> 00:02:56,669 Não recebemos Vários casos de melancolia 46 00:02:56,718 --> 00:02:58,582 - a bordo deste navio? - Temos, Cap. 47 00:02:58,633 --> 00:03:01,095 E a melancolia não ocorre apenas 48 00:03:01,122 --> 00:03:04,269 Quando os humanos são expostos para ondas de radiação agonyan? 49 00:03:04,291 --> 00:03:07,691 - Verdadeiro. - Verifique e ... companheiro. 50 00:03:07,729 --> 00:03:11,389 Argh! Você descobriu nosso plano. 51 00:03:11,431 --> 00:03:14,536 Podemos precisar do seu cérebro células para alimentar nossa radiação, 52 00:03:14,579 --> 00:03:16,938 Mas você nunca vai nos parar! 53 00:03:16,972 --> 00:03:18,919 Podemos, e vamos porque devemos. 54 00:03:19,306 --> 00:03:22,358 É nosso dever ... como exploradores espaciais. 55 00:03:22,375 --> 00:03:26,015 - Não se o destruirmos primeiro. - Eu gostaria de ver você tentar. 56 00:03:26,067 --> 00:03:27,731 Mas capitão, e se puder? 57 00:03:27,765 --> 00:03:30,853 Seus humanos são ricos em células cerebrais. 58 00:03:30,991 --> 00:03:32,826 Se você os der a nós, 59 00:03:32,854 --> 00:03:35,682 Vamos optar por não destruí -lo. 60 00:03:36,274 --> 00:03:40,138 Você tem um minuto para cumprir nossos desejos. 61 00:03:41,656 --> 00:03:45,628 Os agonyanos nos colocaram em uma situação impossível. 62 00:03:45,988 --> 00:03:48,887 Existe ... apenas uma solução. 63 00:03:49,024 --> 00:03:51,528 Não podemos dar a eles nossas células cerebrais. 64 00:03:52,292 --> 00:03:55,277 Precisamos disso ... por muitas razões científicas. 65 00:03:55,342 --> 00:03:57,421 Capitão, 66 00:03:57,455 --> 00:04:01,513 Os agonyanos estão disparando um série de lasers nucleares em nós. 67 00:04:01,564 --> 00:04:03,692 Escudos para cima! Brace para o impacto! 68 00:04:11,790 --> 00:04:14,218 Fire Photonos Borda para eles! 69 00:04:17,460 --> 00:04:19,047 Eles se foram. 70 00:04:19,870 --> 00:04:21,663 E também é ... 71 00:04:22,280 --> 00:04:23,961 - Nossas células cerebrais. - Não! 72 00:04:24,038 --> 00:04:25,640 O que fazemos? 73 00:04:28,943 --> 00:04:32,341 Primeiro ... encontramos os agonyans ... 74 00:04:33,087 --> 00:04:35,683 ... recuperar nossas ... células cerebrais, 75 00:04:35,841 --> 00:04:37,316 e então... 76 00:04:37,719 --> 00:04:39,365 Recebemos nossa alegria. 77 00:04:44,341 --> 00:04:46,905 Galáxias: A última fronteira. 78 00:04:46,974 --> 00:04:49,522 Este é o conto da aventura do USS 79 00:04:49,597 --> 00:04:51,632 em sua missão de 84 meses 80 00:04:51,718 --> 00:04:55,208 À medida que caminham pelo mais longe alcances do universo, 81 00:04:55,320 --> 00:04:57,627 esforçando -se para encontrar vida desconhecida, 82 00:04:57,704 --> 00:05:01,779 fenômenos inexplicáveis, e novos destinos espaciais. 83 00:05:01,951 --> 00:05:04,445 Ir em frente, ir além, 84 00:05:04,612 --> 00:05:08,006 ir além e mais ousado do que qualquer um antes. 85 00:05:48,898 --> 00:05:50,896 Log do oficial de segurança. 86 00:05:51,128 --> 00:05:54,001 Enterprise está prestes a passar através do cinturão kitólia, 87 00:05:54,027 --> 00:05:56,463 que se concentra em uma estrela de nêutrons. 88 00:05:56,600 --> 00:05:59,765 Mas enquanto empresarial estuda a estrela de nêutrons, 89 00:05:59,801 --> 00:06:03,531 Recebi um separado mas tarefa igualmente importante. 90 00:06:03,599 --> 00:06:07,571 Chame isso de missão dupla. 91 00:06:09,414 --> 00:06:12,646 Você quer que eu ... jogue um jogo, senhor? 92 00:06:12,814 --> 00:06:15,195 Starfleet acredita que eles descobri uma solução 93 00:06:15,212 --> 00:06:17,159 a longo prazo, mais rápido do que a luz. 94 00:06:17,211 --> 00:06:19,184 Naves estelares em breve ser capaz de ir para mais 95 00:06:19,227 --> 00:06:21,225 do que cinco anos sem retornando à federação. 96 00:06:21,255 --> 00:06:25,342 Então, jogos e entretenimento como Distração e liberação de estresse. 97 00:06:25,392 --> 00:06:27,341 Agora o dispositivo que estamos indo para ser testado é chamado 98 00:06:27,367 --> 00:06:31,321 - A "Sala de Recreação"? - Holodeck, para abreviar. 99 00:06:31,322 --> 00:06:32,797 - Parece melhor. - Sim. 100 00:06:32,849 --> 00:06:35,062 Isso é baseado em simuladores de batalha? 101 00:06:35,088 --> 00:06:36,735 Porque eu, eu venci cada um deles. 102 00:06:36,786 --> 00:06:38,407 Por que você acha que nós escolhemos você? 103 00:06:38,467 --> 00:06:41,161 Mas esses simuladores geralmente estão em bases estelares. 104 00:06:41,204 --> 00:06:43,711 Eles ocupam grandes quantidades de energia e poder de processamento. 105 00:06:44,146 --> 00:06:45,767 Nosso navio pode realmente lidar com isso? 106 00:06:45,818 --> 00:06:47,414 É isso que estamos aqui para descobrir. 107 00:06:47,560 --> 00:06:49,189 Nossos pedidos são claros. 108 00:0
Deixe um comentário