Série: South Park
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 2º (E02)
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 2º (E02)
Identificador:
Tamanho: 37.172 bytes (36,30 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:39:48
bfddfc383eb63d59175710e1f394b708a644729dTamanho: 37.172 bytes (36,30 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:39:48
Ver trecho da legenda: South Park 5×2 FOV PTBR
1 00:00:06,138 --> 00:00:08,307 Legendagem possibilitada por comédia central 2 00:00:09,175 --> 00:00:10,693 Eu estou descendo para parque sul 3 00:00:10,728 --> 00:00:12,337 Vou ter eu mesmo um tempo 4 00:00:12,372 --> 00:00:13,911 Rostos amigáveis em todos os lugares 5 00:00:13,946 --> 00:00:15,681 Pessoas humildes sem tentação 6 00:00:15,716 --> 00:00:16,549 Descendo para parque sul 7 00:00:16,983 --> 00:00:18,718 Vou deixar meu problemas para trás 8 00:00:18,753 --> 00:00:20,418 Amplo estacionamento dia ou noite 9 00:00:20,453 --> 00:00:21,971 Pessoas jorrando "olá vizinho" 10 00:00:22,006 --> 00:00:23,832 Seguindo em frente para parque sul 11 00:00:23,867 --> 00:00:25,658 Vou ver se eu não consigo relaxar 12 00:00:28,694 --> 00:00:30,212 Então desça para parque sul 13 00:00:30,247 --> 00:00:31,731 E conhecer alguns amigos meus 14 00:00:35,001 --> 00:00:36,302 Bem, vocês, rapazes, devem fique muito animado- 15 00:00:36,337 --> 00:00:37,603 Sua primeira noite de escoteiros. 16 00:00:38,037 --> 00:00:38,905 Vai ser uma droga. 17 00:00:39,338 --> 00:00:40,640 Haverá tudo isso crianças novas lá não sabemos. 18 00:00:41,073 --> 00:00:41,906 Sim. 19 00:00:41,941 --> 00:00:43,641 Bem, agora, isso é parte da diversão. 20 00:00:43,676 --> 00:00:45,411 Sim, o pai do Kenny e estive em escoteiros por anos. 21 00:00:45,845 --> 00:00:46,712 Era seu pai em batedores, cartman? 22 00:00:47,146 --> 00:00:48,014 Ah, sim, você não ter um pai. 23 00:00:49,749 --> 00:00:51,449 Isso não é engraçado! Jesus Cristo! 24 00:00:51,484 --> 00:00:53,653 Você está animado para o seu primeiro noite dos escoteiros, Timmy? 25 00:00:54,086 --> 00:00:56,220 Sim, Timmy! 26 00:00:56,255 --> 00:00:57,990 Sim, ele está animado. 27 00:01:02,762 --> 00:01:03,629 Ei, pessoal. 28 00:01:04,063 --> 00:01:04,896 Ei, manteigas. 29 00:01:04,931 --> 00:01:06,197 Garoto, estou feliz para ver vocês. 30 00:01:06,232 --> 00:01:07,533 Tem muitas crianças aqui de outras escolas. 31 00:01:07,568 --> 00:01:08,834 Eu não conheço ninguém. 32 00:01:09,268 --> 00:01:10,570 Muito bem, rapazes, estamos vou para o bar. 33 00:01:10,605 --> 00:01:11,871 Voltaremos para busco você às nove. 34 00:01:12,305 --> 00:01:14,040 Vocês, rapazes, apenas certifiquem-se de obedeça ao líder escoteiro agora. 35 00:01:14,075 --> 00:01:15,341 Ele é o homem responsável. 36 00:01:15,376 --> 00:01:17,076 Olá, escoteiros! 37 00:01:17,510 --> 00:01:19,210 Ei, é grande gay! 38 00:01:19,245 --> 00:01:21,379 Olá, Stanley, fiquei feliz em ver você 39 00:01:21,414 --> 00:01:23,149 E seus amiguinhos nomes na lista. 40 00:01:23,583 --> 00:01:24,415 Timmy! 41 00:01:24,450 --> 00:01:25,968 Você é o novo líder escoteiro? 42 00:01:26,003 --> 00:01:27,451 Acabei de receber transferido para dentro. 43 00:01:27,486 --> 00:01:29,655 Acho que todos estão aqui agora, para que possamos começar. 44 00:01:29,690 --> 00:01:31,824 Vamos, batedores, temos trabalho a fazer. 45 00:01:31,859 --> 00:01:34,427 Viva! Viva! Até mais, pai. 46 00:01:35,294 --> 00:01:37,463 Ei, vocês, pais, vão ficar aí a noite toda? 47 00:01:37,897 --> 00:01:41,367 Esta reunião é apenas para escoteiros, seus gansos bobos! 48 00:01:43,536 --> 00:01:45,271 Agora, antes de chegarmos começou, batedores, 49 00:01:45,705 --> 00:01:48,307 Eu quero te apresentar alguém muito especial aqui esta noite. 50 00:01:48,342 --> 00:01:50,441 Ele é um menino corajoso com deficiência, 51 00:01:50,476 --> 00:01:53,946 Quem prova só por estar aqui que os escoteiros são para todos! 52 00:01:53,981 --> 00:01:55,212 Timmy! 53 00:01:55,247 --> 00:01:56,549 Então vamos todos dar um grande salva de palmas 54 00:01:56,584 --> 00:01:58,249 Para o pequeno Jimmy! 55 00:01:58,284 --> 00:02:00,453 Bem, olá, todos. 56 00:02:03,055 --> 00:02:04,790 Ji-Jimmy? 57 00:02:07,393 --> 00:02:09,996 Olha, eu não estou dizendo o novo o líder escoteiro é uma pessoa má, 58 00:02:10,031 --> 00:02:12,182 Eu simplesmente não acho que ele deveria ser um líder escoteiro. 59 00:02:12,217 --> 00:02:14,333 Ele chegou onde está sendo um bom batedor, 60 00:02:14,368 --> 00:02:15,635 Talvez devêssemos apenas deixe-o em paz. 61 00:02:15,670 --> 00:02:16,936 Bem, que gay ele é? 62 00:02:17,370 --> 00:02:18,671 Ele é realmente, realmente gay. 63 00:02:19,105 --> 00:02:20,840 Pois bem, eu não quero meu garoto também está lá. 64 00:02:20,875 --> 00:02:22,540 Então, ele é um homossexual, e daí? 65 00:02:22,575 --> 00:02:24,744 não tenho nada contra homossexuais também, atrevidos, 66 00:02:24,779 --> 00:02:26,444 Mas a grande viagem de acampamento é na próxima semana. 67 00:02:26,479 --> 00:02:29,081 Você está dizendo que está bem com esse cara acampando durante a noite, 68 00:02:29,116 --> 00:02:30,781 Sozinho, com nossos meninos? 69 00:02:30,816 --> 00:02:32,551 Você sabe, garotos imitam figuras de autoridade. 70 00:02:32,985 --> 00:02:34,720 Mesmo que isso não aconteça transformá-los em gays, 71 00:02:34,755 --> 00:02:36,455 Eles podem acabar com todos falando tudo feminino 72 00:02:36,490 --> 00:02:38,190 E saltando por aí como meninas. 73 00:02:38,225 --> 00:02:39,943 Ah, isso é ridículo. 74 00:02:39,978 --> 00:02:41,626 Pessoas, gente, por favor! 75 00:02:41,661 --> 00:02:44,263 Você está esquecendo disso a homossexualidade é uma escolha. 76 00:02:44,697 --> 00:02:49,035 Como muitos de vocês sabem, eu mesmo passou por uma fase homossexual. 77 00:02:49,070 --> 00:02:51,637 Mas a luz de Cristo me mostrou como mudar. 78 00:02:51,672 --> 00:02:52,938 Apenas me dê duas horas com esse homem 79 00:02:52,973 --> 00:02:54,240 E eu posso convertê-lo de volta. 80 00:02:54,674 --> 00:02:56,374 Isso é o que você disse sobre Peterson, 81 00:02:56,409 --> 00:02:58,577 E então você acabou fazendo sexo com ele. 82 00:02:58,612 --> 00:03:00,277 Isso mesmo, você fez. 83 00:03:00,312 --> 00:03:02,915 E então, é assim que se faz muffins de banana e nozes. 84 00:03:03,349 --> 00:03:05,301 E agora, como muito tratamento especial, 85 00:03:05,336 --> 00:03:07,218 Nosso muito amigo especial Jimmy 86 00:03:07,253 --> 00:03:08,554 Vai fazer o que ele mais ama- 87 00:03:08,589 --> 00:03:10,306 Motivacional comédia stand-up. 88 00:03:10,341 --> 00:03:12,024 Vamos dar a ele uma grande mão! 89 00:03:13,759 --> 00:03:15,026 Uau, que ótimo audiência. 90 00:03:15,061 --> 00:03:16,362 Bem, apenas no caso você estava se perguntando, 91 00:03:16,796 --> 00:03:18,062 eu tenho uma deficiência- 92 00:03:18,097 --> 00:03:20,266 Estou totalmente feliz com o caminho eu nasci, muito. 93 00:03:20,301 --> 00:03:22,001 Eu viajo para diferentes estados e conversar com as crianças 94 00:03:22,036 --> 00:03:23,701 Sobre estar orgulhoso do que eles são. 95 00:03:23,736 --> 00:03:25,905 Minha mãe diz deus tem um p-Plan para todos. 96 00:03:26,338 --> 00:03:28,507 Eu acho que estava plano "b". 97 00:03:29,809 --> 00:03:31,977 Vocês gostam imitações? 98 00:03:33,279 --> 00:03:34,545 Timmy! 99 00:03:34,580 --> 00:03:35,846 Que tal Jimmy Stewart? 100 00:03:35,881 --> 00:03:37,616 "Feliz Natal, casa de cinema." 101 00:03:37,651 --> 00:03:38,883 E John Travolta. 102 00:03:38,918 --> 00:03:40,184 "Oh meu Deus, Sr. Carter. 103 00:03:40,219 --> 00:03:41,520 Sr. Carter, oh meu Deus, Sr. Carter." 104 00:03:41,954 --> 00:03:43,654 Jimmy é engraçado, cara. 105 00:03:43,689 --> 00:03:47,159 Sim, bem, ele é o garoto mais legal com deficiência no mundo. 106 00:03:47,194 --> 00:03:48,426 Hum! 107 00:03:48,461 --> 00:03:50,196 Ah, Kenny, são 9:00. 108 00:03:50,231 --> 00:03:51,462 Vamos, Stanley. 109 00:03:51,497 --> 00:03:53,197 Ops, acho que estamos fora do tempo, crianças. 110 00:03:53,232 --> 00:03:54,967 Agora lembre-se, amanhã todos vocês têm vendas de bolos 111 00:03:55,401 --> 00:03:57,136 Em seus respectivos bairros para arrecadar dinheiro. 112 00:03:57,171 --> 00:03:58,437 Nos encontraremos de volta aqui próxima terça-feira 113 00:03:58,871 --> 00:04:00,606 E veja quem arrecadou mais. B
Deixe um comentário