Série: South Park
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 2º (E02)
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 2º (E02)
Identificador:
Tamanho: 34.992 bytes (34,17 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:37:39
871fff2630a0c2f08d768ff8b1fc452bbf75085eTamanho: 34.992 bytes (34,17 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:37:39
Ver trecho da legenda: South Park 3×2 DVDRIP PTBR
1 00:00:36,160 --> 00:00:38,760 - É isso que você está procurando para, Kyle? - Não, acho que não. 2 00:00:38,940 --> 00:00:41,880 - Que tal isso? - Não, isso é um cabelo secador. - Posso ajudá-lo a encontrar algo? 3 00:00:42,080 --> 00:00:44,440 - Sim, você tem algum ereções? - Algum o quê? 4 00:00:44,600 --> 00:00:46,560 Eu preciso conseguir um ereção para meu pai. 5 00:00:46,880 --> 00:00:49,405 - Muito engraçado, rapazes! Vá em frente, vença! - Por que isso é engraçado? 6 00:00:49,440 --> 00:00:51,728 Cara, minha mãe e meu pai continuam brigando o tempo todo, e todo mundo diz que é 7 00:00:51,729 --> 00:00:53,929 porque ele não tem ereção, então eu quero dar uma para ele. 8 00:00:55,600 --> 00:00:57,080 Droga! Que diabos está errado com todo mundo? 9 00:00:57,240 --> 00:01:00,480 Essa é a quinta loja em que fomos chutados fora! Por que é tão difícil conseguir uma ereção? 10 00:01:01,000 --> 00:01:02,840 Eu só quero uma ereção para que eu possa dar para minha mãe. 11 00:01:03,000 --> 00:01:04,950 O quê? - Vejo vocês. Tenho que pegar um ônibus. 12 00:01:05,000 --> 00:01:07,160 Ah, para onde você vai, Kenny? Você vai ver sua namoradinha de novo? 13 00:01:07,180 --> 00:01:10,120 Sim, ela deve me amar - Cara, você gasta muito tempo com aquela garota. Se você... 14 00:01:15,360 --> 00:01:17,960 - Oh meu Deus! Eles mataram Kenny! - Seus bastardos! 15 00:01:18,120 --> 00:01:20,160 - O que diabos aconteceu com ele? - Ele simplesmente... acendeu! 16 00:01:20,320 --> 00:01:23,440 O que aconteceu?! - Eu vi do outro lado na rua, ele pegou fogo! 17 00:01:24,360 --> 00:01:27,880 Ok, pessoal, afastem-se, dêem o garotinho queimado, algum espaço para respirar. 18 00:01:28,080 --> 00:01:30,880 Eu ouvi sobre isso! Isto é combustão espontânea! 19 00:01:31,040 --> 00:01:33,480 Mas geralmente isso só acontece pessoas gordas perto de chamas. 20 00:01:33,640 --> 00:01:35,640 - É contagioso? - Eu sou vai entrar em combustão espontânea?! 21 00:01:35,800 --> 00:01:38,240 - Espero que nada aconteça comigo! - Isso é muito assustador! 22 00:01:39,640 --> 00:01:42,080 As pessoas estão em pânico sobre combustão espontânea! 23 00:01:42,240 --> 00:01:44,502 É por isso que eu montei esta excelente equipe de cientistas 24 00:01:44,503 --> 00:01:46,503 para descobrir a causa do fenômeno. 25 00:01:46,560 --> 00:01:49,600 Você é o melhor científico mente que South Park tem a oferecer. 26 00:01:52,160 --> 00:01:54,960 - Uh, prefeito, sou geólogo. - Certo. 27 00:01:55,120 --> 00:01:58,080 Bem, eu não estudo humanos biologia, eu estudo a Terra. 28 00:01:58,240 --> 00:02:00,280 Olha! Você é o único cientista que mora nesta cidade. 29 00:02:00,480 --> 00:02:02,804 Você tem que encontrar uma resposta antes que mais pessoas entrem em combustão. 30 00:02:02,805 --> 00:02:05,805 Você faz isso e você será o homem mais querido de South Park. 31 00:02:07,200 --> 00:02:09,320 Randi! Randi! Randi! 32 00:02:09,960 --> 00:02:11,080 Te amamos, Randi! 33 00:02:11,280 --> 00:02:13,080 Faça amor comigo, Randy! Por favor! 34 00:02:15,200 --> 00:02:17,120 Marsh, não estou perguntando você, eu estou lhe dizendo! 35 00:02:17,320 --> 00:02:19,680 Encontre a causa de combustão espontânea ou então! 36 00:02:19,840 --> 00:02:21,680 - Ou então o quê? - Exatamente! 37 00:02:29,200 --> 00:02:32,000 Cara, ele parece tão tranquilo sem seu casaquinho laranja. 38 00:02:37,680 --> 00:02:40,400 O Senhor dá e o Senhor tira, 39 00:02:41,600 --> 00:02:44,440 às vezes o giveth parece um pouco desproporcional à tomada, 40 00:02:44,600 --> 00:02:47,720 parece haver muito mais está acontecendo, mas aí está. 41 00:02:47,880 --> 00:02:50,080 Talvez se mais de você frequentava a igreja aos domingos, 42 00:02:50,240 --> 00:02:54,560 o Senhor não teria achado necessário para nos punir pegando esse garotinho... 43 00:02:54,720 --> 00:02:56,360 Oh, aí vem a viagem de culpa novamente! 44 00:02:56,520 --> 00:02:58,080 Agora, vamos orar! 45 00:02:59,680 --> 00:03:00,360 Senhor, 46 00:03:00,520 --> 00:03:04,480 embora tenhamos perdido Neil Smith para libertar agência e Steve Atwater para os Jets, 47 00:03:04,515 --> 00:03:08,440 ainda assim, esperamos que nossos amados Broncos possam traga para casa outro campeonato do Superbowl, 48 00:03:08,600 --> 00:03:11,400 e mais uma vez banhar-se no glória da sua luz. Amém. 49 00:03:12,520 --> 00:03:14,120 Vamos lá... 50 00:03:14,280 --> 00:03:15,320 Vamos lá... 51 00:03:15,480 --> 00:03:16,520 Broncos... 52 00:03:16,720 --> 00:03:17,680 Broncos... 53 00:03:17,840 --> 00:03:19,480 Vamos Broncos! 54 00:03:19,640 --> 00:03:21,440 Broncos, vamos! 55 00:03:24,760 --> 00:03:25,661 Uau, isso foi curto! 56 00:03:25,779 --> 00:03:28,240 Meninos, eu não vi você na igreja ultimamente. 57 00:03:28,400 --> 00:03:29,520 Bem, eu sou judeu. 58 00:03:29,680 --> 00:03:32,640 - Você não é judeu para adorar Jesus, você é? - Acho que não. 59 00:03:32,800 --> 00:03:36,200 Bom! Meninos, como vocês gostariam de se apresentar a Via Sacra nesta sexta-feira à noite? 60 00:03:36,960 --> 00:03:41,000 É como uma peça onde você reencena a morte e gloriosa ressurreição de Jesus Cristo. 61 00:03:41,160 --> 00:03:43,240 Ei, uma ressurreição! É disso que meu pai precisa! 62 00:03:43,444 --> 00:03:44,800 - Hã?! - Nós faremos isso! Nós faremos isso! 63 00:03:44,960 --> 00:03:48,520 Maravilhoso! Aqui está um livro sobre como para realizá-lo. Não me decepcionem, rapazes. 64 00:03:48,680 --> 00:03:51,040 Cara, isso é ótimo! Você sabe tudo as Estações da Cruz, certo Stan? 65 00:03:51,240 --> 00:03:53,080 Eu não sei, cara. eu vou tem que ir procurar na Bíblia. 66 00:03:54,720 --> 00:03:56,480 -Boa noite Jerry. - Até mais, Tom. 67 00:03:56,640 --> 00:03:57,960 - Tchau Helena. - Por Jer... 68 00:03:59,160 --> 00:04:01,600 - Oh meu Deus! Outro! - Helena! Não! 69 00:04:01,760 --> 00:04:04,040 - O que aconteceu?! - Deus deve ficar muito zangado conosco, mas por quê? 70 00:04:04,240 --> 00:04:06,960 Como é que nós te irritou Senhor?! 71 00:04:07,960 --> 00:04:11,360 Agora vamos ver se eles entram em combustão... não... pode ser de... não 72 00:04:11,400 --> 00:04:13,040 - Pai, onde está a nossa Bíblia? - Agora não, Stan! 73 00:04:13,200 --> 00:04:16,280 Eu tenho que descobrir quais são as causas combustão espontânea ou então. 74 00:04:16,440 --> 00:04:18,320 - Ou então o quê? - Exatamente. 75 00:04:18,480 --> 00:04:20,440 - O quê? - Certo. 76 00:04:22,280 --> 00:04:25,320 - Onde está a nossa Bíblia? - Está no sótão com os LPs antigos. 77 00:04:25,480 --> 00:04:27,911 Meninos, vocês notaram qualquer coisa estranha 78 00:04:27,912 --> 00:04:30,012 sobre Kenny nas semanas levando à sua combustão? 79 00:04:30,160 --> 00:04:31,600 O que ele passou seu tempo fazendo? 80 00:04:31,800 --> 00:04:34,600 Ele não fez nada. Ele era sempre com sua nova namorada. 81 00:04:34,880 --> 00:04:36,848 Sim, ele começou a sair com essa garota e ele passou o tempo todo pegando ônibus 82 00:04:36,849 --> 00:04:38,749 ir visitá-la, o que isso tem a ver com a morte dele? 83 00:04:38,800 --> 00:04:40,000 Talvez nada. 84 00:04:40,480 --> 00:04:41,800 Talvez tudo. 85 00:04:43,320 --> 00:04:45,374 Bem, vamos trabalhar conseguindo uma ereção no pai de Kyle. 86 00:04:45,409 --> 00:04:47,692 Sim, sim, claro, Tenho trabalho a fazer. 87 00:04:48,733 --> 00:04:49,410 O que?! 88 00:04:49,720 --> 00:04:53,600 Vejamos, Jesus foi crucificado e depois morreu. então, três dias depois, Ele tem uma ressurreição, 89 00:04:53,760 --> 00:04:56,800 em suas quatorze Estações da Cruz, e diz que podemos fazer fantasias com lençóis. 90 00:04:56,960 --> 00:04:58,720 - Isso vai ser divertido! - Eu serei Jesus. 91 00:04:58,880 --> 00:05:01,440 - Você é gordo demais para ser Jesus! - Ah, como você vai fazer isso, judeu?! 92 00:05:01,600 --> 00:05:02,440 Stan deveria ser Jesus! 93 00:05:02,600 --> 00:05:05,480 Ou eu sou Jesus ou vou ferrar pessoal, estou indo para casa! 94 00:05:05,680 --> 00:05:07,040 Você é
Deixe um comentário