South Park 9×1

Série: South Park
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 1º (E01)

Identificador: 4c1718f6400bc2841ebc3275620521cddc79d2d9
Tamanho: 26.003 bytes (25,39 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:42:50
Ver trecho da legenda: South Park 9×1 LOKI PTBR
1
00:00:00,500 --> 00:00:04,953
Parque Sul 801 512x384 Xvid 141MB

2
00:00:44,014 --> 00:00:47,479
Deus o abençoe, doutor.
Eu sei que você vai me curar novamente.

3
00:00:47,795 --> 00:00:52,207
Agora você tem certeza absoluta de que deseja uma vaginoplastia?

4
00:00:52,364 --> 00:00:58,492
Durante toda a minha vida fui uma mulher presa no corpo de um homem.
Uma operação de mudança de sexo é a minha última oportunidade de felicidade.

5
00:00:58,615 --> 00:01:00,332
Tudo bem, então vamos começar.

6
00:01:01,436 --> 00:01:02,709
Apenas relaxe, Sr. Garrison.

7
00:01:03,092 --> 00:01:08,663
Acho que se mais pessoas pudessem ver uma operação de mudança de sexo,
eles saberiam como isso é perfeitamente natural.

8
00:01:09,328 --> 00:01:13,001
A primeira coisa que vou fazer é cortar suas bolas.

9
00:01:17,000 --> 00:01:21,134
Com o escroto aberto,
Agora posso descartar seus testículos.

10
00:01:21,671 --> 00:01:23,099
Adeus, bolas.

11
00:01:25,571 --> 00:01:29,789
Agora, vou continuar a incisão na haste do pênis.

12
00:01:30,000 --> 00:01:31,269
Ah, isso dói.

13
00:01:31,408 --> 00:01:36,238
Agora vou apenas... virar seu... pênis do avesso.

14
00:01:36,262 --> 00:01:38,278
Ah! Ah, caramba.

15
00:01:38,557 --> 00:01:44,422
Tudo o que precisamos fazer agora é... encher o
...pênis sem pele dentro da sua... pélvis...

16
00:01:44,810 --> 00:01:49,507
E agora vou usar a skin de
seu pênis para fazer lábios vaginais.

17
00:01:50,000 --> 00:01:51,555
Pareço uma mulher?

18
00:01:53,697 --> 00:01:54,835
Praticamente.

19
00:02:02,568 --> 00:02:03,696
Cara, não fique nervoso.

20
00:02:03,862 --> 00:02:07,560
Como posso não ficar nervoso? Tentando para
a equipe All-State tem sido meu sonho há anos.

21
00:02:07,763 --> 00:02:09,883
Você é o melhor jogador da nossa escola, cara.
Você fará parte do time com certeza.

22
00:02:09,883 --> 00:02:12,365
Isso é ridículo. Os judeus não podem jogar basquete.

23
00:02:12,552 --> 00:02:14,178
Eu derrotei SUA bunda gorda, Cartman!

24
00:02:14,401 --> 00:02:17,108
Todos os alunos tentando
a equipe All-State para a quadra central!

25
00:02:17,655 --> 00:02:18,372
Boa sorte.

26
00:02:23,831 --> 00:02:27,331
Tudo bem, rapazes, agora vocês estão todos aqui porque
você é o melhor dos melhores.

27
00:02:27,355 --> 00:02:32,611
Eu sei que todos vocês trabalharam muito para chegar até aqui,
então vamos lá e me mostre o que você tem!

28
00:02:49,000 --> 00:02:51,226
Com licença, Brof-Broflovski, não é?

29
00:02:51,713 --> 00:02:52,182
Sim?

30
00:02:52,655 --> 00:02:54,241
Podemos falar com você por um minuto?

31
00:02:55,779 --> 00:02:58,697
Você, uh... Você é o melhor jogador da sua escola, não é?

32
00:02:58,697 --> 00:03:01,900
Sim! Eu amo basquete.
Quero jogar no Denver Nuggets um dia.

33
00:03:02,066 --> 00:03:10,625
Sim. Uh, olha, garoto, você tem ótimas habilidades e uma ótima atitude.
Mas você simplesmente não está fisicamente preparado para o jogo.

34
00:03:11,545 --> 00:03:12,408
O que você quer dizer?

35
00:03:12,595 --> 00:03:16,429
Bem, é que... Judeus não podem jogar basquete.

36
00:03:17,114 --> 00:03:19,585
Tudo bem, crianças, temos que trabalhar nessa filmagem! Vamos!

37
00:03:29,000 --> 00:03:30,531
Cara, você foi incrível, Kyle.

38
00:03:33,463 --> 00:03:34,985
Olha, você deu o seu melhor, certo?

39
00:03:34,985 --> 00:03:36,204
Isso é tudo que você poderia fazer.

40
00:03:51,000 --> 00:03:54,780
Nyanyanyanyaaanyaaa!
Você-hoo-hoo-hoo loh-ost! Hahahahahaahaaa!

41
00:03:58,000 --> 00:04:02,147
Kyle, estou atacando você totalmente
um momento totalmente inapropriado.

42
00:04:03,000 --> 00:04:05,348
Eu sei. Eu mereço isso.

43
00:04:06,000 --> 00:04:09,277
Sim, você sabe por quê?
Porque os judeus não podem jogar basquete!

44
00:04:09,505 --> 00:04:10,132
Você está certo.

45
00:04:12,000 --> 00:04:13,738
Jesus, isso foi divertido...

46
00:04:19,000 --> 00:04:21,551
Ei pessoal, vocês não vão acreditar!

47
00:04:22,084 --> 00:04:22,981
Acredite no quê?

48
00:04:23,000 --> 00:04:27,731
É o Sr. Garrison! Só que NÃO É
Sr. Garrison! Ele- Ele é uma mulher agora!

49
00:04:29,924 --> 00:04:31,592
Olá a todos!

50
00:04:34,691 --> 00:04:37,561
Dá para acreditar, senhoras? Eu sou um de VOCÊS agora!

51
00:04:37,987 --> 00:04:40,338
Uau, basta olhar para todos esses tampões!

52
00:04:41,000 --> 00:04:44,925
Fluxo regular e intenso - Nossa,
Mal posso esperar até chegar minha primeira menstruação!

53
00:04:49,469 --> 00:04:53,715
Olá meninas! Oh garoto, você pode acreditar
as vendas que eles estão tendo por aí?

54
00:04:53,919 --> 00:04:56,641
Bem, estou prestes a fazer xixi na minha vagina
pela primeira vez.

55
00:04:56,672 --> 00:04:58,482
Dê-nos um abraço. Clube das meninas!

56
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
Uau! Isso é ótimo.

57
00:05:05,000 --> 00:05:08,503
Olha só, estou fazendo xixi sentado
para baixo como uma pequena mulher delicada e digna.

58
00:05:10,936 --> 00:05:13,649
Sany, alguma de vocês, senhoras, quer
ir ver um filme triste juntos?

59
00:05:19,903 --> 00:05:23,218
Vocês experimentaram aqueles novos absorventes de asas?
Isso funciona bem?

60
00:05:32,187 --> 00:05:35,326
Kyle, você tem que se animar, cara.
Então você não está preparado para o basquete.

61
00:05:35,524 --> 00:05:38,745
Mas me sinto como um jogador de basquete.
Isso é tudo que eu quero fazer.

62
00:05:39,106 --> 00:05:43,386
Olá, meninos! Sou eu, seu professor!
Sra.

63
00:05:45,000 --> 00:05:47,067
Pessoal, o Sr. Garrison tem peitos.

64
00:05:47,472 --> 00:05:49,304
Fiz uma operação de troca sexual.

65
00:05:49,304 --> 00:05:53,930
Meu pênis agora é uma vagina e estou experimentando
feminilidade pela primeira vez na minha vida!

66
00:05:53,930 --> 00:05:55,324
Vejo você na aula!

67
00:06:01,373 --> 00:06:03,878
Mãe? Pai? O que é uma operação de mudança de sexo?

68
00:06:04,688 --> 00:06:08,458
O quê? Th'um, nada.
Eu- eu vou te explicar quando você for um pouco mais velho.

69
00:06:08,677 --> 00:06:12,738
Mas nosso professor, Sr. Garrison?
Ele acabou de transformar seu pênis em uma vagina. Por quê?

70
00:06:13,007 --> 00:06:13,720
Pênis!

71
00:06:14,066 --> 00:06:17,194
Sua professora mudou de sexo?? Oh meu Deus!

72
00:06:17,194 --> 00:06:18,353
Vagina!

73
00:06:18,538 --> 00:06:21,267
Isso basta! Vou tirar vocês dessa escola!

74
00:06:21,291 --> 00:06:26,542
Gerald, isso é muita mente fechada da sua parte!
Você não deve julgar as pessoas que querem mudar.

75
00:06:26,566 --> 00:06:30,104
Ele é professor! Como devemos
explicar isso aos nossos filhos?!

76
00:06:30,191 --> 00:06:31,677
É muito simples.

77
00:06:31,938 --> 00:06:38,073
Você vê, Kyle, às vezes uma pessoa está lá fora
não reflete quem eles são por dentro.

78
00:06:38,457 --> 00:06:39,788
Sim. Isso mesmo.

79
00:06:40,000 --> 00:06:43,382
Eles se sentem como se fossem alguém preso
no corpo de outra pessoa.

80
00:06:43,617 --> 00:06:49,940
E assim, eles podem fazer uma cirurgia que faz
mais na pessoa que eles se veem.

81
00:06:50,000 --> 00:06:53,377
- Você entende???
- Totalmente! Eu entendo perfeitamente!

82
00:06:53,814 --> 00:06:56,756
Lá. Você vê, Geraldo?
Ele entende totalmente.

83
00:06:58,836 --> 00:07:01,968
Ouvi dizer que você está interessado em cirurgia reconstrutiva.

84
00:07:02,965 --> 00:07:05,676
Sim. Minha professora queria ser mulher,
e você o transformou em um.

85
00:07:06,000 --> 00:07:10,233
Ah, sim, Sr. Garrison. Sim, ele fez uma vaginoplastia. Hum.

86
00:07:10,342 --> 00:07:12,501
Bem, você também faz outras cirurgias como essa?

87
00:07:12,631 --> 00:07:18,297
Claro. Você vê, às vezes uma mulher quer ser um homem.
Esse procedimento é chamado de peniplastia.

88
00:07:18,455 --> 00:07:20,577
Não, não, uh, eu quero ser alto e negro.

89
00:07:22,714 --> 00:07:23,347
...Você o quê?

90
00:07:24,000 --> 00:07:27,200
Eu odeio ser pequeno e judeu.
Eu me sinto como um negro alto.

91
00:07:30,920 --> 00:07:32,844
Ahhhh! Você quer uma negroplastia!

92
00:07:33,000 --> 00:07:34,937
- Sim!
- O que negroplastia

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *