South Park 4×3

Série: South Park
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 3º (E03)

Identificador: 939f316a7e571c99b798da4fa8803f5f4a473e4e
Tamanho: 33.431 bytes (32,65 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:38:57
Ver trecho da legenda: South Park 4×3 DVDRIP PTBR
1
00:00:35,156 --> 00:00:36,563
Cara, você fez tudo
seu dever de casa ontem à noite?

2
00:00:36,598 --> 00:00:39,547
Sim. Mas havia muito disso.
Fiquei acordado até as duas da manhã.

3
00:00:39,582 --> 00:00:40,205
Eu sei!

4
00:00:40,240 --> 00:00:43,041
Ok, crianças, espero que todos vocês tenham feito sua lição de casa ontem à noite,

5
00:00:43,042 --> 00:00:46,828
porque vamos falar das páginas 42 a 612.

6
00:00:46,829 --> 00:00:50,374
Em primeiro lugar, quem pode me dizer em que ano os Pais Fundadores se reuniram?

7
00:00:50,375 --> 00:00:52,940
Vamos ver, que tal?

8
00:00:53,070 --> 00:00:55,161
Por favor, não me ligue. Por favor,
Jesus, não deixe que ele me chame.

9
00:00:55,162 --> 00:00:55,966
Wendy?

10
00:00:56,804 --> 00:00:57,710
1778

11
00:00:57,745 --> 00:01:00,798
Bom trabalho, Wendy. E o que
esse documento foi chamado?

12
00:01:00,833 --> 00:01:03,798
Oh, por favor, Deus, não deixe ele ligar
em mim. Pai do céu, eu te imploro-

13
00:01:03,833 --> 00:01:04,715
Kyle?

14
00:01:04,750 --> 00:01:07,123
Oh, obrigado, Loword! Louvado seja Jesus!

15
00:01:07,158 --> 00:01:08,399
A Declaração de Independência?

16
00:01:08,434 --> 00:01:13,507
Muito bem, Kyle. Agora, quem pode me dizer que pessoa famosa escreveu a Declaração da Independência?

17
00:01:13,508 --> 00:01:14,638
Vamos ver...

18
00:01:14,639 --> 00:01:17,488
Ah, eu sei. E o novo aluno, Timmy?

19
00:01:17,672 --> 00:01:19,540
Timmiiihh!

20
00:01:19,575 --> 00:01:21,896
Não, não foi você, Timmy. Tente novamente.

21
00:01:23,400 --> 00:01:25,176
Timmy, você não fez sua lição de casa?!

22
00:01:26,175 --> 00:01:29,304
Uh, Sr. Garrison, você não
descobriu? Timmys é retardado.

23
00:01:29,339 --> 00:01:31,317
Não xingue as pessoas, Stanley!

24
00:01:31,352 --> 00:01:32,552
-Mas ele é-
-Agora, Timmy,

25
00:01:32,553 --> 00:01:34,547
Você precisa aprimorar suas habilidades de estudo!

26
00:01:35,000 --> 00:01:36,354
Você está zombando de mim?!

27
00:01:36,355 --> 00:01:39,772
Porque se estiver, não tenho problema em mandar sua bunda para a sala do diretor!

28
00:01:39,807 --> 00:01:41,390
Oh, vivendo uma mentira,
vivendo uma mentira, Timmawh!

29
00:01:41,391 --> 00:01:42,365
ISSO FAZ ISSO!

30
00:01:42,600 --> 00:01:44,894
Bem, Timmy. Eu simplesmente não sei o que fazer com você.

31
00:01:44,895 --> 00:01:48,895
Você está tirando notas muito baixas na escola e os professores reclamam que você não está prestando atenção.

32
00:01:50,385 --> 00:01:55,261
Uh, meu jovem, se você não quer perder uma nota, sugiro que comece a cooperar, ok?!

33
00:01:56,435 --> 00:02:01,165
Bem, isso é tudo! Estou suspendendo você, Timmy, até que aprenda a respeitar os mais velhos!

34
00:02:01,166 --> 00:02:03,998
Huh- espere só um segundo aí, Diretora Victoria.

35
00:02:03,999 --> 00:02:06,434
Acho que posso saber qual é o problema.

36
00:02:07,988 --> 00:02:09,405
Sim, claro.

37
00:02:09,440 --> 00:02:10,043
O quê??

38
00:02:10,078 --> 00:02:15,274
Acho que talvez Timmy esteja sofrendo de algo chamado "Transtorno de Déficit de Atenção" ou DDA.

39
00:02:15,275 --> 00:02:17,146
É muito comum em crianças da idade dele.

40
00:02:18,829 --> 00:02:20,599
Bem, isso certamente explicaria tudo.

41
00:02:20,600 --> 00:02:24,497
Deve ser fácil descobrir. Eles têm testes para esse tipo de coisa agora, ok?

42
00:02:24,532 --> 00:02:26,124
Oolih oo vivendo uma mentira, Timmehuh!

43
00:02:27,000 --> 00:02:32,391
Tudo bem, este é um teste muito simples que deve determinar sem dúvida se Timmy tem ou não Transtorno de Déficit de Atenção.

44
00:02:32,426 --> 00:02:33,699
-Bom.
-Tudo bem.

45
00:02:34,243 --> 00:02:37,562
Agora, Timmy, vou ler para você um livro chamado "O Grande Gatsby", de F. Scott Fitzgerald.

46
00:02:37,563 --> 00:02:40,261
No final do romance farei algumas perguntas. Você está pronto?

47
00:02:40,911 --> 00:02:42,379
Ok, aqui vamos nós.

48
00:02:43,602 --> 00:02:49,799
Em minha juventude e mais vulnerável, meu pai me deu alguns conselhos que venho pensando desde então

49
00:02:54,526 --> 00:02:59,844
Então seguimos em frente, barcos contra a corrente, levados incessantemente ao passado.

50
00:03:02,613 --> 00:03:07,896
Ok agora, Timmy. Você pode me dizer: no Capítulo 7, que tipo de carro Gatsby dirigia?

51
00:03:10,572 --> 00:03:12,058
-Bem, isso resolve tudo!
-Huh??

52
00:03:12,059 --> 00:03:14,875
Este jovem definitivamente tem
Transtorno de Déficit de Atenção!

53
00:03:14,910 --> 00:03:16,125
Oh oh, eu não, eu sabia disso.

54
00:03:16,160 --> 00:03:17,549
O que podemos fazer por ele, doutor?

55
00:03:17,584 --> 00:03:19,760
Bem, o DDA é bastante comum em crianças hoje.

56
00:03:19,761 --> 00:03:23,055
Vou prescrever um pouco de Ritalina e veremos o que acontece com o pequeno Timmy.

57
00:03:24,760 --> 00:03:26,838
Apressem-se, crianças, vamos sentar-nos.

58
00:03:26,839 --> 00:03:29,820
É melhor você ter feito sua lição de casa ontem à noite, Timmy. O que é isso?

59
00:03:30,413 --> 00:03:31,936
Uma nota do diretor?

60
00:03:31,937 --> 00:03:36,532
"Por favor, dispense Timmy de todas as perguntas e trabalhos de casa, pois ele foi diagnosticado com Transtorno de Déficit de Atenção."

61
00:03:36,533 --> 00:03:37,842
Ah, irmão!

62
00:03:37,877 --> 00:03:38,842
Ele não precisa fazer lição de casa?

63
00:03:38,877 --> 00:03:42,108
Isso é ótimo, Timmy! Parece que você
foi mais esperto que o diretor e o conselheiro!

64
00:03:42,400 --> 00:03:44,553
Muito bem, acho que você está
dispensado do dever de casa.

65
00:03:44,588 --> 00:03:47,180
Ei, espere. Eu acho que talvez eu tenha
Transtorno de Difunção de Atenção.

66
00:03:47,215 --> 00:03:47,898
-Sim, eu também.
-Eu tenho DDA.

67
00:03:48,745 --> 00:03:49,407
(Eu também.)

68
00:03:49,442 --> 00:03:51,071
Sim, entendi. Eu também. Sim. É gay.

69
00:03:51,600 --> 00:03:56,794
Depois de um tempo, saí do hospital e voltei para o hotel na chuva.

70
00:04:02,000 --> 00:04:07,228
Tudo bem, agora, no Capítulo 12, de que tipo de garrafas a Srta. Van Campen falou?

71
00:04:08,031 --> 00:04:11,049
Alguém? Qualquer pessoa??

72
00:04:11,050 --> 00:04:13,507
Meu Deus, todas essas crianças têm DDA!"

73
00:04:13,522 --> 00:04:16,602
-Viva.
-Hoo-ray.

74
00:04:16,626 --> 00:04:18,437
É Ritalina para todos vocês!

75
00:04:29,000 --> 00:04:31,124
Cara, nós somos péssimos!

76
00:04:31,159 --> 00:04:34,850
Ei, essa não é a atitude certa, Jonesy!
A Batalha das Bandas é amanhã à noite!

77
00:04:34,885 --> 00:04:37,742
Cara, nunca vencemos a batalha
das Bandas! Não é grande coisa.

78
00:04:37,777 --> 00:04:38,855
Não é grande coisa!

79
00:04:38,856 --> 00:04:43,293
O vencedor deste ano abrirá para Phil Collins no Lalapalooblaza, e isso não é grande coisa?!

80
00:04:43,328 --> 00:04:44,846
Ei, pessoal, vocês
é melhor parar de lutar.

81
00:04:44,881 --> 00:04:46,438
Só precisamos praticar mais.

82
00:04:46,473 --> 00:04:49,165
Cara, estamos praticando
por oito anos, Skyler.

83
00:04:49,200 --> 00:04:52,692
Ei, eu sou o líder desta banda ou
não?! Huh, vamos fazer isso de cima!

84
00:05:03,051 --> 00:05:04,080
O que foi isso?

85
00:05:04,115 --> 00:05:06,215
Huh-eu não sei, cara.

86
00:05:15,494 --> 00:05:16,664
Quem é esse?

87
00:05:16,699 --> 00:05:17,728
Timmiiihh!

88
00:05:18,200 --> 00:05:19,419
Você é cantor, cara?

89
00:05:31,715 --> 00:05:32,958
Cara, isso é quente!

90
00:05:32,993 --> 00:05:33,617
Sim!

91
00:05:35,187 --> 00:05:38,251
Aí está a sua receita, Sra. McCormick.
Cem dólares em Ritalina.

92
00:05:38,286 --> 00:05:40,518
E ele não terá atenção
Transtorno de Déficit mais?

93
00:05:40,553 --> 00:05:41,661
Só podemos esperar que sim. Próximo?

94
00:05:43,000 --> 00:05:44,222
Olá, Sheila.

95
00:05:44,257 --> 00:05:47,489
Sharon, seu filho tem
Transtorno de Déficit de Atenção também?

96
00:05:47,524 --> 00:05:49,872
Sim. Eu deveria saber. Tudo faz sentido agora.

97
00:05:49,873 --> 00:05:53,485
Nunca consegui fazer com que Stanley prestasse atenção quando seu avô lhe contava histórias sobr

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *