South Park 9×5

Série: South Park
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 5º (E05)

Identificador: 3725b339893cc5a1db909a2bbb0b41dd55430e85
Tamanho: 27.457 bytes (26,81 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:43:24
Ver trecho da legenda: South Park 9×5 HIC PTBR
1
00:00:00,171 --> 00:00:05,201
Parque Sul 905 512x384 Xvid 140MB

2
00:00:08,292 --> 00:00:13,143
A vantagem perdida

3
00:00:34,993 --> 00:00:36,245
Isto é, Stan.

4
00:00:36,286 --> 00:00:38,163
Se você eliminar esse garoto,
todos nós podemos ir para casa.

5
00:00:38,372 --> 00:00:41,500
Agora, o rebatedor de Conifer é o pequeno Alan Barkas.

6
00:00:44,044 --> 00:00:46,797
Sem golpe, sem golpe, não pode bater, não pode bater
não posso bater, não posso bater, não posso bater.

7
00:00:46,839 --> 00:00:49,758
Acerte fora do parque, Alan!
Parque Sul é uma merda!

8
00:00:50,259 --> 00:00:54,847
Basta olhar para aqueles garotos lá fora, amando o grande
jogo de beisebol como fazíamos quando éramos crianças.

9
00:00:56,723 --> 00:00:59,017
Ah, Deus, estou tão emprestado.

10
00:01:01,562 --> 00:01:04,940
Eu vejo uma joaninha- Olá senhora joaninha.

11
00:01:08,485 --> 00:01:09,319
Greve.

12
00:01:09,403 --> 00:01:11,989
Isso não foi greve!
O que diabos há de errado com você, árbitro?

13
00:01:12,030 --> 00:01:13,574
Boa decisão, árbitro! Boa chamada!

14
00:01:13,782 --> 00:01:16,159
Vamos, Alan! Este arremessador joga como uma menina!

15
00:01:16,201 --> 00:01:17,160
O que você disse?!

16
00:01:17,202 --> 00:01:18,579
Você me ouviu, idiota!

17
00:01:18,620 --> 00:01:20,330
Você quer que eu chute sua bunda aqui mesmo?!

18
00:01:20,372 --> 00:01:21,331
Randy, sente-se.

19
00:01:21,373 --> 00:01:22,332
Você quer um pedaço de mim?!

20
00:01:22,374 --> 00:01:24,459
Porque estou farto da sua maldita boca!

21
00:01:26,837 --> 00:01:28,827
O que você quer fazer, hein?
O que você quer fazer?

22
00:01:28,964 --> 00:01:30,090
Randy, não!

23
00:01:30,174 --> 00:01:31,425
É melhor você calar a boca, idiota!

24
00:01:31,466 --> 00:01:33,260
Estou bem aqui!
Como você quer lidar com isso?

25
00:01:33,302 --> 00:01:34,720
Eu disse para você calar a boca!

26
00:01:43,187 --> 00:01:44,855
Ah, Jesus, de novo não.

27
00:01:46,356 --> 00:01:49,568
Vamos, Stan! Basta atacar esse garoto
para que possamos encerrar a temporada!

28
00:01:53,280 --> 00:01:54,531
Golpe três! Você está fora!

29
00:01:55,115 --> 00:01:57,075
Sim! Acabou! Acabou!

30
00:01:57,075 --> 00:01:59,494
É isso. South Park vence o jogo por 4 a 0.

31
00:01:59,536 --> 00:02:01,371
Terminamos! Chega de beisebol!

32
00:02:01,371 --> 00:02:03,457
Chega de beisebol chato até o próximo ano!

33
00:02:03,498 --> 00:02:05,042
Podemos começar a nos divertir novamente!!

34
00:02:08,337 --> 00:02:10,422
Sim, conseguimos, rapazes!
Nós conseguimos!

35
00:02:10,714 --> 00:02:12,390
Estamos indo para as finais!

36
00:02:15,761 --> 00:02:16,428
... O quê?

37
00:02:16,637 --> 00:02:19,806
Bem, nós vencemos! Isso significa que temos
obteve o melhor recorde da divisão!

38
00:02:20,015 --> 00:02:22,809
Parabéns, meninos!
Você está indo para a pós-temporada.

39
00:02:23,727 --> 00:02:24,520
Pós-temporada?

40
00:02:24,561 --> 00:02:26,438
Ninguém disse nada sobre uma pós-temporada.

41
00:02:26,855 --> 00:02:29,608
Há mais beisebol da pequena liga em South Park!

42
00:02:33,987 --> 00:02:34,613
Não...

43
00:02:35,155 --> 00:02:36,323
NÃO!!

44
00:02:37,324 --> 00:02:39,826
Isso é para quê?!
Me prender por quê?!

45
00:02:39,993 --> 00:02:43,705
Eu não tenho permissão para me defender?!
Eu pensei que isso fosse a América!

46
00:02:43,789 --> 00:02:47,376
Hein?! Isso não é a América!?
Me desculpe, pensei que fosse a América!

47
00:02:52,339 --> 00:02:53,507
Eu não posso acreditar.

48
00:02:53,632 --> 00:02:55,551
Não acredito que temos que continuar jogando.

49
00:02:55,717 --> 00:02:58,428
Ninguém nos disse se ganhamos muitos
jogos iríamos para a final!

50
00:02:59,012 --> 00:03:01,056
Olha, pessoal, talvez não seja tão ruim assim.

51
00:03:01,306 --> 00:03:02,349
Não é tão ruim assim??

52
00:03:02,391 --> 00:03:05,185
Como você pôde dizer isso?!
Você odeia esse jogo mais do que qualquer um de nós!

53
00:03:05,227 --> 00:03:06,270
Eu sei, mas ouça:

54
00:03:06,353 --> 00:03:08,313
as finais são todas mortas repentinamente
eliminação, certo?

55
00:03:08,355 --> 00:03:10,649
Isso significa que assim que nós
perder um jogo, nossa temporada acabou.

56
00:03:11,567 --> 00:03:14,111
Bem, sim, mas... geralmente ganhamos.

57
00:03:14,319 --> 00:03:15,904
Todas as outras equipes são piores que nós.

58
00:03:16,113 --> 00:03:19,002
Sim. Vamos ser sinceros, somos vencedores.

59
00:03:19,741 --> 00:03:21,493
Eu sei que podemos perder se tentarmos.

60
00:03:21,618 --> 00:03:24,685
Quer dizer, jogar o jogo?
Você sabe como nossos pais são em relação a esse esporte.

61
00:03:24,746 --> 00:03:29,918
Sim. Meu pai sempre disse: "Tudo bem perder,
mas se você não tentar, você estará de castigo, senhor.

62
00:03:31,920 --> 00:03:34,978
Ok, então vamos contar ao outro time
silenciosamente que vamos deixá-los vencer,

63
00:03:34,978 --> 00:03:36,300
então agiremos como se estivéssemos tentando.

64
00:03:36,341 --> 00:03:37,676
Nossos pais nunca saberão.

65
00:03:38,343 --> 00:03:41,305
É melhor esperarmos que eles nunca saibam,
ou então haverá muito que pagar.

66
00:03:41,680 --> 00:03:42,848
Caramba, eu te digo!

67
00:03:44,933 --> 00:03:46,185
Cara, isso foi ótimo, não foi?!

68
00:03:46,226 --> 00:03:48,145
Sim, nossos meninos realmente se importaram com eles!

69
00:03:51,648 --> 00:03:52,482
Você está fora.

70
00:03:52,566 --> 00:03:53,984
Quanto foi a fiança desta vez?

71
00:03:54,067 --> 00:03:55,485
Cem dólares, sem grande problema.

72
00:03:55,652 --> 00:03:58,405
Rapaz, você realmente deu uma surra naquele pai Conifer.

73
00:03:58,572 --> 00:04:01,074
Bem, alguém teve que colocar isso
idiota em seu lugar.

74
00:04:01,158 --> 00:04:03,160
Sim, bem, é melhor você assistir
você mesmo nos playoffs.

75
00:04:03,202 --> 00:04:04,620
O que você quer dizer?

76
00:04:04,661 --> 00:04:08,248
Quero dizer, você sempre briga com o briguento
caipira aqui nas montanhas,

77
00:04:08,290 --> 00:04:10,501
mas alguns desses pais da Divisão Dois são durões!

78
00:04:10,626 --> 00:04:13,504
Sim, esses pais ficam MUITO bêbados e desagradáveis.

79
00:04:13,712 --> 00:04:16,673
Posso lutar com qualquer um. Eu só preciso treinar.

80
00:04:17,132 --> 00:04:20,594
Eu só preciso entrar na melhor forma da minha vida.

81
00:04:22,788 --> 00:04:25,817
os Beatles no Álbum Branco em Helter Skelter. OK.

82
00:05:04,555 --> 00:05:09,810
Queremos dar as boas-vindas a todos os pais de South Park em Fort Collins,
e os playoffs da primeira divisão da liga infantil.

83
00:05:15,566 --> 00:05:17,734
Uhh, pessoal, olha, não queremos ganhar, então, uh,

84
00:05:17,818 --> 00:05:20,654
aqui está uma lista de todos os arremessos
Eu vou jogar, em ordem.

85
00:05:22,781 --> 00:05:24,366
Acho que não, South Park

86
00:05:24,575 --> 00:05:26,034
Sim, você acha que queremos vencer?

87
00:05:26,159 --> 00:05:28,191
Então temos que continuar jogando esse jogo chato!

88
00:05:28,191 --> 00:05:31,165
- Sim!
- Você também odeia esse jogo?

89
00:05:31,248 --> 00:05:35,085
Sim! E então ganhamos as regionais estúpidas
e tive que fazer esse torneio horrível!

90
00:05:35,335 --> 00:05:36,920
Queremos jogar videogame.

91
00:05:37,379 --> 00:05:38,338
Ah, não!

92
00:05:38,380 --> 00:05:40,382
Olha! Seremos os perdedores esta noite, certo?!

93
00:05:40,424 --> 00:05:41,550
Acho que não!

94
00:05:41,675 --> 00:05:43,385
Não há como você perder para nós!

95
00:05:43,427 --> 00:05:46,263
Estamos indo para baixo!
Nós vamos ser criticados!

96
00:05:46,305 --> 00:05:48,056
Não, vamos tomar creme!

97
00:05:48,098 --> 00:05:49,600
Veremos isso!

98
00:05:49,641 --> 00:05:51,393
- Ah, sim?
- Sim!

99
00:05:51,602 --> 00:05:54,146
Oh cara, eles estão realmente se envolvendo
cabeças dos outros lá fora.

100
00:05:54,229 --> 00:05:56,273
Sim! Vamos, Parque Sul!

101
00:05:56,356 --> 00:05:58,442
Essas crianças de Fort Collins não têm nada! Uau!

102
00:05:59,818 --> 00:06:02,070
Vamos, Fort Collins! Deixe-os ficar com isso! Sim!

103
00:

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *