Série: South Park
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 15º (E15)
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 15º (E15)
Identificador:
Tamanho: 24.823 bytes (24,24 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:37:26
c867c8754a0caafbd7bc1722cb564a1e38070900Tamanho: 24.823 bytes (24,24 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:37:26
Ver trecho da legenda: South Park 3×15 DVDRIP PTBR
1 00:00:04,223 --> 00:00:06,309 Lutando contra os frizzies às onze! 2 00:00:06,925 --> 00:00:12,839 Todos nós já ouvimos falar de Rudolph e seu nariz brilhante, e todos nós conhecemos Frosty 3 00:00:12,907 --> 00:00:15,020 quem é feito de neve! 4 00:00:15,125 --> 00:00:20,053 Mas, todas essas histórias parecem gentis de gay, porque todos nós sabemos 5 00:00:20,083 --> 00:00:24,026 que ilumina nossas férias! 6 00:00:29,309 --> 00:00:31,663 Sr. Hankey, o Poo de Natal! 7 00:00:32,013 --> 00:00:34,045 Pequeno e moreno, ele vem de você! 8 00:00:34,474 --> 00:00:36,586 Sente-se no banheiro! Aí vem ele! 9 00:00:36,700 --> 00:00:38,812 Aperte-o entre seus pães festivos! 10 00:00:39,162 --> 00:00:42,600 Um presente lá de baixo espalhando alegria com um... 11 00:00:42,627 --> 00:00:43,642 Olá! 12 00:00:43,760 --> 00:00:46,224 Ele viu o amor dentro de você, porque... 13 00:00:46,261 --> 00:00:47,851 Ele é um pedaço de cocô! 14 00:00:48,487 --> 00:00:50,677 Às vezes, ele é maluco! Às vezes ele é brega! 15 00:00:50,729 --> 00:00:52,617 Ele pode ser marrom ou marrom-esverdeado! 16 00:00:52,748 --> 00:00:53,200 Hum, hum! 17 00:00:53,239 --> 00:00:57,257 Mas, se você comer fibra na véspera de Natal, ele pode vir para sua cidade! 18 00:00:57,588 --> 00:00:59,805 Sr. Hankey, o Poo de Natal! 19 00:00:59,925 --> 00:01:04,686 Ele me ama! Eu te amo! Portanto, indiretamente, ele te ama! 20 00:01:04,761 --> 00:01:06,630 Posso fazer um Sr. Hankey também! 21 00:01:07,226 --> 00:01:12,200 Olá! Eu sou o Sr. Hankey, o Poo de Natal! 22 00:01:12,381 --> 00:01:17,000 Saudações do Papai Noel a todos vocês! Vamos cantar, dançar e brincar, 23 00:01:17,098 --> 00:01:21,242 agora, antes que eu derreta! Aqui está um jogo que eu gosto de jogar! 24 00:01:21,694 --> 00:01:23,792 Me enfie na sua boca e tente dizer... 25 00:01:24,075 --> 00:01:26,300 Olá Ho Ho, hum, hum, hum! 26 00:01:26,397 --> 00:01:28,600 Chegou a hora do Natal! 27 00:01:28,621 --> 00:01:29,700 Às vezes ele está escorrendo! 28 00:01:29,795 --> 00:01:30,949 Às vezes ele é firme! 29 00:01:30,990 --> 00:01:33,200 Às vezes ele é praticamente água! 30 00:01:33,291 --> 00:01:37,200 Às vezes ele fica pendurado no fim da sua bunda e não vai cair no banheiro, 31 00:01:37,237 --> 00:01:40,123 porque ele está apenas agarrado ao seu esfíncter, e ele não vai cair, 32 00:01:40,145 --> 00:01:42,700 e então você balança a bunda, tente fazer com que ele caia no banheiro, 33 00:01:42,768 --> 00:01:43,781 e finalmente acontece! 34 00:01:44,786 --> 00:01:48,162 Sr. Hankey, o Poo de Natal! 35 00:01:48,376 --> 00:01:50,467 Folhas de Natal! Ele também deve ir embora! 36 00:01:50,722 --> 00:01:54,860 Dê descarga nele, mas ele nunca vai embora! 37 00:01:55,301 --> 00:02:00,138 Seu cheiro e seu espírito permanecem! 38 00:02:02,635 --> 00:02:04,091 Olá! 39 00:02:06,908 --> 00:02:11,200 Olá, pessoal! Nós vamos fazer algo um pouco diferente esta noite! 40 00:02:11,255 --> 00:02:14,108 Em vez da nossa coisa normal, vamos apenas sentar e 41 00:02:14,122 --> 00:02:18,627 aproveite algumas músicas de férias! E, se você não gosta, bem, 42 00:02:18,636 --> 00:02:21,007 Eu acho que você pode chupar meu pequenino bolinhas! 43 00:02:21,544 --> 00:02:24,239 Então vamos começar com uma festiva Canção de Hanukkah, 44 00:02:24,653 --> 00:02:28,348 cantada pelo meu judeu favorito pessoa no mundo inteiro! 45 00:02:29,692 --> 00:02:32,800 Ok, Ike! Você é meu irmãozinho, então eu tenho que te mostrar como 46 00:02:32,804 --> 00:02:34,087 comemore o Hanukkah! 47 00:02:34,095 --> 00:02:35,041 Isso é chamado de pião! 48 00:02:35,475 --> 00:02:37,986 Você gira e vê onde ele pousa e você canta essa música! 49 00:02:38,456 --> 00:02:40,325 Eu tenho um pequeno pião! 50 00:02:40,560 --> 00:02:41,907 Eu fiz de barro! 51 00:02:42,500 --> 00:02:45,181 E quando estiver seco e pronto, com dreidel, vou brincar! 52 00:02:45,511 --> 00:02:46,836 Oh, pião, pião, pião! 53 00:02:47,146 --> 00:02:48,332 Eu fiz você de barro! 54 00:02:48,883 --> 00:02:50,112 Dreidel, Dreidel Dreidel! 55 00:02:50,340 --> 00:02:51,573 Com dreidel, vou brincar! 56 00:02:51,879 --> 00:02:53,035 Ei! O que diabos você está fazendo! 57 00:02:53,138 --> 00:02:54,014 Ah! Olá, Cartman! 58 00:02:54,355 --> 00:02:55,676 Estamos brincando de pião! Você quer tentar?! 59 00:02:55,975 --> 00:02:56,815 Claro! 60 00:02:58,481 --> 00:03:01,174 Aqui está um pequeno pião que é pequeno e feito de barro, 61 00:03:01,669 --> 00:03:04,405 mas não vou brincar com isso, porque Dreidel é gay! 62 00:03:04,696 --> 00:03:05,947 Ei! Cale a boca, gordo! 63 00:03:06,276 --> 00:03:11,585 Os judeus jogam jogos estúpidos! Judeus! É por isso que eles são coxos! 64 00:03:11,759 --> 00:03:18,300 Os judeus jogam jogos estúpidos! Judeus! É por isso que eles são coxos! 65 00:03:18,368 --> 00:03:20,615 O que está acontecendo?! Oh! É aquela coisa de Hanukkah! 66 00:03:21,161 --> 00:03:22,624 É tão incrível! 67 00:03:22,625 --> 00:03:26,058 Você gira essa coisa no chão e dá voltas e mais voltas, 68 00:03:26,144 --> 00:03:27,003 e eu poderia assistir o dia todo! 69 00:03:27,017 --> 00:03:29,070 Deixe-me tentar! 70 00:03:29,121 --> 00:03:34,756 Vou tentar fazer girar! Caiu! Vou tentar de novo! 71 00:03:35,225 --> 00:03:41,161 Vou tentar fazer girar! Caiu! Vou tentar de novo! 72 00:03:54,768 --> 00:03:55,800 Olá, meninos! 73 00:03:56,190 --> 00:03:56,811 Olá, mãe! 74 00:03:56,979 --> 00:03:59,643 Ah, que precioso! Vocês, meninos, estão todos brincando de pião! 75 00:03:59,930 --> 00:04:03,077 Agora você sabe que o dreidel é um momento numa tradição para o povo hebreu! 76 00:04:03,082 --> 00:04:06,586 Sim! Nós sabemos, senhorita Broflovski! É muito interessante! 77 00:04:06,909 --> 00:04:12,028 Agora, quando você aprender a fazer o dreidel spin, você conhecerá nosso povo 78 00:04:12,029 --> 00:04:16,339 vença sempre! Continue girando! Aprenda a fazer o pião girar! 79 00:04:16,751 --> 00:04:19,572 Você saberá que nosso povo sempre vence! 80 00:04:20,789 --> 00:04:21,661 Ah! Olá, pai! 81 00:04:22,077 --> 00:04:23,964 Olá a todos! Dizer! Posso participar? 82 00:04:24,044 --> 00:04:29,088 Claro! Eu tenho um pequeno pião! Eu fiz de barro! 83 00:04:29,525 --> 00:04:32,879 E quando estiver seco e pronto, com dreidel, vou TODOS! 84 00:04:32,910 --> 00:04:35,546 Dreidel, Dreidel Dreidel! Eu fiz você de barro! 85 00:04:35,975 --> 00:04:38,736 Dreidel, Dreidel Dreidel! Com dreidel, vou brincar! 86 00:04:39,162 --> 00:04:41,966 Oh, pião, pião, pião! Eu fiz você de barro! 87 00:04:42,430 --> 00:04:45,157 Dreidel, Dreidel Dreidel! Com dreidel, vou brincar! 88 00:04:45,632 --> 00:04:51,451 Courtney Cox, eu te amo! Você está tão quente nesse show! 89 00:04:51,842 --> 00:04:52,703 Papai?! 90 00:04:52,704 --> 00:04:53,559 Courtney Cox,... 91 00:04:53,560 --> 00:04:54,613 Papai?! 92 00:04:54,614 --> 00:04:55,564 Estamos cantando sobre um pião! 93 00:04:57,155 --> 00:04:57,619 Ah, desculpe! 94 00:04:58,287 --> 00:04:59,801 Falaremos sobre isso mais tarde, Gerald! 95 00:05:22,422 --> 00:05:26,343 Uau, uau! Caramba! Isso com certeza foi divertido! Mas agora vamos à nossa próxima música! 96 00:05:27,096 --> 00:05:31,302 Segure as tiras das botas, porque vamos descer ao Inferno! 97 00:05:42,033 --> 00:05:50,713 Ah, Tannenbaum! Ah, Tannenbaum! Die teil chi hein blatter! 98 00:05:51,582 --> 00:05:59,901 Ah, Tannenbaum! Ah, Tannenbaum! Die teil chi hein blatter! 99 00:06:00,691 --> 00:06:09,086 Muito bom, chnid doo noot zamadine! O talento de Umvie Teri Neshenstein! 100 00:06:10,061 --> 00:06:20,082 Ah, Tannenbaum! Ah, Tannenbaum! Die teil chi hein blatter! 101 00:06:22,187 --> 00:06:24,917 Ei! Hitler! Qual é o problema, garotinho?! 102 00:06:25,899 --> 00:06:30,840 Ah, Satanás! Tu tannenbaum morre teil chi hein blatter! 103 00:06:32,394 --> 00:06:34,630 Aaah! Você não tem Árvore de Natal?! 104 00:06:34,934 --> 00:06:38,061 Nootint dien dien reetint minintstein! 105 00:06:38,6
Deixe um comentário