Série: South Park
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 13º (E13)
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 13º (E13)
Identificador:
Tamanho: 35.119 bytes (34,30 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:38:30
146b66d53bd7182a8eebe9d7df70dfe98f36b761Tamanho: 35.119 bytes (34,30 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:38:30
Ver trecho da legenda: South Park 4×13 DVDRIP PTBR
1 00:00:35,472 --> 00:00:37,194 Cara! Qual é o seu pouco irmão fazendo aqui? 2 00:00:37,229 --> 00:00:38,891 Ike está começando seu primeiro dia do jardim de infância 3 00:00:38,926 --> 00:00:40,469 Mas ele não tem apenas três anos? 4 00:00:40,504 --> 00:00:43,258 Sim, mas ele é algum tipo de gênio, então ele é obtendo colocação avançada no jardim de infância. 5 00:00:43,293 --> 00:00:44,675 Ah, caguei nas minhas calças. 6 00:00:44,710 --> 00:00:46,979 Mas cara, confira meu novo Trapper Keeper! 7 00:00:46,980 --> 00:00:49,452 Possui cinco compartimentos diferentes para cada disciplina na escola. 8 00:00:49,453 --> 00:00:51,244 E está tudo coberto com fotos de Dawson's Creek. 9 00:00:51,245 --> 00:00:52,077 Legal! 10 00:00:52,112 --> 00:00:55,829 Ei, pessoal, dêem uma olhada no meu querido Dawson's Creek Trapper Keeper Ultrakeeper Futura 2000! 11 00:00:57,131 --> 00:01:01,174 Sim, bem, tem dez compartimentos diferentes para cada disciplina da escola, um apontador de lápis eletrônico, 12 00:01:01,175 --> 00:01:03,078 quatro sacos plásticos com zíperes eletrônicos, 13 00:01:03,079 --> 00:01:06,032 copiadora, fax, uma imagem melhor de Dawson's Creek nas costas do que Kyle, 14 00:01:06,033 --> 00:01:08,116 TV de tela plana e claro, On-Star. 15 00:01:08,117 --> 00:01:09,224 Uau, legal! 16 00:01:09,234 --> 00:01:12,028 Caramba, você só conseguiu isso porque você sabia que minha mãe compraria para mim! 17 00:01:12,063 --> 00:01:13,490 Ah, mas você tem um Trapper Keepeh - Ah, 18 00:01:13,491 --> 00:01:15,560 você tem o pouco Crapper Keeper, não foi? 19 00:01:15,561 --> 00:01:17,338 Bem, pelo menos você é estúpido irmão pegou uma pasta. 20 00:01:17,398 --> 00:01:19,098 Ele está indo para o jardim de infância porque ele é um gênio! 21 00:01:19,133 --> 00:01:20,997 Ele não é um gênio, ele é um pequeno idiota. 22 00:01:21,032 --> 00:01:22,619 Ah caguei nas calças!!! 23 00:01:22,654 --> 00:01:24,009 Ele é mais esperto que você, gordo!! 24 00:01:24,010 --> 00:01:25,010 Eu nem sei como você fez na quarta série! Eu pensei- 25 00:01:25,715 --> 00:01:27,766 Trapper Keeper, eu preciso abafar meu amigo chato. 26 00:01:27,767 --> 00:01:30,089 Por favor, inicie a música, país, alto volume. 27 00:01:34,342 --> 00:01:36,255 Ninguém dá a mínima para seu Trapper Keeper, Cartman! 28 00:01:44,000 --> 00:01:46,818 Sra. Crabtree, há outro cara sem-teto assustador no ônibus. 29 00:01:46,853 --> 00:01:48,332 Senta-te e cala-te! 30 00:01:48,367 --> 00:01:49,842 Mas eles cheiram a xixi. 31 00:01:49,877 --> 00:01:52,729 Eu não sou um sem-teto. Eu sou um novo aluno da quarta série. 32 00:01:52,764 --> 00:01:53,482 Você é? 33 00:01:53,517 --> 00:01:56,219 Sim! Meu nome é Bill. Bill Cosby. 34 00:01:56,254 --> 00:01:57,932 Você não está um pouco velho estar na escola primária? 35 00:01:57,967 --> 00:02:01,828 Eu fui retido dez humon notas. Quero dizer, notas. 36 00:02:02,266 --> 00:02:04,712 Vocês são companheiros-amigos conhece Eric Cartman? 37 00:02:04,747 --> 00:02:05,755 Sim, sou eu. 38 00:02:05,790 --> 00:02:10,024 Érico Cartman?! E você tem um Dawson Creek Trapper Keeper Futura S2000 39 00:02:10,059 --> 00:02:11,808 Pois é, você já sabe disso?? 40 00:02:11,843 --> 00:02:13,629 Sim. Sim eu faço. 41 00:02:14,047 --> 00:02:17,446 Bem! "Ninguém dá a mínima para seu Trapper Keeper, Cartman!" 42 00:02:17,481 --> 00:02:18,945 Vou enfiar essa coisa na sua bunda! 43 00:02:18,980 --> 00:02:21,198 Cara, você realmente se importa se Cartman tem algo que é melhor que o seu? 44 00:02:21,233 --> 00:02:22,646 Não, eu não! Eu não ligo! 45 00:02:22,681 --> 00:02:24,126 Aqui, Kyle. 46 00:02:32,578 --> 00:02:36,635 Ei, aí está ele. Esse é o garoto que deveria ser algum tipo de gênio. 47 00:02:36,670 --> 00:02:39,974 Sim, ele tem apenas três anos e ele já está no jardim de infância. 48 00:02:40,009 --> 00:02:41,139 Vamos. 49 00:02:42,164 --> 00:02:44,988 Então, você acha que está mais inteligente que o resto de nós? 50 00:02:44,989 --> 00:02:50,081 Você acha que sabe mais sobre o mundo só porque você tem apenas 3 anos e nós 5? 51 00:02:50,116 --> 00:02:51,361 Não, baba. 52 00:02:52,388 --> 00:02:54,805 Muito bem, crianças, vamos sentar-nos. 53 00:02:55,235 --> 00:02:59,737 Meu nome é Sr. Garrison. E Sou a nova professora do jardim de infância. 54 00:02:59,738 --> 00:03:02,005 Eu costumava ser o professor da terceira série, 55 00:03:02,006 --> 00:03:04,830 mas tive um pequeno "colapso nervoso" 56 00:03:04,831 --> 00:03:08,917 e foi para as montanhas onde Eu vivia de "carcaças de rato" 57 00:03:08,918 --> 00:03:12,979 Mas estou melhor agora, e a escola foi gentil o suficiente para me deixar continuar ensinando, 58 00:03:12,980 --> 00:03:15,241 contanto que fosse para o jardim de infância. 59 00:03:15,242 --> 00:03:17,075 Mas não é um rebaixamento. 60 00:03:17,076 --> 00:03:21,190 Não, quero dizer, só porque uma professora estava ensinando na terceira série e agora está ensinando no jardim de infância, 61 00:03:21,191 --> 00:03:22,768 isso não é um rebaixamento, é? 62 00:03:22,769 --> 00:03:24,864 Não, isso mesmo, não é. 63 00:03:24,865 --> 00:03:29,292 Bem, vamos começar com a chamada de função. Ah, vamos ver. Filmore Anderson? 64 00:03:29,327 --> 00:03:30,002 Ei. 65 00:03:30,037 --> 00:03:30,910 Bandas Sally? 66 00:03:30,945 --> 00:03:31,558 Aqui. 67 00:03:31,593 --> 00:03:33,752 Tudo bem, Ike Broflovski. 68 00:03:33,787 --> 00:03:34,782 Monstro Cookah. 69 00:03:34,817 --> 00:03:38,606 Broflovski --- eu tinha o seu mais velho irmão Kyle na minha turma da terceira série. 70 00:03:38,607 --> 00:03:41,435 Ele é um garoto muito inteligente. Tenho certeza que você também está. 71 00:03:41,436 --> 00:03:45,516 Bem, isso é uma má notícia para todos os outros, porque estarei classificando todos vocês em uma curva. 72 00:03:50,559 --> 00:03:53,679 E então a outra coisa que faz meu Trapper Keeper é mais legal que o de Kyle 73 00:03:53,680 --> 00:03:56,564 é que ele pode adicionar qualquer periférico dispositivo para si mesmo automaticamente. 74 00:03:56,599 --> 00:04:00,236 Posso pegar algo tão simples como esta calculadora e... Trapper Keeper? 75 00:04:00,271 --> 00:04:01,393 Trapper Keeper ativo. 76 00:04:01,428 --> 00:04:03,004 Híbrido com Calculadora Wellington Bear. 77 00:04:03,039 --> 00:04:04,020 Pronto para híbrido. 78 00:04:04,055 --> 00:04:06,439 E agora pode usar Wellington Calculadora de Urso também. 79 00:04:07,710 --> 00:04:09,982 Posso segurar seu Trapper Keeper? 80 00:04:10,017 --> 00:04:12,253 Uh, n-não, infelizmente não, Bill Cosby, 81 00:04:12,254 --> 00:04:14,273 porque está codificado para as impressões em meus dedos. 82 00:04:14,274 --> 00:04:17,824 Se alguém além de mim tentar segurá-lo, grandes pontas de metal sairão e perfurarão suas mãos. 83 00:04:17,859 --> 00:04:20,771 Oh, você é tão cheio de merda, Cartman! As pontas de metal não sairão! 84 00:04:20,806 --> 00:04:23,133 Ah, é mesmo? Então, por que você não segura? 85 00:04:24,643 --> 00:04:29,057 Bem, vá em frente, Kyle. Se isso não acontecer tem pontas de metal e segure-o. 86 00:04:29,058 --> 00:04:30,623 Espere. 87 00:04:30,658 --> 00:04:31,206 Eu vou! 88 00:04:31,241 --> 00:04:31,982 Espere. 89 00:04:32,017 --> 00:04:32,481 Eu vou! 90 00:04:32,516 --> 00:04:35,588 Eae é assim que o relacionamento com meu pai meio que acabou. 91 00:04:35,589 --> 00:04:39,939 Ainda há algum tipo de esqueleto no armário, mas as coisas entre nós estão um pouco melhores. 92 00:04:40,477 --> 00:04:44,075 Ok, crianças, bem, agora é hora para elegermos um presidente de classe, 93 00:04:44,076 --> 00:04:47,889 então primeiro devemos escolher os indicados. Quem gostaria de indicar alguém? 94 00:04:47,924 --> 00:04:52,510 Eu indico Filmore, porque ele é o garoto mais inteligente da classe. 95 00:04:52,545 --> 00:04:58,533 Ok, Filmore. Você será nosso primeiro candidato. E quem mais? Sim, Jenny. 96 00:04:58,568 --> 00:04:59,989 Eu tenho que ir, Doodie. 97 00:05:00,0
Deixe um comentário