South Park 9×3

Série: South Park
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 3º (E03)

Identificador: 8e3879c98a1b104750433f12f57058cf8466b6de
Tamanho: 31.084 bytes (30,36 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:43:16
Ver trecho da legenda: South Park 9×3 HIC PTBR
1
00:00:00,684 --> 00:00:04,937
Parque Sul 903 512x384 Xvid 140MB

2
00:00:08,142 --> 00:00:12,317
Asa

3
00:00:29,623 --> 00:00:32,324
Legendas por Tzar
http://titulkykserialum.net

4
00:00:34,719 --> 00:00:38,027
Crianças, crianças, nós temos
um anúncio muito especial.

5
00:00:38,051 --> 00:00:46,060
Seu colega de classe, Token, acabou de voltar da vitória
o Colorado Child Star Contest com seu canto incrível!

6
00:00:46,088 --> 00:00:47,461
Bem, vamos dar uma mão a ele!

7
00:00:49,275 --> 00:00:49,930
Token canta?

8
00:00:50,348 --> 00:00:51,708
Claro que ele canta. Ele é negro.

9
00:00:52,141 --> 00:00:56,876
Token vai cantar na frente de um enorme
público no Miss Colorado Pageant em Denver.

10
00:00:56,999 --> 00:01:00,027
E por fazer isso ele receberá 200 dólares.

11
00:01:01,854 --> 00:01:03,635
Duzentos dólares.

12
00:01:03,730 --> 00:01:07,786
Agora, é claro, como mulher,
Sou um pouco contra esses concursos chauvinistas,

13
00:01:08,099 --> 00:01:13,263
mas espero que vocês, filhos, reservem um momento hoje
para parabenizar a Token por ser tão especial.

14
00:01:17,428 --> 00:01:18,979
Uau, duzentos dólares.

15
00:01:19,079 --> 00:01:19,785
Você pode imaginar?

16
00:01:20,000 --> 00:01:21,919
Por que nunca temos oportunidades como essa?

17
00:01:22,096 --> 00:01:23,309
Querem saber o que é, pessoal?

18
00:01:23,792 --> 00:01:24,374
Não somos talentosos?

19
00:01:24,825 --> 00:01:26,014
Isso mesmo. Não somos talentosos.

20
00:01:26,670 --> 00:01:29,704
Veja, não somos o lado artístico,
nós somos o lado pensante.

21
00:01:30,000 --> 00:01:31,893
Sim. Somos demasiado inteligentes para sermos talentosos.

22
00:01:32,467 --> 00:01:34,442
Esperem, pessoal! Acabei de ter uma ideia incrível.

23
00:01:34,687 --> 00:01:37,602
O token está indo direto para o topo, certo.
Quero dizer, ele será uma grande estrela.

24
00:01:37,855 --> 00:01:40,169
- Provavelmente.
- Então, por que não deveríamos receber parte desse dinheiro?

25
00:01:40,293 --> 00:01:43,517
Podemos ser agentes da Token. Dessa forma,
recebemos dez por cento de tudo o que ele ganha!

26
00:01:43,770 --> 00:01:46,354
Ei, sim! Nós merecemos esse dinheiro
tanto quanto ele.

27
00:01:46,354 --> 00:01:48,935
Só precisamos de um escritório realmente incrível
e alguns ternos bonitos.

28
00:01:49,086 --> 00:01:50,440
A e uma fonte no nosso átrio.

29
00:01:50,440 --> 00:01:52,194
Todas as principais agências têm fontes em seus lobbies.

30
00:01:52,417 --> 00:01:56,840
Temos que fazer o Token pensar que precisa de nós.
quando na verdade ele não precisa de nós.

31
00:02:17,718 --> 00:02:18,971
♪Agência de Talentos Super Incrível♪
Você é talentoso e precisa de representação?

32
00:02:18,971 --> 00:02:20,057
PASSE EM NOSSOS ESCRITÓRIOS EM:
Avenida Las Mexicanas, 345

33
00:02:32,778 --> 00:02:33,754
Ele está olhando para a placa.

34
00:02:33,899 --> 00:02:34,360
Perfeito!

35
00:02:34,598 --> 00:02:36,792
Tudo bem, vocês voltem para o escritório,
Vou levar o Token para lá.

36
00:02:36,823 --> 00:02:37,330
Tudo bem.

37
00:02:37,658 --> 00:02:38,005
Espere um minuto!

38
00:02:38,005 --> 00:02:41,006
Pessoal, isso é muito importante:
quando eu trago o Token de volta para o escritório,

39
00:02:41,006 --> 00:02:43,701
faça Kenny se esconder em outro quarto,
e ligue para o telefone da minha mesa.

40
00:02:43,892 --> 00:02:44,221
Por quê?

41
00:02:44,306 --> 00:02:47,505
Porque eu vou responder e fingir que estou falando
para alguém super famoso e importante.

42
00:02:47,505 --> 00:02:49,479
Quando Token vê isso,
talvez ele pense que somos legítimos.

43
00:02:49,569 --> 00:02:50,341
É genial.

44
00:02:50,481 --> 00:02:51,649
Ok, vá, lá vem ele.

45
00:02:53,257 --> 00:02:54,763
Bem, então diga a ele que simplesmente não estamos interessados.

46
00:02:55,217 --> 00:02:56,133
Olá, Token!

47
00:02:56,606 --> 00:02:58,148
Amigo, meu caro, o que foi?!

48
00:02:58,365 --> 00:02:58,871
Nada.

49
00:02:58,871 --> 00:03:01,407
Ei, você sabe, ouvi dizer que você estava fazendo alguma coisa
coisa em Denver amanhã à noite.

50
00:03:01,521 --> 00:03:01,945
Sim.

51
00:03:02,226 --> 00:03:06,476
Sim, não sei se já te contei isso antes,
mas na verdade sou agente da Super Awesome Talent Agency.

52
00:03:06,652 --> 00:03:07,985
Você deve ter visto nossos anúncios pela cidade.

53
00:03:08,310 --> 00:03:11,875
De qualquer forma, por que você não vai até o escritório, Token?
Talvez eu consiga convencer a empresa a representá-lo.

54
00:03:12,731 --> 00:03:13,986
Devo estar em casa às 15h30.

55
00:03:14,116 --> 00:03:15,340
Isso levará apenas um segundo.

56
00:03:18,488 --> 00:03:20,092
Bem-vindo aos nossos escritórios, Token.

57
00:03:21,615 --> 00:03:23,758
Como você pode ver, somos uma empresa de bastante sucesso.

58
00:03:24,535 --> 00:03:25,549
Você notou a fonte?

59
00:03:26,000 --> 00:03:26,698
Muito legal, hein?

60
00:03:29,251 --> 00:03:30,197
Venha por aqui, Token.

61
00:03:31,057 --> 00:03:33,011
Pessoal, vocês se lembram do Token.
Ele está pensando em se tornar um cliente.

62
00:03:33,188 --> 00:03:35,178
Símbolo. Certo, sim, você está
estou fazendo uma jogada inteligente, cara.

63
00:03:35,928 --> 00:03:38,133
Agora, Token, eu sei o que
você está dizendo para si mesmo:

64
00:03:38,255 --> 00:03:40,876
Você está dizendo: "Ei, por que preciso de uma agência?

65
00:03:40,971 --> 00:03:42,405
Por que eu deveria dar-lhes dez por cento?"

66
00:03:42,764 --> 00:03:43,290
Certo?

67
00:03:44,180 --> 00:03:44,610
...Sim?

68
00:03:45,475 --> 00:03:49,091
Token, a verdade é que sem representação,
você corre o risco de ser aproveitado.

69
00:03:50,026 --> 00:03:51,340
Com licença, só um segundo, Token.

70
00:03:51,865 --> 00:03:53,127
Agência de talentos super incrível.

71
00:03:53,817 --> 00:03:54,675
Ah, sim, olá!

72
00:03:54,811 --> 00:03:56,404
Como você está, Abraham Lincoln?

73
00:03:58,155 --> 00:04:01,470
Sim, sim, não, estou feliz que você ligou, Abraham Lincoln.
Estou meio que no meio de algo agora.

74
00:04:02,117 --> 00:04:02,962
Posso falar com você?!

75
00:04:03,425 --> 00:04:04,629
Eu te ligo de volta, Abe.

76
00:04:06,331 --> 00:04:07,346
O que diabos você está fazendo?!

77
00:04:07,499 --> 00:04:09,136
Estou fazendo parecer que pessoas importantes nos ligam.

78
00:04:09,297 --> 00:04:11,176
Abraham Lincoln está morto há duzentos anos!

79
00:04:14,000 --> 00:04:14,896
... bem, Token não sabe disso.

80
00:04:15,178 --> 00:04:15,847
Sim, ele quer!

81
00:04:16,000 --> 00:04:16,402
Como?!

82
00:04:16,577 --> 00:04:19,288
Token realmente presta atenção na escola!
Ao contrário de você, gordo!

83
00:04:19,466 --> 00:04:19,949
Judeu!

84
00:04:19,949 --> 00:04:21,381
Pessoal, vamos perder o nosso cliente.

85
00:04:24,100 --> 00:04:27,094
Sim, sim, acho que é uma boa ideia, pessoal.
Vamos ligar para Michael Jordan sobre isso.

86
00:04:28,276 --> 00:04:29,166
Ah, agora, onde estávamos?

87
00:04:29,770 --> 00:04:31,330
Estávamos pensando por que eu deveria lhe dar dez por cento.

88
00:04:32,007 --> 00:04:33,236
Olha, Token, aqui está o resultado final.

89
00:04:33,315 --> 00:04:35,796
Você vai começar a ter muitas ofertas
vindo em sua direção de todas as direções.

90
00:04:35,954 --> 00:04:38,922
Uma tempestade na mídia está prestes a atingir você
e você não consegue lidar com isso sozinho. Ninguém pode.

91
00:04:39,314 --> 00:04:42,000
Eminem, Justin Timberlake, Hootie...
Todos eles têm agentes.

92
00:04:42,282 --> 00:04:43,824
Você precisa de alguém para gerenciar tudo para você.

93
00:04:44,000 --> 00:04:45,717
Essa coisa em Denver é apenas a crosta, Token.

94
00:04:45,744 --> 00:04:47,586
Com nosso apoio você pode ficar com a torta inteira.

95
00:04:49,023 --> 00:04:50,644
Bem, acho que isso faz sentido.

96
00:04:50,644 --> 00:04:51,093
Tudo bem.

97
00:04:53,000 --> 00:04:55,195
Uh, se... pudéssemos fazer você assinar aqui mesmo?

98
00:04:59,883 --> 00:05:00,979
Bem-vindo à equipe, token.

99
00:05:01,104 --> 00:05:02,457
Ah Kenny, a To

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *