Série: South Park
Temporada: 8ª (S08)
Episódio: 11º (E11)
Temporada: 8ª (S08)
Episódio: 11º (E11)
Identificador:
Tamanho: 32.068 bytes (31,32 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:41:58
80a3d43179a708849f6d8d022f306a27b46794e1Tamanho: 32.068 bytes (31,32 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:41:58
Ver trecho da legenda: South Park 8×11 HIC PTBR
1 00:00:33,917 --> 00:00:38,425 Isto é circuito fechado de televisão para a Escola Primária South Park. E agora, 2 00:00:39,165 --> 00:00:43,028 Notícias da Super Escola. Notícias feitas para estudantes, por estudantes. 3 00:00:44,654 --> 00:00:47,670 Bem-vindo ao Ssuper School News. Meu nome é Jimmy Valmer. 4 00:00:48,121 --> 00:00:49,181 E eu sou Rick Cartman. 5 00:00:50,144 --> 00:00:53,469 O preço do dinheiro do leite vai subir próxima segunda-feira a 49 centavos. A escola afirma 6 00:00:53,701 --> 00:00:55,992 o dinheiro adicionado é devido a a escassez de vacas no condado de South Park. 7 00:00:56,702 --> 00:00:59,794 Reuniões de pais e professores serão realizadas nesta quarta-feira à noite, das sete às nove. 8 00:00:59,795 --> 00:01:01,803 Então crianças, brinquem bastante antes de ficar de castigo. 9 00:01:02,094 --> 00:01:04,749 E agora, para dar uma olhada no que está no menu para o almoço escolar hoje, aqui está Stan Marsh. 10 00:01:05,664 --> 00:01:09,277 Eric, parece que a escola vai servir costeleta de frango. Agora, isso é tradicionalmente um uh, 11 00:01:09,606 --> 00:01:12,200 um frango de carne branca... peito, se você quiser, isso foi empanado, 12 00:01:12,569 --> 00:01:15,914 e depois cozido. Me disseram lá também haverá tater-tots e um prato de vegetais. 13 00:01:16,206 --> 00:01:18,767 Isso está realmente se preparando para ser ah ah um almoço fantástico. Érico? 14 00:01:20,080 --> 00:01:23,782 ... Reportagens contundentes, Stan. Muito obrigado. E agora, aqui com o relógio de celebridade está Butters Stotch. 15 00:01:24,063 --> 00:01:25,029 Butters, viu alguma celebridade? 16 00:01:26,361 --> 00:01:29,679 Nu-não, ainda não. Eu estive me destacando na frente da escola por cerca de. 17 00:01:29,930 --> 00:01:32,078 ..duas horas agora, ah, e eu não vi nenhuma celebridade. 18 00:01:32,545 --> 00:01:37,847 Uh, cerca de trinta minutos atrás, pensei ter visto Sigourney Weaver, mas, por sua vez, descobri que era um cavalo morto. 19 00:01:38,454 --> 00:01:39,517 Tudo bem, Butters, mantenha os olhos abertos. 20 00:01:39,920 --> 00:01:40,315 Farei. 21 00:01:40,900 --> 00:01:44,736 Mais neve para South P...p-p Park. Aqui está Token Black com o clima. 22 00:01:45,590 --> 00:01:48,189 Jimmy e Eric, parece um enorme tempestade de neve está vindo na direção de South Park. 23 00:01:48,390 --> 00:01:48,980 Eu perguntei ao meu 24 00:01:49,123 --> 00:01:52,071 pai ontem à noite e ele disse que ouviu a tempestade de neve é esperada para terça-feira. 25 00:01:52,303 --> 00:01:52,808 Caras? 26 00:01:53,306 --> 00:01:57,252 Kyle Broflovski agora se junta a nós para dar uma olhada nos esportes. E Kyle, o time de basquete feminino simplesmente não consegue acertar. 27 00:01:57,678 --> 00:02:00,530 Outra perda devastadora para as vacas na noite passada, Érico. Eles estavam à frente 28 00:02:00,680 --> 00:02:03,356 no jogo até Kelly Anderson chorando porque sentia falta do pai, 29 00:02:03,633 --> 00:02:06,998 que está em viagem de negócios na Tailândia. Uh, Kelly estava tão chateada que não conseguiu brincar, 30 00:02:07,200 --> 00:02:08,162 e as vacas tiveram que desistir. 31 00:02:08,928 --> 00:02:11,829 As vacas estão em um slide de seis e O desde que Kelly meu pai partiu para aquela viagem de negócios. 32 00:02:12,245 --> 00:02:16,250 E isso é tudo para o Super School News. Aproveite o seu dia em South Park Eh-. 33 00:02:16,634 --> 00:02:18,207 ..eh- ...eh- ...eh- 34 00:02:18,526 --> 00:02:19,478 ehehehehe 35 00:02:19,832 --> 00:02:20,795 eh- ... Elementar. 36 00:02:23,728 --> 00:02:24,720 E estamos cortados! 37 00:02:25,380 --> 00:02:26,249 Tudo bem, boa reportagem, pessoal. Legal. 38 00:02:26,932 --> 00:02:28,232 Rapaz, esse foi um ótimo episódio! 39 00:02:28,480 --> 00:02:29,891 Sim, acho que foi um dos nossos melhores shows até agora. 40 00:02:30,388 --> 00:02:35,598 Rapazes, receio ter más notícias. A escola tem que cancelar seu show... 41 00:02:35,876 --> 00:02:36,234 O quê?? 42 00:02:36,387 --> 00:02:38,176 Pelo amor de Deus, por que Sr. M-m-Meryl? 43 00:02:38,437 --> 00:02:43,630 Bem, os alunos simplesmente não estão te observando. Sua avaliação foi apenas quatro durante toda a semana. 44 00:02:43,891 --> 00:02:44,682 Quantos alunos são? 45 00:02:45,342 --> 00:02:45,853 Quatro. 46 00:02:46,275 --> 00:02:50,934 Quatro alunos assistem ao seu show. E enquanto isso, O show de Craig está recebendo 57! 47 00:02:52,009 --> 00:02:52,814 ...show de Craig?? 48 00:02:53,000 --> 00:02:54,289 O que esse idiota está fazendo agora?! 49 00:02:54,872 --> 00:03:00,704 O-hoh, é brilhante! É tudo apenas um vídeo de animais close-up com uma lente grande angular. 50 00:03:01,432 --> 00:03:03,327 Close-up de animais com uma lente grande angular. 51 00:03:16,142 --> 00:03:17,693 Mas isso é... isso é uma porcaria! Isso nem é TV! 52 00:03:18,264 --> 00:03:21,465 É o que os alunos querem, e é mais barato fazer do que o seu show. 53 00:03:21,465 --> 00:03:23,635 Apenas uma pessoa e uma câmera de vídeo. 54 00:03:23,850 --> 00:03:25,786 Craig é um gênio. Desculpe, crianças. 55 00:03:26,580 --> 00:03:30,099 Mas, Sr. Meryl, estamos tentando levar a notícia aos estudantes. Eles precisam conhecer os fatos, 56 00:03:30,342 --> 00:03:32,015 e nossa equipe de notícias, muito. 57 00:03:32,578 --> 00:03:37,078 As crianças não se importam com as notícias, rapazes. É chato. As crianças querem ver animais, 58 00:03:37,430 --> 00:03:39,727 close-up, com uma lente grande angular. 59 00:03:40,020 --> 00:03:43,299 Por favor, Sr. Meryl, mas a notícia é a nossa vida. Sem isso, não temos nada. 60 00:03:43,658 --> 00:03:49,141 Sinto muito, crianças. Você deveria estar orgulhoso do que fez. É que é meio gay. 61 00:03:53,134 --> 00:03:53,435 ...Você é gay!! 62 00:04:00,150 --> 00:04:02,981 Nossa, gênio. Nós com certeza trabalhamos duro nesse novo show. 63 00:04:03,435 --> 00:04:04,921 Aparentemente, não importa o quanto você trabalhe. 64 00:04:05,588 --> 00:04:07,875 Olá meninos, prontos para assobiar? 65 00:04:12,356 --> 00:04:14,244 Vai se foder, Whistlin' Willy. Não estamos com disposição. 66 00:04:14,989 --> 00:04:17,230 Se você quiser uma pizza, você tem que assobiar. 67 00:04:20,586 --> 00:04:21,359 Vamos! 68 00:04:28,936 --> 00:04:30,133 Aí está! 69 00:04:31,088 --> 00:04:32,424 Deus, eu gostaria que tivéssemos uma Pizza Hut em South Park! 70 00:04:33,432 --> 00:04:34,580 Ei, olhe, Craig acabou de entrar. 71 00:04:36,502 --> 00:04:38,145 Sim! 72 00:04:39,225 --> 00:04:39,801 Ei, olhe, é o Craig! 73 00:04:39,863 --> 00:04:40,634 Ei, Craig, aqui! 74 00:04:40,658 --> 00:04:42,484 Nossa, e tudo isso de um programa de vídeo estúpido. 75 00:04:43,490 --> 00:04:45,651 Olá, pessoal. Ouvi falar seu noticiário foi cancelado. 76 00:04:46,253 --> 00:04:47,276 Vá brincar com você mesmo, Craig. 77 00:04:47,765 --> 00:04:50,209 Sim, bem, eu tenho uma visão geral lidar com a escola, heh. 78 00:04:50,209 --> 00:04:52,441 Eles estão me pagando seis dólares uma semana para apresentar novos programas. 79 00:04:52,874 --> 00:04:54,664 Sua ideia exigiu muita reflexão, Craig! 80 00:04:55,279 --> 00:04:56,584 Isso é muito mais do que você tinha! 81 00:04:59,164 --> 00:05:00,501 Ei, uma rodada de root beer para todos! Em mim! 82 00:05:00,837 --> 00:05:01,788 (Uau!) 83 00:05:03,283 --> 00:05:05,280 Kenny, o que diabos são você está fazendo com esse idiota?? 84 00:05:05,609 --> 00:05:06,953 (Craig acabou de me pedir para fazer o show dele, nossa.) 85 00:05:07,424 --> 00:05:10,190 Você está ajudando Craig a fazer o show dele?! Eu não posso acredita que você nos trairia assim?! 86 00:05:10,451 --> 00:05:11,732 Sempre fomos superlegais com você! 87 00:05:12,415 --> 00:05:14,608 Hah ha ha ha ha ha Nós vamos fazer um novo show 88 00:05:14,839 --> 00:05:17,290 E você não pode fazer isso conosco porque você é muito pobre 89 00:05:17,500 --> 00:05:20,461 e os pobres não assistem ao noticiário nyanyanyanya nya 90 00:05:23,543 --> 00
Deixe um comentário