Star Trek Strange New Worlds 3×4

1
00:00:21,401 --> 00:00:23,892
Anteriormente em Star Trek:
Novos mundos estranhos ...

2
00:00:23,927 --> 00:00:26,422
Comandante Pelia, este é tenente
Scott. Ele precisa da sua ajuda.

3
00:00:26,516 --> 00:00:29,475
- Eu conheço Scotty.
- Professor.

4
00:00:30,075 --> 00:00:33,126
Não é tradicional fazer
um grande gesto romântico,

5
00:00:33,332 --> 00:00:36,377
ou eu novamente confundi
Como funcionam os relacionamentos humanos?

6
00:00:36,711 --> 00:00:38,547
Eu pensei que você e Christine tivessem decidido

7
00:00:38,581 --> 00:00:40,867
- para dar um pouco de espaço um ao outro.
- De fato.

8
00:00:42,162 --> 00:00:43,817
- Spock.
- Christine.

9
00:00:43,920 --> 00:00:46,708
Isso é ... Dr. Korby.

10
00:00:47,308 --> 00:00:48,886
Meu encontro.

11
00:01:00,510 --> 00:01:04,492
Capitão, estamos pegando
Essa radiação espacial novamente.

12
00:01:05,925 --> 00:01:07,486
O que quer que seja

13
00:01:08,109 --> 00:01:10,857
não parece ser
nativo da nebulosa blootar.

14
00:01:11,663 --> 00:01:14,048
Este é o espaço, tenente.

15
00:01:14,442 --> 00:01:17,385
Não existe ... nativo.

16
00:01:17,556 --> 00:01:20,549
Somos todos crianças ... do cosmos.

17
00:01:20,888 --> 00:01:25,044
Cap, na última hora, nós
tiveram mais 14 membros da tripulação

18
00:01:25,061 --> 00:01:27,772
Relatório a Medbay em
conta da melancolia.

19
00:01:27,832 --> 00:01:29,731
Eu já vi isso apenas uma vez antes ...

20
00:01:30,088 --> 00:01:33,296
- na guerra.
- Então precisaremos de uma vantagem.

21
00:01:33,868 --> 00:01:35,939
Mas capitão, estamos fora
de espaço de regulamentação.

22
00:01:35,970 --> 00:01:39,679
Não me dá palestras
Jurisdição, tenente!

23
00:01:39,842 --> 00:01:44,551
Eu escrevi o livro sobre
Espaço ... Jurisdição.

24
00:01:45,760 --> 00:01:48,299
E eu sou conhecido pelo meu ...

25
00:01:49,131 --> 00:01:50,685
dicção.

26
00:01:51,533 --> 00:01:52,957
Agora...

27
00:01:54,722 --> 00:01:57,881
... me pegue ... os agonyans.

28
00:01:58,747 --> 00:02:02,564
Os agonyanos são extremamente
Criaturas espaciais perigosas.

29
00:02:02,599 --> 00:02:04,451
Você não acha que eu sei disso?!

30
00:02:04,563 --> 00:02:06,776
Faça a ligação, tenente,

31
00:02:07,016 --> 00:02:10,764
por causa do
Nebulosa e espaço Blootar.

32
00:02:12,746 --> 00:02:15,953
Capitão, eu tenho o
Agonyans no telefone espacial.

33
00:02:16,010 --> 00:02:17,781
Na tela do visualizador.

34
00:02:19,246 --> 00:02:21,271
Saudações da aventura do USS.

35
00:02:21,280 --> 00:02:23,785
Eu sou ... o capitão deste navio,

36
00:02:23,951 --> 00:02:27,094
representando todo o
Aliança dos planetas espaciais externos.

37
00:02:27,146 --> 00:02:31,759
Eu sou zipnop do
Império Agonyan Triathic.

38
00:02:31,821 --> 00:02:37,594
Todos os adoram para nós, pequenos,
Piles patéticos de alimentos humanos.

39
00:02:37,632 --> 00:02:40,467
Digitalizamos um nível incomum de radiação

40
00:02:40,535 --> 00:02:42,097
Na nebulosa blootar.

41
00:02:42,131 --> 00:02:46,900
Mesmo que isso esteja fora de
seu império ... jurisdição.

42
00:02:46,934 --> 00:02:48,744
Isso é uma mentira!

43
00:02:48,847 --> 00:02:51,497
Espalhados por humanos patéticos, mas deliciosos.

44
00:02:51,531 --> 00:02:53,633
E ainda ... doutor,

45
00:02:53,881 --> 00:02:56,669
Não recebemos
Vários casos de melancolia

46
00:02:56,718 --> 00:02:58,582
- a bordo deste navio?
- Temos, Cap.

47
00:02:58,633 --> 00:03:01,095
E a melancolia não ocorre apenas

48
00:03:01,122 --> 00:03:04,269
Quando os humanos são expostos
para ondas de radiação agonyan?

49
00:03:04,291 --> 00:03:07,691
- Verdadeiro.
- Verifique e ... companheiro.

50
00:03:07,729 --> 00:03:11,389
Argh! Você descobriu nosso plano.

51
00:03:11,431 --> 00:03:14,536
Podemos precisar do seu cérebro
células para alimentar nossa radiação,

52
00:03:14,579 --> 00:03:16,938
Mas você nunca vai nos parar!

53
00:03:16,972 --> 00:03:18,919
Podemos, e vamos porque devemos.

54
00:03:19,306 --> 00:03:22,358
É nosso dever ... como exploradores 
Star Trek Strange New Worlds 3x4 PTBR HIC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *