South Park 9×2

Série: South Park
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 2º (E02)

Identificador: cc6abd60288bf3830e13b7487804f349a899c4d9
Tamanho: 28.808 bytes (28,13 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:43:11
Ver trecho da legenda: South Park 9×2 HIC PTBR
1
00:00:08,373 --> 00:00:15,331
Morra Hippie, Morra

2
00:00:39,109 --> 00:00:42,028
Olá, senhora. Estou trabalhando para limpar
a vizinhança de parasitas.

3
00:00:42,180 --> 00:00:45,605
Você se importa se eu der uma olhada rápida em sua casa?
Receio que você possa ter hippies.

4
00:00:46,348 --> 00:00:47,237
Hippies?

5
00:00:48,056 --> 00:00:50,000
Sim, eles têm aparecido por toda a vizinhança ultimamente.

6
00:00:51,635 --> 00:00:54,569
A senhora Nelson, na casa ao lado, tinha sete hippies em seu porão;
eles geralmente vivem em colônias.

7
00:00:56,312 --> 00:00:58,816
Eu não gosto do som disso.
Posso dar uma olhada no seu sótão?

8
00:01:03,000 --> 00:01:05,238
Ah, sim, garoto. Dê uma olhada nisso, senhora.

9
00:01:05,702 --> 00:01:06,948
Vê isso? Hippies.

10
00:01:10,696 --> 00:01:11,632
Ah, meu Deus.

11
00:01:11,835 --> 00:01:15,372
Esses são o que chamamos de maconheiros risonhos.
Forma bastante comum de hippie, geralmente encontrada em sótãos.

12
00:01:17,327 --> 00:01:20,123
O problema é que se você vir um hippie,
provavelmente há muito mais que você não está vendo.

13
00:01:20,123 --> 00:01:21,272
Uh, onde é o quintal.

14
00:01:23,568 --> 00:01:26,740
Sim, foi o que pensei. Vê isso?
Você tem uma roda de tambores no seu quintal.

15
00:01:29,628 --> 00:01:33,405
Oh, bem, eles apareceram há alguns dias,
mas não achei que eles estivessem machucando alguma coisa.

16
00:01:33,594 --> 00:01:37,075
Sim. Você sabe, eu tinha um cara no condado de Jackson.
Ele tinha uma pequena roda de tambores em seu quintal.

17
00:01:37,075 --> 00:01:39,041
Transformou-se em um círculo de tambores com seis quilômetros de diâmetro.

18
00:01:39,041 --> 00:01:42,152
Você tem alguns hippies tocando bateria
e a próxima coisa que você sabe é que você conseguiu uma colônia.

19
00:01:42,352 --> 00:01:45,339
Ah, querido. Bem, então, então o que eu faço?

20
00:01:46,690 --> 00:01:51,457
Bem, seu sótão poderia ser para que possamos fumigar com polimetano.
O círculo de tambores teremos que abastecer.

21
00:01:54,281 --> 00:01:59,075
- Caramba!
- Uau, como cheguei aqui? Cara, estou tão chapado.

22
00:01:59,075 --> 00:02:01,246
- Maldito hippie!
- Uau, cara!

23
00:02:01,246 --> 00:02:03,561
-Saia daqui!
- Não é legal! E aí?!

24
00:02:04,265 --> 00:02:07,491
Senhora, preciso limpar seus drogados risonhos
e seus hippies de bateria AGORA MESMO,

25
00:02:07,491 --> 00:02:10,809
- ou logo atrairão algo muito pior!
- O que é isso?

26
00:02:11,031 --> 00:02:12,852
Os hippies sabe-tudo da faculdade.

27
00:02:19,097 --> 00:02:23,106
Uau, minha amiga Brittany estava certa.
Este é um lugar realmente descontraído.

28
00:02:23,358 --> 00:02:26,566
Sim, este será um ótimo lugar para passar as férias de primavera.

29
00:02:27,648 --> 00:02:29,445
- Ei, vamos perguntar a eles.
- Tudo bem.

30
00:02:30,307 --> 00:02:35,096
'Com licença. Olá, estamos vendendo revista
assinaturas para nosso programa comunitário para jovens.

31
00:02:35,096 --> 00:02:39,102
Você gostaria de ajudar jovens como nós
comprando uma assinatura de sua escolha?

32
00:02:40,378 --> 00:02:43,468
Vocês não deveriam estar fazendo isso.
Você não sabe o que está fazendo com o mundo?

33
00:02:44,310 --> 00:02:45,494
O que você quer dizer?

34
00:02:45,691 --> 00:02:47,486
Você está entrando no jogo corporativo!

35
00:02:47,716 --> 00:02:51,839
Veja, as corporações estão tentando transformar você
em pequenos Eichmanns para que possam ganhar dinheiro.

36
00:02:51,961 --> 00:02:53,130
Quem são as corporações?

37
00:02:53,538 --> 00:02:58,303
As corporações governam o mundo inteiro.
E agora eles enganaram você para trabalhar para eles.

38
00:02:58,475 --> 00:03:00,013
Você está falando sério?? Nunca ouvimos isso.

39
00:03:00,154 --> 00:03:03,987
Acabamos de passar nosso primeiro semestre na faculdade.
Nossos professores abriram nossos olhos.

40
00:03:04,146 --> 00:03:08,105
O governo está usando seus laços corporativos
para fazer você vender revistas para que eles possam ficar ricos.

41
00:03:08,441 --> 00:03:11,233
- Aqueles mentirosos sujos!
- Filho da puta!

42
00:03:11,364 --> 00:03:15,779
Esta é uma cidade muito legal que você tem aqui. É por isso
as corporações estão tentando usar você para derrubá-lo.

43
00:03:16,102 --> 00:03:19,382
- Bem... Bem, o que fazemos?
- Fique um pouco conosco.

44
00:03:19,382 --> 00:03:22,397
Nós te contaremos tudo
você não foi informado.

45
00:03:26,087 --> 00:03:30,098
É hora de nos deixar sair! Estou enviando seus nomes!
Abra esta porta agora mesmo!

46
00:03:31,000 --> 00:03:32,303
Tudo bem, entre.

47
00:03:32,732 --> 00:03:35,138
- O que você está fazendo, cara?!
- Deixe-nos sair!

48
00:03:35,138 --> 00:03:37,039
Volte. Voltem ou todos vocês vão levar uma surra!

49
00:03:37,526 --> 00:03:41,680
- E aí, cara?! Você não pode nos manter aqui assim!
- O que você tem?!

50
00:03:41,811 --> 00:03:44,808
O que há de errado é que há mais de você mostrando
acordo todos os dias e preciso descobrir o porquê!

51
00:03:45,017 --> 00:03:46,950
O que faz você pensar que você poderia dizer
nós onde morar?!

52
00:03:47,019 --> 00:03:48,750
Este é um país livre, cara!

53
00:03:48,750 --> 00:03:50,829
Brah, não vou discutir com você, certo?
Apenas vá em frente.

54
00:03:50,829 --> 00:03:53,673
Basta ir em frente? Estamos aqui há dias!

55
00:04:06,142 --> 00:04:10,508
O que está acontecendo neste meu mundo?
Há muita matança neste meu mundo.

56
00:04:10,508 --> 00:04:13,524
Alguém tem que ajudar este mundo meu...

57
00:04:16,256 --> 00:04:23,140
Assine, assine em todos os lugares. Assinar
Feito algo em minha mente

58
00:04:23,944 --> 00:04:26,489
Stan, querido, vamos ao shopping.
Você quer vir?

59
00:04:26,570 --> 00:04:30,205
Mãe, o shopping é uma forma de o corporativo
fatcats para aprisioná-lo em uma vida de servidão.

60
00:04:30,205 --> 00:04:31,680
Tenho algumas coisas que você deveria ler.

61
00:04:31,841 --> 00:04:32,954
Ok, querido.

62
00:04:35,817 --> 00:04:39,464
Tudo bem, pessoal,
podemos passar para a edição número 14B.

63
00:04:39,464 --> 00:04:43,078
Prefeito, temos que fazer alguma coisa
sobre todos esses buracos em nossas estradas!

64
00:04:43,313 --> 00:04:45,410
Não temos no orçamento para corrigi-los agora.

65
00:04:45,538 --> 00:04:48,400
Gostaríamos de ter gasto o dinheiro quando
temos um processo em mãos.

66
00:04:50,207 --> 00:04:53,307
- Você não pode entrar aí!
-Por favor, preciso falar com você agora mesmo!

67
00:04:54,250 --> 00:04:56,116
Garoto, temos uma reunião do conselho municipal.

68
00:04:56,297 --> 00:04:59,049
Prefeito, algo muito grande está acontecendo,
e se todos vocês não me derem um momento do seu tempo,

69
00:04:59,049 --> 00:05:00,843
pode não haver mais South Park para consultar!

70
00:05:01,242 --> 00:05:02,386
Do que você está falando?

71
00:05:02,514 --> 00:05:04,988
Estou falando sobre o fim de toda a vida como a conhecemos.

72
00:05:06,890 --> 00:05:10,188
Nos últimos dias estive...
notando um aumento acentuado no número de hippies vindo para a cidade.

73
00:05:10,188 --> 00:05:12,245
No começo pensei que talvez fosse apenas uma coincidência.

74
00:05:12,780 --> 00:05:13,534
Aí eu vi isso...

75
00:05:15,000 --> 00:05:18,091
Três novos círculos de tambores surgiram aqui,
aqui e aqui.

76
00:05:18,428 --> 00:05:21,679
Eles estão todos crescendo em diâmetro,
a uma taxa de dois hippies por hora.

77
00:05:22,281 --> 00:05:25,133
O que isso significa...
é que os hippies estão se aglomerando.

78
00:05:25,133 --> 00:05:30,349
Eles estão prosperando, se você quiser. Eu acho que
eles estão se preparando para um... festival de música hippie.

79
00:05:33,125 --> 00:05:33,542
Um o quê?

80
00:05:33,792 --> 00:05:37,592
Ti's, é ciência simples. Veja: Quando os hippies começam a
nidifica em uma nova área, atrai outros hippies.

81
00:05:37,592 --> 00:05:40,867
Com as condições meteorológicas e topografia adequadas,
pode levar a um festival de música.

82
00:05:40,867 --> 00:05:44,104
Um que dura dias, até semana

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *