Série: South Park
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 8º (E08)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 8º (E08)
Identificador:
Tamanho: 30.032 bytes (29,33 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:36:51
daca3875d84e29a2c408f0858b73f8b6bd069b90Tamanho: 30.032 bytes (29,33 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:36:51
Ver trecho da legenda: South Park 2×8 DVDRIP PTBR
1 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 Ok crianças, eu sei que hoje é o último dia de aula, 2 00:01:46,000 --> 00:01:51,000 e que o último dia de aula envolve pegadinhas, mas isso está indo longe demais! 3 00:01:51,000 --> 00:01:55,000 Agora, o que você fez com o Sr.Hat? 4 00:01:55,000 --> 00:02:00,000 Crianças, quero o Sr. Chapéu de volta agora mesmo, a pegadinha acabou! 5 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 Você acha que não posso viver sem o Sr. Chapéu, não é? 6 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 Você acha que não posso viver sem ele. Bem, eu posso. 7 00:02:05,000 --> 00:02:17,000 Ele é apenas um fantoche. Eu não preciso dele. Ver? Assistir. 8 00:02:17,000 --> 00:02:21,000 PORRA, ONDE VOCÊ COLOCOU O SR.HAT!!?!?! 9 00:02:21,000 --> 00:02:25,000 Ah, não, você não. O ano letivo acabou, mas as férias de verão ainda não começaram para você 10 00:02:25,000 --> 00:02:29,000 pequenos bastardos, até que o Sr. Chapéu esteja de volta na minha mesa. 11 00:02:29,000 --> 00:02:35,000 Agora vou me virar. E quando eu voltar, Espero ver o Sr. Chapéu deitado bem aqui. 12 00:02:35,000 --> 00:02:40,000 Ok, vou me virar agora. 13 00:02:40,000 --> 00:02:47,000 Merda! Para onde foi todo mundo? 14 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Oh meu Deus! Kevin querido! 15 00:02:49,000 --> 00:02:55,000 Que bom ver você de novo, filho. 16 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 Parece que o inverno está chegando. 17 00:02:57,000 --> 00:03:03,000 Melhor preparar um pouco de lenha. 18 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 Oh, feliz verão, cavalheiros. 19 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 Cale a boca Pip. Certo. Aproveite o verão neste verão para mim, certo? 20 00:03:08,000 --> 00:03:09,000 O que você quer dizer? 21 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 Bem, tenho que passar o verão na escola de verão, porque não posso ficar sozinho. 22 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 Você vê que meus pais estão mortos. 23 00:03:14,000 --> 00:03:21,000 Seus pais estão mortos? Caramba, você é péssimo, Pip. 24 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 Ah, sim, é verão. Isso significa que temos que comprar fogos de artifício. 25 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 Juntei dinheiro suficiente para comprar M-80 este ano. 26 00:03:26,000 --> 00:03:30,000 Eu vi um filme uma vez, onde um cara enfiou um foguete na bunda de um gato. 27 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 Legal! Talvez possamos fazer isso com o gato do Cartman. 28 00:03:32,000 --> 00:03:36,000 Se você tocar na bunda da Kitty, colocarei fogos de artifício no seu saco de nozes, 29 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 e explodir suas bolas nas calças! 30 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 Nossa Cartman! 31 00:03:39,000 --> 00:03:43,000 Bem, só estou dizendo que você sabe, não faça minha Kitty, você sabe. 32 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 Olá pessoal. Olá Stu. 33 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 O que posso fazer por você? Queremos comprar M-80. 34 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 Do tipo que cabe na bunda do gato do Cartman. Ok, é isso. 35 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 Danem-se vocês! Estou indo para casa. 36 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 Que bebê. Então teremos 10 M-80, por favor. 37 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 Sinto muito, pessoal, vocês não ouviram? Ouvi o quê? 38 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 Todos os fogos de artifício foram proibidos no Colorado. O que você quer dizer? 39 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 Saiu no jornal esta manhã. 40 00:04:02,000 --> 00:04:06,000 Cara, só porque um garoto estúpido de North Park estourou as mãos, não poderemos comprar M-80? 41 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 Certo. 42 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 Como eles podem fazer isso conosco? Ninguém mais acredita na tradição? 43 00:04:09,000 --> 00:04:17,000 Sim! Brincamos com fogos de artifício a vida toda! 44 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 Udas mata Kenny. 45 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 Seus bastardos. 46 00:04:22,000 --> 00:04:26,000 Um verão sem fogos de artifício é como... não sei, mas é como se... fosse uma merda. 47 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 Sim, agora o que devemos fazer? 48 00:04:29,000 --> 00:04:35,000 Ainda posso vender cobras. 49 00:04:35,000 --> 00:04:39,000 Isto é um absurdo. Precisamos de fogos de artifício para nossa celebração de 4 de julho no lago. 50 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 Eu não me importo que algum idiota tenha explodido as mãos. 51 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 Precisamos de fogos de artifício para o nosso piquenique! 52 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 Espere, tenho outra ligação. 53 00:04:46,000 --> 00:04:51,000 Olá? Não, eu não sei onde o Sr.Hat está! Nossa, Garrison, tenho problemas maiores! 54 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 Olá, sim. Agora, o que devo fazer em relação ao nosso show de 4 de julho no lago? 55 00:04:54,000 --> 00:04:58,000 Não, eu não quero cobras! Isso é um ultraje! 56 00:04:58,000 --> 00:05:02,000 Chame-me o prefeito... Eu conheço aquele espertinho, estava sendo irônico. 57 00:05:02,000 --> 00:05:06,000 Sinto muito, prefeito, mas não consegui encontrar o homenzinho no barco. 58 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 Bem, continue procurando. Isso é ridículo. 59 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 Não podemos ter uma celebração sem fogos de artifício. 60 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 Quem já ouviu falar de um piquenique de 4 de julho com cobras? 61 00:05:14,000 --> 00:05:18,000 Ah, eu gosto de cobras. Você os acende e eles crescem e crescem. 62 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 Espere um minuto. É isso! Eu entendi! 63 00:05:21,000 --> 00:05:25,000 Neste dia 4 de julho, South Park fará história ao ter o maior 64 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 cobra do mundo! 65 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 A imprensa vai adorar! Estarei na frente pa....ooooh! 66 00:05:30,000 --> 00:05:34,000 Eu o encontrei. 67 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 Cara, está quente aqui. 68 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 O que vocês querem fazer, temos o verão inteiro para brincar. 69 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 Cara, o que devemos fazer? Sempre brincamos com fogos de artifício. 70 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 Eu sei, vamos andar de trenó. Sim! 71 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 Vamos, Cartman, vá em frente. Stan... 72 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Vamos cara, estamos prontos. O que diabos você está esperando pelo Cartman? 73 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 Pessoal, vocês não notam nada de errado nessa foto? 74 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 Sim. Sua bunda gorda não está no trenó. 75 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 Tanto faz. 76 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 O que diabos está acontecendo? 77 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 Olá, rapazes! Olá, tio Jimbo. 78 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 Por que você não está explodindo coisas? É verão! 79 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 Você não ouviu? Eles proibiram os fogos de artifício porque um garotinho explodiu as mãos. 80 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 O que?!? Sim, eles nem vão tê-los no lago este ano. 81 00:06:08,000 --> 00:06:13,000 Oh meu Deus! Bem, não se preocupem, rapazes. Tio Jimbo está no caso. 82 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 Aperte o cinto de segurança, Ned. 83 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Mmm, para onde vamos? México meu amigo 84 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 Por que estamos indo para o México? 85 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 Para comprar fogos de artifício. Só porque um garoto explodiu as mãos, 86 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 não significa que o resto de nós tenha que sofrer agora, não é? 87 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 Os fogos de artifício são legais no México? 88 00:06:26,000 --> 00:06:31,000 Inferno, tudo é legal no México. É o jeito americano. 89 00:06:31,000 --> 00:06:35,000 Na empresa de fogos de artifício dynomite temos um compromisso com a excelência. 90 00:06:35,000 --> 00:06:43,000 Nosso foco está na segurança enquanto... Vá direto ao assunto e conte-nos sobre a cobra! 91 00:06:43,000 --> 00:06:47,000 Agora o disco que estamos fazendo é aproximadamente 5.000 vezes 92 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 maior que a cobra média. 93 00:06:49,000 --> 00:06:55,000 Teremos que voar com 3 helicópteros Comanchi, e abaixe-o no chão perto do lago.
Deixe um comentário