Série: South Park
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 3º (E03)
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 3º (E03)
Identificador:
Tamanho: 31.084 bytes (30,36 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:43:16
8e3879c98a1b104750433f12f57058cf8466b6deTamanho: 31.084 bytes (30,36 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:43:16
Ver trecho da legenda: South Park 9×3 HIC PTBR
1 00:00:00,684 --> 00:00:04,937 Parque Sul 903 512x384 Xvid 140MB 2 00:00:08,142 --> 00:00:12,317 Asa 3 00:00:29,623 --> 00:00:32,324 Legendas por Tzar http://titulkykserialum.net 4 00:00:34,719 --> 00:00:38,027 Crianças, crianças, nós temos um anúncio muito especial. 5 00:00:38,051 --> 00:00:46,060 Seu colega de classe, Token, acabou de voltar da vitória o Colorado Child Star Contest com seu canto incrível! 6 00:00:46,088 --> 00:00:47,461 Bem, vamos dar uma mão a ele! 7 00:00:49,275 --> 00:00:49,930 Token canta? 8 00:00:50,348 --> 00:00:51,708 Claro que ele canta. Ele é negro. 9 00:00:52,141 --> 00:00:56,876 Token vai cantar na frente de um enorme público no Miss Colorado Pageant em Denver. 10 00:00:56,999 --> 00:01:00,027 E por fazer isso ele receberá 200 dólares. 11 00:01:01,854 --> 00:01:03,635 Duzentos dólares. 12 00:01:03,730 --> 00:01:07,786 Agora, é claro, como mulher, Sou um pouco contra esses concursos chauvinistas, 13 00:01:08,099 --> 00:01:13,263 mas espero que vocês, filhos, reservem um momento hoje para parabenizar a Token por ser tão especial. 14 00:01:17,428 --> 00:01:18,979 Uau, duzentos dólares. 15 00:01:19,079 --> 00:01:19,785 Você pode imaginar? 16 00:01:20,000 --> 00:01:21,919 Por que nunca temos oportunidades como essa? 17 00:01:22,096 --> 00:01:23,309 Querem saber o que é, pessoal? 18 00:01:23,792 --> 00:01:24,374 Não somos talentosos? 19 00:01:24,825 --> 00:01:26,014 Isso mesmo. Não somos talentosos. 20 00:01:26,670 --> 00:01:29,704 Veja, não somos o lado artístico, nós somos o lado pensante. 21 00:01:30,000 --> 00:01:31,893 Sim. Somos demasiado inteligentes para sermos talentosos. 22 00:01:32,467 --> 00:01:34,442 Esperem, pessoal! Acabei de ter uma ideia incrível. 23 00:01:34,687 --> 00:01:37,602 O token está indo direto para o topo, certo. Quero dizer, ele será uma grande estrela. 24 00:01:37,855 --> 00:01:40,169 - Provavelmente. - Então, por que não deveríamos receber parte desse dinheiro? 25 00:01:40,293 --> 00:01:43,517 Podemos ser agentes da Token. Dessa forma, recebemos dez por cento de tudo o que ele ganha! 26 00:01:43,770 --> 00:01:46,354 Ei, sim! Nós merecemos esse dinheiro tanto quanto ele. 27 00:01:46,354 --> 00:01:48,935 Só precisamos de um escritório realmente incrível e alguns ternos bonitos. 28 00:01:49,086 --> 00:01:50,440 A e uma fonte no nosso átrio. 29 00:01:50,440 --> 00:01:52,194 Todas as principais agências têm fontes em seus lobbies. 30 00:01:52,417 --> 00:01:56,840 Temos que fazer o Token pensar que precisa de nós. quando na verdade ele não precisa de nós. 31 00:02:17,718 --> 00:02:18,971 ♪Agência de Talentos Super Incrível♪ Você é talentoso e precisa de representação? 32 00:02:18,971 --> 00:02:20,057 PASSE EM NOSSOS ESCRITÓRIOS EM: Avenida Las Mexicanas, 345 33 00:02:32,778 --> 00:02:33,754 Ele está olhando para a placa. 34 00:02:33,899 --> 00:02:34,360 Perfeito! 35 00:02:34,598 --> 00:02:36,792 Tudo bem, vocês voltem para o escritório, Vou levar o Token para lá. 36 00:02:36,823 --> 00:02:37,330 Tudo bem. 37 00:02:37,658 --> 00:02:38,005 Espere um minuto! 38 00:02:38,005 --> 00:02:41,006 Pessoal, isso é muito importante: quando eu trago o Token de volta para o escritório, 39 00:02:41,006 --> 00:02:43,701 faça Kenny se esconder em outro quarto, e ligue para o telefone da minha mesa. 40 00:02:43,892 --> 00:02:44,221 Por quê? 41 00:02:44,306 --> 00:02:47,505 Porque eu vou responder e fingir que estou falando para alguém super famoso e importante. 42 00:02:47,505 --> 00:02:49,479 Quando Token vê isso, talvez ele pense que somos legítimos. 43 00:02:49,569 --> 00:02:50,341 É genial. 44 00:02:50,481 --> 00:02:51,649 Ok, vá, lá vem ele. 45 00:02:53,257 --> 00:02:54,763 Bem, então diga a ele que simplesmente não estamos interessados. 46 00:02:55,217 --> 00:02:56,133 Olá, Token! 47 00:02:56,606 --> 00:02:58,148 Amigo, meu caro, o que foi?! 48 00:02:58,365 --> 00:02:58,871 Nada. 49 00:02:58,871 --> 00:03:01,407 Ei, você sabe, ouvi dizer que você estava fazendo alguma coisa coisa em Denver amanhã à noite. 50 00:03:01,521 --> 00:03:01,945 Sim. 51 00:03:02,226 --> 00:03:06,476 Sim, não sei se já te contei isso antes, mas na verdade sou agente da Super Awesome Talent Agency. 52 00:03:06,652 --> 00:03:07,985 Você deve ter visto nossos anúncios pela cidade. 53 00:03:08,310 --> 00:03:11,875 De qualquer forma, por que você não vai até o escritório, Token? Talvez eu consiga convencer a empresa a representá-lo. 54 00:03:12,731 --> 00:03:13,986 Devo estar em casa às 15h30. 55 00:03:14,116 --> 00:03:15,340 Isso levará apenas um segundo. 56 00:03:18,488 --> 00:03:20,092 Bem-vindo aos nossos escritórios, Token. 57 00:03:21,615 --> 00:03:23,758 Como você pode ver, somos uma empresa de bastante sucesso. 58 00:03:24,535 --> 00:03:25,549 Você notou a fonte? 59 00:03:26,000 --> 00:03:26,698 Muito legal, hein? 60 00:03:29,251 --> 00:03:30,197 Venha por aqui, Token. 61 00:03:31,057 --> 00:03:33,011 Pessoal, vocês se lembram do Token. Ele está pensando em se tornar um cliente. 62 00:03:33,188 --> 00:03:35,178 Símbolo. Certo, sim, você está estou fazendo uma jogada inteligente, cara. 63 00:03:35,928 --> 00:03:38,133 Agora, Token, eu sei o que você está dizendo para si mesmo: 64 00:03:38,255 --> 00:03:40,876 Você está dizendo: "Ei, por que preciso de uma agência? 65 00:03:40,971 --> 00:03:42,405 Por que eu deveria dar-lhes dez por cento?" 66 00:03:42,764 --> 00:03:43,290 Certo? 67 00:03:44,180 --> 00:03:44,610 ...Sim? 68 00:03:45,475 --> 00:03:49,091 Token, a verdade é que sem representação, você corre o risco de ser aproveitado. 69 00:03:50,026 --> 00:03:51,340 Com licença, só um segundo, Token. 70 00:03:51,865 --> 00:03:53,127 Agência de talentos super incrível. 71 00:03:53,817 --> 00:03:54,675 Ah, sim, olá! 72 00:03:54,811 --> 00:03:56,404 Como você está, Abraham Lincoln? 73 00:03:58,155 --> 00:04:01,470 Sim, sim, não, estou feliz que você ligou, Abraham Lincoln. Estou meio que no meio de algo agora. 74 00:04:02,117 --> 00:04:02,962 Posso falar com você?! 75 00:04:03,425 --> 00:04:04,629 Eu te ligo de volta, Abe. 76 00:04:06,331 --> 00:04:07,346 O que diabos você está fazendo?! 77 00:04:07,499 --> 00:04:09,136 Estou fazendo parecer que pessoas importantes nos ligam. 78 00:04:09,297 --> 00:04:11,176 Abraham Lincoln está morto há duzentos anos! 79 00:04:14,000 --> 00:04:14,896 ... bem, Token não sabe disso. 80 00:04:15,178 --> 00:04:15,847 Sim, ele quer! 81 00:04:16,000 --> 00:04:16,402 Como?! 82 00:04:16,577 --> 00:04:19,288 Token realmente presta atenção na escola! Ao contrário de você, gordo! 83 00:04:19,466 --> 00:04:19,949 Judeu! 84 00:04:19,949 --> 00:04:21,381 Pessoal, vamos perder o nosso cliente. 85 00:04:24,100 --> 00:04:27,094 Sim, sim, acho que é uma boa ideia, pessoal. Vamos ligar para Michael Jordan sobre isso. 86 00:04:28,276 --> 00:04:29,166 Ah, agora, onde estávamos? 87 00:04:29,770 --> 00:04:31,330 Estávamos pensando por que eu deveria lhe dar dez por cento. 88 00:04:32,007 --> 00:04:33,236 Olha, Token, aqui está o resultado final. 89 00:04:33,315 --> 00:04:35,796 Você vai começar a ter muitas ofertas vindo em sua direção de todas as direções. 90 00:04:35,954 --> 00:04:38,922 Uma tempestade na mídia está prestes a atingir você e você não consegue lidar com isso sozinho. Ninguém pode. 91 00:04:39,314 --> 00:04:42,000 Eminem, Justin Timberlake, Hootie... Todos eles têm agentes. 92 00:04:42,282 --> 00:04:43,824 Você precisa de alguém para gerenciar tudo para você. 93 00:04:44,000 --> 00:04:45,717 Essa coisa em Denver é apenas a crosta, Token. 94 00:04:45,744 --> 00:04:47,586 Com nosso apoio você pode ficar com a torta inteira. 95 00:04:49,023 --> 00:04:50,644 Bem, acho que isso faz sentido. 96 00:04:50,644 --> 00:04:51,093 Tudo bem. 97 00:04:53,000 --> 00:04:55,195 Uh, se... pudéssemos fazer você assinar aqui mesmo? 98 00:04:59,883 --> 00:05:00,979 Bem-vindo à equipe, token. 99 00:05:01,104 --> 00:05:02,457 Ah Kenny, a To
Deixe um comentário