South Park 7×2

Série: South Park
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 2º (E02)

Identificador: 9f09b35e0b3665a223d70413d3a2bbee0ec7ef26
Tamanho: 31.394 bytes (30,66 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:41:15
Ver trecho da legenda: South Park 7×2 WAT PTBR
1
00:00:35,285 --> 00:00:37,955
"Senhoras e senhores, aplaudam JIMMY!

2
00:00:38,539 --> 00:00:40,666
Obrigado! Uau. Que público fantástico.

3
00:00:40,832 --> 00:00:44,211
Eu sei o que a maioria de vocês está pensando.
"Ei, uh-aquele cara roubou meu show..."

4
00:00:46,547 --> 00:00:49,675
Uau, que grande público.
E que tal esse Michael Jackson, hein?

5
00:00:49,842 --> 00:00:56,598
Quer dizer, vamos lá... Uau, que ótimo
audiência. Uh... eu... luzes, por favor?

6
00:00:59,601 --> 00:01:00,561
Olá, Jimmy.

7
00:01:01,186 --> 00:01:03,105
Butters, onde estão todos?

8
00:01:03,272 --> 00:01:04,940
Ah, sim, bem, sobre isso...

9
00:01:05,399 --> 00:01:09,278
Christopher Reeve veio à cidade para fazer alguns
tipo de show, e todos foram vê-lo.

10
00:01:09,653 --> 00:01:12,281
Cristóvão Reeve? Cristóvão Reeve?!

11
00:01:12,322 --> 00:01:14,241
Você sabe, Christopher Reeve, o cara que interpretou Superman.

12
00:01:14,241 --> 00:01:17,286
Eu sei quem ele é! Mas por que todo mundo está
abandonando meu show de comédia para vê-lo?!

13
00:01:17,536 --> 00:01:20,539
Bem, porque ele ficou aleijado,
mas agora ele pode mover o dedo.

14
00:01:20,539 --> 00:01:24,126
Ele é uma inspiração para todos nós.
É por isso que todo mundo abandonou seu programa.

15
00:01:24,793 --> 00:01:26,086
Então, por que você veio?

16
00:01:26,837 --> 00:01:31,091
Bem, porque eu disse que iria. Ah, eu sou um idiota, hein?

17
00:01:33,468 --> 00:01:36,054
E sem mais delongas, aqui está o mais corajoso,

18
00:01:36,054 --> 00:01:39,057
homem mais incrível do planeta, Christopher Reeve.

19
00:01:44,605 --> 00:01:46,857
Obrigado, obrigado, uau, que grande público.

20
00:01:49,026 --> 00:01:50,819
Acabei de voar para South Park.

21
00:01:52,821 --> 00:01:54,281
Antigamente eu não precisava de avião.

22
00:01:57,075 --> 00:01:58,160
Como a maioria de vocês sabe,

23
00:02:00,704 --> 00:02:03,081
Sou um forte defensor da pesquisa com células-tronco.

24
00:02:03,290 --> 00:02:06,043
Diga, pessoal! Muito obrigado por ir ao meu show de comédia!

25
00:02:06,752 --> 00:02:07,920
Não fomos ao seu show de comédia.

26
00:02:08,045 --> 00:02:11,048
Eu sei disso, eu estava sendo f-f-f-fa-ceto!

27
00:02:11,632 --> 00:02:13,300
Olha, cara. Christopher Reeve, cara.

28
00:02:13,300 --> 00:02:15,594
Ah, Christopher Reeve! Whoop-de-freakin-do!

29
00:02:15,844 --> 00:02:17,930
Cara, isso não é legal. Você não deveria
tirar sarro de Christopher Reeve.

30
00:02:18,096 --> 00:02:19,097
Sim cara, não é legal.

31
00:02:19,097 --> 00:02:20,641
Embora seja controverso,

32
00:02:22,518 --> 00:02:24,853
...a pesquisa com células-tronco é crítica...

33
00:02:26,855 --> 00:02:28,524
...na busca por ajudar...

34
00:02:30,859 --> 00:02:32,152
...os deficientes.

35
00:02:32,444 --> 00:02:34,863
Montei um show de comédia e fiquei aleijado desde o NASCIMENTO!

36
00:02:36,823 --> 00:02:38,992
Uh, hoo. Pessoal, acho melhor ficarmos fora dessa.

37
00:02:39,034 --> 00:02:41,411
Sim, isso está começando a parecer algo do qual não deveríamos fazer parte.

38
00:02:41,411 --> 00:02:42,788
Vamos brincar com caminhões ou algo assim.

39
00:02:43,247 --> 00:02:44,915
Você acredita nesse idiota, Timmy?

40
00:02:45,249 --> 00:02:46,124
Timmeh!!

41
00:02:46,166 --> 00:02:50,504
Por que uma celebridade que ficou aleijada é muito mais importante do que nós que nascemos assim?

42
00:02:50,671 --> 00:02:51,713
Rrruh Timmeh!

43
00:02:52,339 --> 00:02:53,382
Nos próximos dias...

44
00:02:54,800 --> 00:02:56,260
Vou provar ao mundo...

45
00:02:57,177 --> 00:02:59,721
...que a pesquisa com células-tronco é um milagre.

46
00:03:00,681 --> 00:03:05,227
Bip, bip, bip. Mova-se, Kenny! Bip.

47
00:03:05,269 --> 00:03:06,019
Olá pessoal.

48
00:03:06,103 --> 00:03:07,062
Ei, Jimmy, ei, Timmy.

49
00:03:07,104 --> 00:03:07,604
Timmih!

50
00:03:07,855 --> 00:03:11,441
Diga, vocês gostariam de se juntar ao nosso clube?
Ah, me desculpe. Você não pode. Você não está aleijado.

51
00:03:13,360 --> 00:03:14,444
O quê?

52
00:03:14,486 --> 00:03:16,321
Para estar no nosso clube, você não só precisa ser aleijado,

53
00:03:16,697 --> 00:03:19,283
mas você tem que ter nascido assim.
Você sabe o que isso significa?

54
00:03:19,408 --> 00:03:21,869
Nenhum idiota do Superman, Christopher Reeve!

55
00:03:22,536 --> 00:03:24,413
Isso é legal, pessoal. Nós vamos ficar fora dessa.

56
00:03:25,873 --> 00:03:28,750
Ei, espere um minuto! Vocês não podem simplesmente
comece um clube e me diga que não posso entrar nele!

57
00:03:28,792 --> 00:03:30,460
Desculpe, fisicamente apto, você não pode participar.

58
00:03:30,836 --> 00:03:31,461
Também pode!

59
00:03:35,174 --> 00:03:36,008
Um.

60
00:03:37,885 --> 00:03:40,220
Você sabe o que chama de saudável
cara na porta?

61
00:03:40,721 --> 00:03:41,972
Qualquer que seja o nome dele.

62
00:03:43,807 --> 00:03:45,142
Oh Deus, droga!!

63
00:03:45,225 --> 00:03:46,518
Cartman, fique fora disso.

64
00:03:46,518 --> 00:03:47,853
Mas eles dizem que não posso estar no clube deles!!

65
00:03:48,145 --> 00:03:49,980
Cartman, confie em mim. Não queremos nenhuma participação nisso.

66
00:03:52,649 --> 00:03:55,360
Olá, Sr.
Sr.

67
00:03:55,569 --> 00:03:57,321
Olá, rapazes. O que posso fazer para você?

68
00:03:57,696 --> 00:03:59,781
Timmy e eu fizemos uma... camiseta
projeto para nosso novo clube.

69
00:04:00,032 --> 00:04:01,617
Acabamos de pensar em um nome esta manhã.

70
00:04:04,286 --> 00:04:08,290
Uh... rapazes, acho que vocês não querem usar essas camisas

71
00:04:08,874 --> 00:04:09,750
Por que não?

72
00:04:09,833 --> 00:04:15,047
Bem, porque já existe um grupo
que se autodenominam Crips, e
Eu não acho que eles gostariam muito.

73
00:04:16,131 --> 00:04:17,466
...Já existe um Crips?!

74
00:04:18,091 --> 00:04:21,845
Bem, claro, eles estão todos na área de Five Points
em Denver. Você nunca ouviu falar deles?

75
00:04:21,845 --> 00:04:26,183
Não, nunca tivemos. Eles estão aleijados
desde o nascimento ou são aspirantes aleijados
como Christopher Reeve?

76
00:04:27,809 --> 00:04:29,686
...Oh, vou ficar fora dessa.

77
00:04:31,146 --> 00:04:35,359
Dá para acreditar, Timmy? Todo esse tempo
havia um grupo para pessoas verdadeiramente aleijadas
como nós, e não sabíamos disso.

78
00:04:35,651 --> 00:04:36,360
Timmeh!

79
00:04:36,777 --> 00:04:39,279
Vamos. Temos que levar o
ônibus para Five Points em Denver.

80
00:04:40,030 --> 00:04:43,784
Meu convidado desta noite é a brilhante estrela do palco
e tela, Sr. Christopher Reeve,

81
00:04:43,784 --> 00:04:47,287
quem,. com a ajuda da pesquisa com células-tronco, agora é capaz de mover os braços.

82
00:04:47,663 --> 00:04:49,373
Obrigado por me receber novamente, Larry.

83
00:04:49,373 --> 00:04:53,627
Tudo bem. Chris, o mundo inteiro está esperando.
Por que você não nos mostra o que são células-tronco
pesquisa fez por você.

84
00:04:57,422 --> 00:04:59,341
Incrível. Não é incrível, pessoal?

85
00:04:59,341 --> 00:05:02,261
Agora, Chris, há algumas pessoas que dizem que a pesquisa com células-tronco está errada,

86
00:05:02,261 --> 00:05:05,264
que retirar células de um feto é... antiético.

87
00:05:05,305 --> 00:05:07,850
Bem, isso apenas prova que o público precisa ser educado

88
00:05:10,185 --> 00:05:14,731
...sobre pesquisa com células-tronco.
Veja, as células-tronco de um feto como este...

89
00:05:15,107 --> 00:05:17,568
pode se formar em quaisquer células
do corpo estão danificados.

90
00:05:17,693 --> 00:05:20,153
Eles são a coisa mais poderosa do planeta.

91
00:05:20,153 --> 00:05:23,240
E como alguém gosta de você
fazer uso das células-tronco, Chris?

92
00:05:23,240 --> 00:05:24,533
Bem, é muito simples.

93
00:05:36,837 --> 00:05:39,590
E agora você pode ver, meus braços se movimentam melhor.

94
00:05:40,924 --> 00:05:42,759
Uau. Uau.

95
00:05:50,142 --> 00:05:53,437
Com licença, senhor. Estamos procurando um
grupo de pessoas chamado Crips.

96
00:05:54,938 --> 00:05:56,148
Você é?

97
00:05:56,148 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *