Série: South Park
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 10º (E10)
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 10º (E10)
Identificador:
Tamanho: 35.274 bytes (34,45 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:38:17
75e1b55a6d8d014016b6ec08020fad252671ce25Tamanho: 35.274 bytes (34,45 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:38:17
Ver trecho da legenda: South Park 4×10 DVDRIP PTBR
1 00:00:06,229 --> 00:00:08,532 Anteriormente em South Park? 2 00:00:09,086 --> 00:00:10,541 Hoje vamos falar sobre o inferno. 3 00:00:12,424 --> 00:00:13,595 Olá, Satanás! 4 00:00:14,785 --> 00:00:15,656 Saddam? 5 00:00:15,989 --> 00:00:17,168 Nós, judeus, não acreditamos no inferno. 6 00:00:17,598 --> 00:00:18,542 Mas e se estivermos errados? 7 00:00:18,825 --> 00:00:19,404 Vamos. 8 00:00:21,567 --> 00:00:22,690 Eles mataram Kenny! 9 00:00:22,965 --> 00:00:24,245 E ele tinha pecados que não confessou! 10 00:00:25,154 --> 00:00:28,132 Não, Saddam. Estou com Chris agora. 11 00:00:28,167 --> 00:00:31,731 Meninos, é seu dever cristão para salvar as almas de seus amigos! 12 00:00:31,766 --> 00:00:32,891 Eu te amo, Satanás. 13 00:00:32,926 --> 00:00:34,551 Eu também te amo, Saddam. 14 00:00:35,255 --> 00:00:38,239 Fonz, não tem como você pular aquele tubarão com seus esquis aquáticos. 15 00:00:38,274 --> 00:00:40,274 Aaah! Tenho que tentar, Richie. 16 00:00:43,530 --> 00:00:45,715 Cara, se esse cara vai para o inferno, quem vai nos salvar? 17 00:00:45,750 --> 00:00:48,903 Bem, parece que teremos para salvar todos nesta cidade nós mesmos! 18 00:00:48,938 --> 00:00:50,620 Vai Fonz!!! 19 00:00:51,620 --> 00:00:54,666 E agora o emocionante conclusão de South Park. 20 00:00:56,362 --> 00:00:58,771 Não! Não! Não! Não! 21 00:00:58,772 --> 00:01:00,407 Eu disse a ele que ele não poderia fazer isso. 22 00:01:06,678 --> 00:01:09,763 Estou dizendo isso porque devemos ser salvos-uh. 23 00:01:09,764 --> 00:01:15,066 O Senhor é poderoso e ele ferirá os pecadores e os enviará para o inferno eterno. 24 00:01:15,067 --> 00:01:19,628 Se você não viver sua vida para Ele, uh, então para o lago de fogo você irá-uh! 25 00:01:19,663 --> 00:01:24,010 Vocês veem isso, pais. Seus filhos se recusaram a ir às aulas desde esta manhã. 26 00:01:24,011 --> 00:01:26,456 Receio que seu filho esteja a líder, Sra. Cartman. 27 00:01:26,457 --> 00:01:30,535 Aparentemente ele leu a Bíblia inteira, e agora ele está assustando todo mundo. 28 00:01:30,651 --> 00:01:35,013 Boopie-kins. É hora de parar pregando a condenação a todos, querido. 29 00:01:35,689 --> 00:01:38,781 Vocês não, hum, perseguem nossas crenças religiosas. 30 00:01:38,816 --> 00:01:39,558 Sim! 31 00:01:39,593 --> 00:01:43,193 Não estamos tentando perseguir vocês, crianças, mas você deveria estar na escola. 32 00:01:43,228 --> 00:01:44,462 Qual é o propósito da escola? 33 00:01:44,463 --> 00:01:45,463 A Bíblia diz que o único objetivo neste a vida é louvar a Deus e entrar no céu. 34 00:01:47,640 --> 00:01:50,061 Sim, e esta vida é curta. A vida após a morte é para sempre. 35 00:01:50,096 --> 00:01:53,296 Não dê ouvidos a eles, crianças. Você tem que ir para a escola. 36 00:01:53,331 --> 00:01:57,032 Muitos de vocês conheceram Kenny McCormick. Ele era um garoto brincalhão de oito anos que frequentava a escola. 37 00:01:57,033 --> 00:02:00,448 E então ontem ele estava derrubado pelo Senhor-uh! 38 00:02:00,449 --> 00:02:03,523 Deus deu um tapa nele, certo para as profundezas ardentes do inferno. 39 00:02:03,524 --> 00:02:06,854 Então, quando você irá?! Amanhã?! Dez anos?! Isso é verdade?! Não! 40 00:02:06,855 --> 00:02:11,157 Porque a menos que você dê esta vida para Senhor, essa vida pertence a Satanás - uh! 41 00:02:12,600 --> 00:02:16,625 Mas não podemos adorar a Deus dessa forma igreja onde reside aquele sacerdote do pecado, 42 00:02:16,626 --> 00:02:20,850 então construiremos uma nova igreja. Com paredes de cristal, um teto de 25 metros de altura, 43 00:02:20,851 --> 00:02:23,593 e um slide que conecta isso parte hmya para esta parte hmya. 44 00:02:23,594 --> 00:02:24,539 Quem nos ajudará? 45 00:02:24,699 --> 00:02:25,484 Eu irei. 46 00:02:25,519 --> 00:02:26,939 Louvado seja Deus, uh! 47 00:02:32,361 --> 00:02:36,948 Se eu for passar a noite com Saddam, então está tudo acabado entre mim e Chris. 48 00:02:36,949 --> 00:02:40,987 Chris tem sido tão legal comigo e eu sei que Saddam vai me machucar novamente. 49 00:02:42,350 --> 00:02:44,522 Talvez eu vá falar com Saddam. 50 00:02:44,523 --> 00:02:47,693 Preciso de um encerramento, sim. É isso, preciso de um encerramento. 51 00:02:47,694 --> 00:02:49,389 O que estou fazendo?? 52 00:02:49,800 --> 00:02:51,483 Por que você demorou tanto, querido? 53 00:02:52,214 --> 00:02:54,226 Saddam, só estou aqui para conversar. 54 00:02:54,261 --> 00:03:00,044 Ótimo! Vamos conversar! Hum, esta cama é confortável e acidentada. 55 00:03:00,079 --> 00:03:02,462 Saddam, eu só vim aqui porque preciso de um encerramento. 56 00:03:02,497 --> 00:03:04,613 Parece divertido. Você sabe eueu tentarei qualquer coisa. 57 00:03:04,648 --> 00:03:06,277 Não! Saddam, me escute. 58 00:03:06,312 --> 00:03:07,077 Você gostaria de uma bebida? 59 00:03:07,112 --> 00:03:09,132 Hum, talvez apenas - um pequenino. 60 00:03:09,133 --> 00:03:13,455 Eu tenho que voltar logo. Preciso que você entenda que não podemos mais ficar juntos. 61 00:03:13,456 --> 00:03:16,975 Eu preciso que você não venha até o condomínio e não tente me ver. 62 00:03:16,976 --> 00:03:21,464 Chris acha que todos podemos ser amigos, mas Eu não. E tenho que me concentrar em Chris agora. 63 00:03:21,465 --> 00:03:22,701 O que é isso? 64 00:03:22,736 --> 00:03:24,760 Esses hotéis têm tudo tipos de canais malucos. 65 00:03:24,795 --> 00:03:29,404 Saddam, você vai me ouvir?! Chris é uma ótima pessoa. É com ele que quero estar agora. 66 00:03:29,439 --> 00:03:32,310 Sério? Então então? O que você está fazendo aqui? 67 00:03:34,000 --> 00:03:37,011 Bem, eu não sei sobre você, mas esse vídeo está me deixando muito quente! 68 00:03:37,046 --> 00:03:37,856 Saddam? 69 00:03:37,891 --> 00:03:38,931 Aqui, tome outra bebida. 70 00:03:43,670 --> 00:03:51,489 Uau, uau. Deus, minha cabeça. Bebi demais. Cris! Oh não!! 71 00:03:54,000 --> 00:03:58,436 Cara, olha isso! Passamos por 14 garrafas de óleo vegetal! Ewuh, estou todo gorduroso. 72 00:03:58,471 --> 00:04:00,224 Oh Deus, que horas são?! 73 00:04:00,259 --> 00:04:02,817 A noite passada foi incrível! Estamos juntos de novo agora? 74 00:04:02,852 --> 00:04:07,515 Eu não sei. Eu, eu acho que sim, mas agora tenho que ir para casa e contar ao Chris. 75 00:04:07,550 --> 00:04:08,376 Dane-se ele!! 76 00:04:08,411 --> 00:04:13,046 Não, Saddam! Eu pelo menos lhe devo uma explicação! Só não sei o que vou dizer. 77 00:04:13,081 --> 00:04:15,609 Eu sei como resolver esse pequeno problema. 78 00:04:17,883 --> 00:04:22,425 Estamos entrando agora em Ensenada, o segundo maior cidade da Península Mexicana de Baja. 79 00:04:22,426 --> 00:04:25,737 Já viajamos mais de 2.000 milhas desde que deixei a cidade de Nova York. 80 00:04:25,738 --> 00:04:30,619 Faremos uma parada aqui apenas por alguns momentos para abastecer e depois continuaremos nosso passeio até o destino final. 81 00:04:30,794 --> 00:04:32,896 Oiga. Há algo colado abaixo do ônibus. 82 00:04:32,931 --> 00:04:35,279 Que tal? O que está preso a parte inferior do ônibus? 83 00:04:38,925 --> 00:04:43,456 Ah, meu Deus! Devemos ter atropelado um pequeno mexicano mais ao norte. Está tudo bem? 84 00:04:43,669 --> 00:04:44,712 Pienso o que é? 85 00:04:44,747 --> 00:04:47,525 Bem, aqui estão cinquenta pela gasolina. Adeus. 86 00:04:49,399 --> 00:04:50,183 (Onde estou?) 87 00:04:50,218 --> 00:04:50,938 você? 88 00:04:50,973 --> 00:04:52,179 (ONDE ESTOU?) 89 00:04:52,214 --> 00:04:52,937 você? 90 00:05:01,000 --> 00:05:04,029 Isso é lindo. Teu igreja está quase concluída. 91 00:05:04,064 --> 00:05:05,914 Não há como Deus quer nos mandar para o inferno agora. 92 00:05:05,949 --> 00:05:08,898 Sim, esta igreja chuta a- eh- isso chuta! 93 00:05:08,933 --> 00:05:09,795 Olá, rapazes. 94 00:05:09,830 --> 00:05:13,497 Não tentem me levar embora de novo, mamãe e papai! Eu te disse! Eu renunciei à fé judaica! 95 00:05:13,532 --> 00:05:17,569 Não é isso, Kyle. É que o Eric mãe precisa ver todos você
Deixe um comentário