South Park 4×9

Série: South Park
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 9º (E09)

Identificador: 02824e63c57e04b230b2aaef20ab1f0a507686b3
Tamanho: 39.604 bytes (38,68 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:39:18
Ver trecho da legenda: South Park 4×9 DVDRIP PTBR
1
00:00:32,625 --> 00:00:37,709
Esta noite, Stellar Productions
apresenta a boy band da década!

2
00:00:37,710 --> 00:00:41,798
É Fingerbang, ao vivo
do Madison Square Garden!

3
00:00:49,000 --> 00:00:50,015
<i>Bancada de dedo!</i>

4
00:00:50,732 --> 00:00:51,801
<i>Bang-bang!</i>

5
00:00:51,836 --> 00:00:53,087
<i>Dedo-bang!</i>

6
00:00:53,122 --> 00:00:55,011
<i>Bangbangbang!</i>

7
00:00:55,046 --> 00:00:58,698
<i>Vou bater os dedos
você na minha vida</i>

8
00:00:58,733 --> 00:01:02,402
<i>Garota, você gosta de
bater o dedo e está tudo bem.</i>

9
00:01:02,437 --> 00:01:05,666
<i>Porque eu sou o rei de
batida de dedo; não vamos brigar</i>

10
00:01:05,701 --> 00:01:09,185
<i>Eu vou bater o dedo-bang
você todas as noites</i>

11
00:01:10,168 --> 00:01:15,634
<i>E garota, você sabe que é
a única garota para mim, garota.</i>

12
00:01:15,669 --> 00:01:17,834
<i>Garota, você é a garota das minhas fantasias.</i>

13
00:01:17,835 --> 00:01:19,666
Cartman, eu quero você!

14
00:01:19,701 --> 00:01:21,527
<i>Meu
- girrrrrrl?/i>

15
00:01:22,896 --> 00:01:23,847
<i>Bancada de dedo!</i>

16
00:01:23,882 --> 00:01:26,784
<i>Bang. Bang bang bang.</i>

17
00:01:26,819 --> 00:01:28,471
<i>Dedo-bang!</i>

18
00:01:28,506 --> 00:01:29,945
<i>Bangbangbang!</i>

19
00:01:29,980 --> 00:01:31,792
<i>Eu vou
Fingerbang-bang-</i>

20
00:01:31,827 --> 00:01:36,903
Sim! Sim! Sim, sou uma estrela! Eu sou uma estrela!

21
00:01:36,938 --> 00:01:41,635
Eu estou- Aaawww, eu estou
ninguém! Caramba!

22
00:01:41,636 --> 00:01:45,623
Espere um minuto. Talvez isso fosse um
sinal de Deus. É isso, não é?

23
00:01:45,624 --> 00:01:49,547
Você quer que eu comece uma boy band para que eu possa
ganhar US$ 10 milhões, não é? É isso!

24
00:01:51,626 --> 00:01:53,191
Senhores, obrigado por terem vindo.

25
00:01:53,192 --> 00:01:55,565
Este é o começo de
um grande momento em nossas vidas.

26
00:01:55,566 --> 00:01:57,660
Deus finalmente falou comigo, pessoal.

27
00:01:57,661 --> 00:02:00,761
E ele me contou como
Posso ganhar US$ 10 milhões.

28
00:02:00,796 --> 00:02:01,792
...Como?

29
00:02:01,827 --> 00:02:02,550
Banda masculina.

30
00:02:02,585 --> 00:02:03,235
Banda masculina?

31
00:02:03,270 --> 00:02:03,848
Banda masculina.

32
00:02:03,883 --> 00:02:05,556
Eu não estou em nenhuma boy band bicha!

33
00:02:05,591 --> 00:02:09,365
Não há nada de exagero em US$ 10 milhões,
idiota! Esta foi uma mensagem de Deus!

34
00:02:09,400 --> 00:02:10,676
Cara, não temos nenhum talento musical.

35
00:02:10,711 --> 00:02:12,778
Isso não impediu nenhum dos
outras boy bands, idiota!

36
00:02:12,779 --> 00:02:15,223
Eu tenho músicas pré-gravadas que
posso cantar, assim como eles.

37
00:02:15,224 --> 00:02:18,520
Tudo o que precisamos fazer é praticar nosso
coreografia repetidas vezes!

38
00:02:18,624 --> 00:02:20,037
(Isso parece totalmente estúpido.)

39
00:02:20,072 --> 00:02:22,965
Cale a boca, Kenny. E então, eu sei que posso
consiga um show para nós no South Park Mall.

40
00:02:22,966 --> 00:02:24,288
Então todos fiquem em linha reta,

41
00:02:24,289 --> 00:02:25,777
vamos ouvir uma música do topo e pegar!

42
00:02:25,778 --> 00:02:27,307
Espere um minuto. Somos apenas quatro.

43
00:02:27,358 --> 00:02:27,945
Então?

44
00:02:27,980 --> 00:02:29,710
Então, todas as boy bands têm cinco membros.

45
00:02:29,711 --> 00:02:30,416
O quê?

46
00:02:30,451 --> 00:02:33,074
N Sync, Backstreet Boys, Crianças Novas
No bloco. Todos tinham cinco membros.

47
00:02:33,109 --> 00:02:33,750
Ele está certo.

48
00:02:33,785 --> 00:02:35,661
Droga! Ok, ok, ok, ok, ok.

49
00:02:35,662 --> 00:02:38,324
Vamos adiar o treino por enquanto, e
realizar audições para um quinto membro.

50
00:02:38,325 --> 00:02:40,268
Divulgue que as audições
será amanhã de manhã!

51
00:02:40,273 --> 00:02:44,407
Você se divertiu na casa do Eric
casa hoje, Stanley?

52
00:02:44,442 --> 00:02:45,225
Bem, eu acho.

53
00:02:45,260 --> 00:02:46,190
O que você fez?

54
00:02:46,225 --> 00:02:50,104
Bem, o Cartman quer formar uma boy band, então vamos ensaiar e depois tentar nos apresentar no South Park Mall.

55
00:02:50,139 --> 00:02:51,641
Bem, isso parece legal.

56
00:02:51,676 --> 00:02:55,295
Não, não parece legal! Stanley, você
não faremos parte daquela boy band!

57
00:02:55,330 --> 00:02:56,942
Bem, mas, pai, todos os meus
amigos estão fazendo isso.

58
00:02:56,977 --> 00:02:59,219
Se todos os seus amigos pulassem
um penhasco, você faria isso também?

59
00:02:59,254 --> 00:03:00,825
Cartman diz que podemos ganhar US$ 10 milhões.

60
00:03:00,860 --> 00:03:04,200
VOCÊ NÃO VAI SER UM MENINO
BANDA, STANLEY! E ISSO É FINAL!

61
00:03:05,856 --> 00:03:08,121
Nossa, o que está acontecendo com a bunda do papai?

62
00:03:10,000 --> 00:03:12,145
<i>Coelhinho Foo-Foo
pulando pela floresta</i>

63
00:03:12,180 --> 00:03:13,993
<i>Recolhendo os ratos do campo
e dar um tapa na cabeça deles</i>

64
00:03:14,028 --> 00:03:16,456
<i>Um anjo branco desceu e ela disse</i>

65
00:03:16,491 --> 00:03:18,435
<i>Coelhinho Foo-Foo,
Eu não quero ver você</i>

66
00:03:18,470 --> 00:03:20,715
<i>Recolhendo os ratos do campo
e dar um tapa na cabeça deles.</i>

67
00:03:20,750 --> 00:03:25,008
<i>Então agora vou transformar você em um verme,
mbuh, mBunny Foo-Foo. Eh, beh-POOF</i>

68
00:03:25,043 --> 00:03:26,861
<i>Pequeno Verme Foo-Foo
rastejando pela floresta</i>

69
00:03:26,896 --> 00:03:29,992
<i>Ser apanhado pelos ratos do campo que
mah-m então eles bateram na cabeça dele</i>

70
00:03:31,271 --> 00:03:32,786
Eheh, obrigado Butters.
Nós avisaremos você.

71
00:03:32,821 --> 00:03:33,690
Ah, eu posso fazer isso de novo.

72
00:03:33,725 --> 00:03:34,638
Avisaremos você, Butters.

73
00:03:34,673 --> 00:03:35,830
Ahah-oo bem, tudo bem então.

74
00:03:37,239 --> 00:03:39,489
Pffff! Oh meu Deus, seu
a entonação estava tão errada!

75
00:03:39,524 --> 00:03:40,265
Foi?

76
00:03:40,300 --> 00:03:41,800
Cara, acho que não conseguiria
cante melhor do que isso.

77
00:03:41,835 --> 00:03:45,177
Pessoal, se vamos impressionar o dono do shopping e conseguir aquele emprego, é melhor fazermos melhor do que isso. Próximo!

78
00:03:45,212 --> 00:03:46,856
Uuuh, o próximo é Ike Broflovski.

79
00:03:46,891 --> 00:03:47,707
Irmão de Kyle??

80
00:03:47,742 --> 00:03:48,919
Eu prometi à minha mãe que o deixaria tentar.

81
00:03:49,813 --> 00:03:50,605
Pelo amor de Deus!

82
00:03:51,078 --> 00:03:51,631
Qual chave?

83
00:03:51,666 --> 00:03:52,388
G.

84
00:03:54,361 --> 00:03:59,365
<i>Sua aranha pequenina, saindo pela tromba de água-</i>

85
00:03:59,400 --> 00:03:59,973
Próximo!

86
00:04:00,936 --> 00:04:04,524
<i>Ah, Danny Boy, o pároco está ligando</i>

87
00:04:04,559 --> 00:04:06,899
<i>Clang, clang e clang</i>

88
00:04:06,934 --> 00:04:07,739
Próxima audição!

89
00:04:08,712 --> 00:04:13,463
<i>E F G, H I
JK L-M-N-O-P</i>

90
00:04:13,498 --> 00:04:14,452
DEUS, PRÓXIMO!

91
00:04:14,487 --> 00:04:17,045
Quando ah, obrigado você esteja

92
00:04:17,080 --> 00:04:20,810
Um sobre um professor em uma palmeira.

93
00:04:20,845 --> 00:04:23,177
Não a próxima música, a próxima PESSOA!

94
00:04:28,214 --> 00:04:30,738
Ah, cara, isso vai
seja um dia longo.

95
00:04:32,469 --> 00:04:35,701
Ah, não! Não não não não! Desculpe,
Wendy, esses testes para uma BOY Band!

96
00:04:35,736 --> 00:04:37,539
Ah, vamos lá, cara. Deixe-a tentar.

97
00:04:37,574 --> 00:04:38,147
De jeito nenhum!

98
00:04:38,182 --> 00:04:39,800
Vamos, Cartman! Você
não gostei de mais ninguém!

99
00:04:39,835 --> 00:04:41,969
Ok, ok, tudo bem! UAU eu!

100
00:04:43,454 --> 00:04:47,661
<i>Miiis-suuus Landers era uma saúde
porca. Ela cozinhava comida em uma wok.</i>

101
00:04:47,696 --> 00:04:50,327
<i>Sr. Harris era o namorado dela,
e ele teve um grande-</i>

102
00:04:50,362 --> 00:04:52,450
<i>Cock-a-doodle-doodle, o
o galo simplesmente não desiste</i>

103
00:04:52,485 --> 00:04:54,859
<i>E eu não quero meu café da manhã,
porque tem gosto de-</i>

104
00:0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *