Série: South Park
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 6º (E06)
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 6º (E06)
Identificador:
Tamanho: 34.269 bytes (33,47 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:39:09
e5f30f64b2948a2f22ecc8e0f4913acb09ff19f8Tamanho: 34.269 bytes (33,47 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:39:09
Ver trecho da legenda: South Park 4×6 DVDRIP PTBR
1 00:00:34,875 --> 00:00:37,134 Ok, Stan, eu vou com você? 2 00:00:37,135 --> 00:00:41,421 um cartão de pouso forçado de OVNI! Você pode negar ou encobrir. 3 00:00:41,474 --> 00:00:42,711 Cara, eu não entendo este jogo. 4 00:00:42,746 --> 00:00:46,141 É um jogo divertido "Relatórios Investigativos com Bill Curtis". Você tem que decidir se nega ou encobre. 5 00:00:46,257 --> 00:00:47,294 Hum, negar? 6 00:00:47,329 --> 00:00:48,828 Ok, vamos ver o que Bill Curtis diz. 7 00:00:48,863 --> 00:00:53,940 Olá, meu nome é Bill Curtis. Muitos acreditam que o governo dos EUA encobriu isso. Meu nome é Bill Curtis. 8 00:00:53,975 --> 00:00:58,074 Tudo bem, Cartman. Eu vou te dar? um cartão de prisão. Você perde uma vez. 9 00:00:58,109 --> 00:00:58,802 Doce. 10 00:00:58,837 --> 00:01:02,142 Ah, sim?! Bem, eu estou vai te dar? AIDS! 11 00:01:03,037 --> 00:01:03,979 O quê? 12 00:01:04,014 --> 00:01:04,991 Acabei de te dar AIDS. 13 00:01:05,026 --> 00:01:05,622 SIDA?! 14 00:01:05,657 --> 00:01:07,035 Cara, isso não é legal. Não passe AIDS para Kyle. 15 00:01:07,070 --> 00:01:10,319 Kyle tem AIDS e agora perde 47 voltas e 800 pontos. 16 00:01:10,354 --> 00:01:12,916 Kenny, seu pai e eu estamos pensando em ter outro filho. 17 00:01:12,917 --> 00:01:15,229 Você não gostaria de ter outro irmão ou irmã? 18 00:01:15,264 --> 00:01:15,695 (Não.) 19 00:01:15,730 --> 00:01:18,809 Talvez possamos começar a trabalhar mais tarde esta noite, huh huh huh. 20 00:01:18,844 --> 00:01:20,668 Caramba, os pobres são péssimos! 21 00:01:20,669 --> 00:01:23,547 Sua família já recebe assistência social e agora vão trazer outra criança ao mundo. 22 00:01:23,548 --> 00:01:26,068 As pessoas pobres estão a produzir bebés, aumentando a superpopulação., 23 00:01:26,069 --> 00:01:28,619 ...e eles esperam que eu pague por isso com o dinheiro dos meus impostos. 24 00:01:28,654 --> 00:01:30,234 Você não paga impostos, Cartman! Você tem oito anos! 25 00:01:31,175 --> 00:01:33,313 ...Você vê. Nossa, é exatamente disso que estou falando! 26 00:01:33,314 --> 00:01:35,912 Eu não consigo mais me identificar com vocês porque vocês são muito imaturos! 27 00:01:35,947 --> 00:01:36,357 O quê? 28 00:01:36,392 --> 00:01:38,714 Preciso começar a sair com amigos que são um pouco mais inteligentes, 29 00:01:38,715 --> 00:01:41,347 e entender política e outras coisas. É só isso? 30 00:01:41,348 --> 00:01:44,164 Estou neste nível aqui em cima e todos os meus amigos estão aqui embaixo. 31 00:01:44,195 --> 00:01:45,506 Você não sabe o que você é falando sobre isso, gordo! 32 00:01:45,541 --> 00:01:48,477 Não não não! Eu, h'myah, vocês, myah! 33 00:01:48,478 --> 00:01:50,588 Talvez um pouco mais abaixo, em hyah. 34 00:01:50,589 --> 00:01:54,629 DANE-SE, GALERA, VOU PARA CASA. 35 00:01:54,960 --> 00:01:57,175 Meu nome é Bill Curtis. 36 00:01:58,287 --> 00:02:02,112 Superei todos os meus amigos. Preciso conhecer pessoas mais maduras, Clyde Frog. 37 00:02:02,113 --> 00:02:06,674 Oh, ótima ideia, Clyde Frog! Posso conhecer novos amigos na Internet! 38 00:02:08,500 --> 00:02:11,602 Aqui está uma sala de bate-papo: "Homens que gostam de garotos". Isso é perfeito. 39 00:02:11,603 --> 00:02:16,392 Olá a todos! Sou um menino que procura um homem mais velho para se divertir. 40 00:02:16,393 --> 00:02:18,532 Tenho oito anos e adoraria 41 00:02:20,773 --> 00:02:23,107 Uau! Olha todos esses caras que querem ser meus amigos! 42 00:02:23,108 --> 00:02:26,724 Eu escolho Tony316. Olá, Tony. 43 00:02:26,725 --> 00:02:28,796 "Então, o que você gosta?" 44 00:02:28,797 --> 00:02:32,690 Ah, você sabe, as coisas de sempre. Cara sorridente. 45 00:02:32,691 --> 00:02:35,612 "Kewl. Querem ficar juntos? Carinha sorridente?" 46 00:02:35,613 --> 00:02:40,826 Claro, Tony! Isso seria? Kewl. Piscando, sorridente, cara. 47 00:02:40,827 --> 00:02:44,023 "Encontre-me no restaurante Mel's Buffet amanhã de manhã." 48 00:02:44,024 --> 00:02:48,697 Parece bom. Até lá! Chapéu de palhaço, cabelo cacheado, rosto sorridente. 49 00:02:48,698 --> 00:02:53,119 Você vê isso, Sapo Clyde? Amanhã vou conhecer meu primeiro amigo maduro! 50 00:02:54,782 --> 00:02:56,466 Olá, você é Tony? 51 00:02:56,501 --> 00:02:58,155 Sim. Você é -Eric? 52 00:02:58,190 --> 00:02:58,847 Sim! 53 00:02:58,882 --> 00:03:00,763 Eu trouxe alguns doces para você. 54 00:03:00,798 --> 00:03:01,952 Uau, legal! 55 00:03:01,987 --> 00:03:04,296 E alguns livros sobre Kama Sutra. 56 00:03:04,331 --> 00:03:06,930 "Neato! Ter amigos mais velhos é demais, uh! 57 00:03:06,931 --> 00:03:09,068 Você vê, eu realmente tenho passado por momentos difíceis. 58 00:03:09,069 --> 00:03:12,284 Eu meio que amadureci mais rápido que meus outros amigos; nós realmente não nos relacionamos mais, 59 00:03:12,285 --> 00:03:15,796 ... e, e uh, tudo bem, todos os meus amigos parecem tão infantis agora. 60 00:03:15,831 --> 00:03:18,471 Yahahahah gosta de ter suas costas esfregadas? 61 00:03:18,506 --> 00:03:20,663 Ei, sim! Isso é muito bom! Obrigado. 62 00:03:20,698 --> 00:03:22,034 Espera aí, canalha! 63 00:03:22,069 --> 00:03:22,648 Hein? 64 00:03:23,292 --> 00:03:25,596 Monitoramos seu pequeno online conversar. Agora você vem conosco! 65 00:03:25,631 --> 00:03:26,275 Não! 66 00:03:27,100 --> 00:03:28,920 O que diabos aconteceu? 67 00:03:32,000 --> 00:03:35,104 <i>Você não pode comer, Kenny. Nós temos para guardar comida para o bebê.</i> 68 00:03:35,139 --> 00:03:38,282 <i>Sua mãe e eu vamos sair um pouco semanas, Kenny. Cuide do bebê.</i> 69 00:03:38,317 --> 00:03:40,245 <i>Kenny, você precisa troque as fraldas do bebê!</i> 70 00:03:40,280 --> 00:03:41,818 <i>Você tem que compartilhar seu quarto com o bebê!</i> 71 00:03:41,853 --> 00:03:43,552 <i>O bebê.</i> 72 00:03:43,553 --> 00:03:44,795 (HAAAAAAAAH!) 73 00:03:46,583 --> 00:03:47,405 Pare com isso! 74 00:03:47,440 --> 00:03:49,469 Vamos, vamos tentar engravidar você de novo. 75 00:03:49,504 --> 00:03:50,477 Ah, tudo bem. 76 00:03:50,512 --> 00:03:52,005 (Pai, eu quero brincar de pega-pega.) 77 00:03:52,040 --> 00:03:54,068 Hein? Uh, eu vou jogar pega-pega com o seu mais tarde, filho. 78 00:03:54,103 --> 00:03:55,096 (Mas eu quero jogar agora!) 79 00:03:55,131 --> 00:03:57,693 Ah, vá em frente. Nós podemos faça amor depois. 80 00:03:57,728 --> 00:03:59,046 Ah, tudo bem. 81 00:03:59,947 --> 00:04:02,941 Bem, tudo bem, aí vem uma mosca pop. Veja se você consegue pegá-lo! 82 00:04:03,200 --> 00:04:05,851 Bom trabalho. Agora me jogue um. 83 00:04:12,000 --> 00:04:12,965 O que aconteceu?! 84 00:04:13,000 --> 00:04:15,153 Ah, ele me deu um tapa nas bolas! 85 00:04:16,133 --> 00:04:17,550 (Uau!) 86 00:04:19,100 --> 00:04:20,629 Ok, vamos tentar novamente. 87 00:04:20,630 --> 00:04:25,882 Olá a todos. Sou um menino em busca de momentos divertidos com homens mais velhos. Eu gosto de- 88 00:04:27,852 --> 00:04:30,050 Oh, este parece bom: HungDaddy. 89 00:04:30,051 --> 00:04:32,162 Olá, HungDaddy. 90 00:04:32,163 --> 00:04:34,348 "Oi. Tenho 20 centímetros." 91 00:04:34,349 --> 00:04:36,422 Droga, cara, esse cara é minúsculo. Ele deve ser um anão. 92 00:04:36,423 --> 00:04:41,658 Desculpe, não estou interessado em ser amigo de anões. Anões me irritam. Cara carrancuda. 93 00:04:41,659 --> 00:04:43,640 Deixe-me ver, que tal este? 94 00:04:45,838 --> 00:04:47,343 Senhor Martelo? 95 00:04:47,378 --> 00:04:48,382 Olá. 96 00:04:48,417 --> 00:04:49,134 Guarnição da Baía?? 97 00:04:49,169 --> 00:04:50,118 Haah! Érico! 98 00:04:50,153 --> 00:04:51,114 Você quer ser meu amigo? 99 00:04:51,149 --> 00:04:51,923 Ah, merda! 100 00:04:51,958 --> 00:04:54,040 Tudo bem, podemos sair. O que você quer fazer primeiro? 101 00:04:54,075 --> 00:04:55,201 Uh-uh, nada! Nada! 102 00:04:55,236 --> 00:04:56,997 Tudo bem, canalha, pegamos você! 103 00:04:57,032 --> 00:04:59,661 Ei, uh, uh, uh. Ainda bem que vocês vieram. Esse? 104 00:04:59,662 --> 00:05:01,888 ...o garotinho estava tentando fazer o que quer
Deixe um comentário