South Park 4×13

Série: South Park
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 13º (E13)

Identificador: 146b66d53bd7182a8eebe9d7df70dfe98f36b761
Tamanho: 35.119 bytes (34,30 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:38:30
Ver trecho da legenda: South Park 4×13 DVDRIP PTBR
1
00:00:35,472 --> 00:00:37,194
Cara! Qual é o seu pouco
irmão fazendo aqui?

2
00:00:37,229 --> 00:00:38,891
Ike está começando seu
primeiro dia do jardim de infância

3
00:00:38,926 --> 00:00:40,469
Mas ele não tem apenas três anos?

4
00:00:40,504 --> 00:00:43,258
Sim, mas ele é algum tipo de gênio, então ele é
obtendo colocação avançada no jardim de infância.

5
00:00:43,293 --> 00:00:44,675
Ah, caguei nas minhas calças.

6
00:00:44,710 --> 00:00:46,979
Mas cara, confira
meu novo Trapper Keeper!

7
00:00:46,980 --> 00:00:49,452
Possui cinco compartimentos diferentes
para cada disciplina na escola.

8
00:00:49,453 --> 00:00:51,244
E está tudo coberto com
fotos de Dawson's Creek.

9
00:00:51,245 --> 00:00:52,077
Legal!

10
00:00:52,112 --> 00:00:55,829
Ei, pessoal, dêem uma olhada no meu querido Dawson's Creek Trapper Keeper Ultrakeeper Futura 2000!

11
00:00:57,131 --> 00:01:01,174
Sim, bem, tem dez compartimentos diferentes para cada disciplina da escola, um apontador de lápis eletrônico,

12
00:01:01,175 --> 00:01:03,078
quatro sacos plásticos com
zíperes eletrônicos,

13
00:01:03,079 --> 00:01:06,032
copiadora, fax, uma imagem melhor de
Dawson's Creek nas costas do que Kyle,

14
00:01:06,033 --> 00:01:08,116
TV de tela plana e
claro, On-Star.

15
00:01:08,117 --> 00:01:09,224
Uau, legal!

16
00:01:09,234 --> 00:01:12,028
Caramba, você só conseguiu isso porque
você sabia que minha mãe compraria para mim!

17
00:01:12,063 --> 00:01:13,490
Ah, mas você tem um Trapper Keepeh
- Ah,

18
00:01:13,491 --> 00:01:15,560
você tem o pouco
Crapper Keeper, não foi?

19
00:01:15,561 --> 00:01:17,338
Bem, pelo menos você é estúpido
irmão pegou uma pasta.

20
00:01:17,398 --> 00:01:19,098
Ele está indo para o jardim de infância
porque ele é um gênio!

21
00:01:19,133 --> 00:01:20,997
Ele não é um gênio, ele é
um pequeno idiota.

22
00:01:21,032 --> 00:01:22,619
Ah caguei nas calças!!!

23
00:01:22,654 --> 00:01:24,009
Ele é mais esperto que você, gordo!!

24
00:01:24,010 --> 00:01:25,010
Eu nem sei como você fez
na quarta série! Eu pensei-

25
00:01:25,715 --> 00:01:27,766
Trapper Keeper, eu preciso
abafar meu amigo chato.

26
00:01:27,767 --> 00:01:30,089
Por favor, inicie a música,
país, alto volume.

27
00:01:34,342 --> 00:01:36,255
Ninguém dá a mínima para
seu Trapper Keeper, Cartman!

28
00:01:44,000 --> 00:01:46,818
Sra. Crabtree, há outro
cara sem-teto assustador no ônibus.

29
00:01:46,853 --> 00:01:48,332
Senta-te e cala-te!

30
00:01:48,367 --> 00:01:49,842
Mas eles cheiram a xixi.

31
00:01:49,877 --> 00:01:52,729
Eu não sou um sem-teto.
Eu sou um novo aluno da quarta série.

32
00:01:52,764 --> 00:01:53,482
Você é?

33
00:01:53,517 --> 00:01:56,219
Sim! Meu nome é Bill. Bill Cosby.

34
00:01:56,254 --> 00:01:57,932
Você não está um pouco velho
estar na escola primária?

35
00:01:57,967 --> 00:02:01,828
Eu fui retido dez humon
notas. Quero dizer, notas.

36
00:02:02,266 --> 00:02:04,712
Vocês são companheiros-amigos
conhece Eric Cartman?

37
00:02:04,747 --> 00:02:05,755
Sim, sou eu.

38
00:02:05,790 --> 00:02:10,024
Érico Cartman?! E você tem um Dawson
Creek Trapper Keeper Futura S2000

39
00:02:10,059 --> 00:02:11,808
Pois é, você já sabe disso??

40
00:02:11,843 --> 00:02:13,629
Sim. Sim eu faço.

41
00:02:14,047 --> 00:02:17,446
Bem! "Ninguém dá a mínima para
seu Trapper Keeper, Cartman!"

42
00:02:17,481 --> 00:02:18,945
Vou enfiar essa coisa na sua bunda!

43
00:02:18,980 --> 00:02:21,198
Cara, você realmente se importa se Cartman
tem algo que é melhor que o seu?

44
00:02:21,233 --> 00:02:22,646
Não, eu não! Eu não ligo!

45
00:02:22,681 --> 00:02:24,126
Aqui, Kyle.

46
00:02:32,578 --> 00:02:36,635
Ei, aí está ele. Esse é o garoto que
deveria ser algum tipo de gênio.

47
00:02:36,670 --> 00:02:39,974
Sim, ele tem apenas três anos e
ele já está no jardim de infância.

48
00:02:40,009 --> 00:02:41,139
Vamos.

49
00:02:42,164 --> 00:02:44,988
Então, você acha que está
mais inteligente que o resto de nós?

50
00:02:44,989 --> 00:02:50,081
Você acha que sabe mais sobre o mundo só porque você tem apenas 3 anos e nós 5?

51
00:02:50,116 --> 00:02:51,361
Não, baba.

52
00:02:52,388 --> 00:02:54,805
Muito bem, crianças, vamos sentar-nos.

53
00:02:55,235 --> 00:02:59,737
Meu nome é Sr. Garrison. E
Sou a nova professora do jardim de infância.

54
00:02:59,738 --> 00:03:02,005
Eu costumava ser o professor da terceira série,

55
00:03:02,006 --> 00:03:04,830
mas tive um pequeno "colapso nervoso"

56
00:03:04,831 --> 00:03:08,917
e foi para as montanhas onde
Eu vivia de "carcaças de rato"

57
00:03:08,918 --> 00:03:12,979
Mas estou melhor agora, e a escola
foi gentil o suficiente para me deixar continuar ensinando,

58
00:03:12,980 --> 00:03:15,241
contanto que fosse para o jardim de infância.

59
00:03:15,242 --> 00:03:17,075
Mas não é um rebaixamento.

60
00:03:17,076 --> 00:03:21,190
Não, quero dizer, só porque uma professora estava ensinando na terceira série e agora está ensinando no jardim de infância,

61
00:03:21,191 --> 00:03:22,768
isso não é um rebaixamento, é?

62
00:03:22,769 --> 00:03:24,864
Não, isso mesmo, não é.

63
00:03:24,865 --> 00:03:29,292
Bem, vamos começar com a chamada de função.
Ah, vamos ver. Filmore Anderson?

64
00:03:29,327 --> 00:03:30,002
Ei.

65
00:03:30,037 --> 00:03:30,910
Bandas Sally?

66
00:03:30,945 --> 00:03:31,558
Aqui.

67
00:03:31,593 --> 00:03:33,752
Tudo bem, Ike Broflovski.

68
00:03:33,787 --> 00:03:34,782
Monstro Cookah.

69
00:03:34,817 --> 00:03:38,606
Broflovski --- eu tinha o seu mais velho
irmão Kyle na minha turma da terceira série.

70
00:03:38,607 --> 00:03:41,435
Ele é um garoto muito inteligente.
Tenho certeza que você também está.

71
00:03:41,436 --> 00:03:45,516
Bem, isso é uma má notícia para todos os outros,
porque estarei classificando todos vocês em uma curva.

72
00:03:50,559 --> 00:03:53,679
E então a outra coisa que faz
meu Trapper Keeper é mais legal que o de Kyle

73
00:03:53,680 --> 00:03:56,564
é que ele pode adicionar qualquer periférico
dispositivo para si mesmo automaticamente.

74
00:03:56,599 --> 00:04:00,236
Posso pegar algo tão simples como
esta calculadora e... Trapper Keeper?

75
00:04:00,271 --> 00:04:01,393
Trapper Keeper ativo.

76
00:04:01,428 --> 00:04:03,004
Híbrido com Calculadora Wellington Bear.

77
00:04:03,039 --> 00:04:04,020
Pronto para híbrido.

78
00:04:04,055 --> 00:04:06,439
E agora pode usar Wellington
Calculadora de Urso também.

79
00:04:07,710 --> 00:04:09,982
Posso segurar seu Trapper Keeper?

80
00:04:10,017 --> 00:04:12,253
Uh, n-não, infelizmente não, Bill Cosby,

81
00:04:12,254 --> 00:04:14,273
porque está codificado para
as impressões em meus dedos.

82
00:04:14,274 --> 00:04:17,824
Se alguém além de mim tentar segurá-lo, grandes pontas de metal sairão e perfurarão suas mãos.

83
00:04:17,859 --> 00:04:20,771
Oh, você é tão cheio de merda, Cartman!
As pontas de metal não sairão!

84
00:04:20,806 --> 00:04:23,133
Ah, é mesmo? Então, por que você não segura?

85
00:04:24,643 --> 00:04:29,057
Bem, vá em frente, Kyle. Se isso não acontecer
tem pontas de metal e segure-o.

86
00:04:29,058 --> 00:04:30,623
Espere.

87
00:04:30,658 --> 00:04:31,206
Eu vou!

88
00:04:31,241 --> 00:04:31,982
Espere.

89
00:04:32,017 --> 00:04:32,481
Eu vou!

90
00:04:32,516 --> 00:04:35,588
Eae é assim que o relacionamento
com meu pai meio que acabou.

91
00:04:35,589 --> 00:04:39,939
Ainda há algum tipo de esqueleto no armário, mas as coisas entre nós estão um pouco melhores.

92
00:04:40,477 --> 00:04:44,075
Ok, crianças, bem, agora é hora
para elegermos um presidente de classe,

93
00:04:44,076 --> 00:04:47,889
então primeiro devemos escolher os indicados.
Quem gostaria de indicar alguém?

94
00:04:47,924 --> 00:04:52,510
Eu indico Filmore, porque ele é
o garoto mais inteligente da classe.

95
00:04:52,545 --> 00:04:58,533
Ok, Filmore. Você será nosso primeiro
candidato. E quem mais? Sim, Jenny.

96
00:04:58,568 --> 00:04:59,989
Eu tenho que ir, Doodie.

97
00:05:00,0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *