Série: South Park
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 18º (E18)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 18º (E18)
Identificador:
Tamanho: 33.633 bytes (32,84 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:36:25
d922226d6e0062294e63dcbf2a4f2d22349a0fd4Tamanho: 33.633 bytes (32,84 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:36:25
Ver trecho da legenda: South Park 2×18 DVDRIP PTBR
1 00:00:34,047 --> 00:00:37,403 Enquanto conduzimos os barcos, olhando para esses predadores perigosos. 2 00:00:38,927 --> 00:00:44,160 Há um crocodilo rei ali. Ele deve ter 4 metros. 12, 13 pés de comprimento, pelo menos. 3 00:00:44,287 --> 00:00:48,246 Este crocodilo tem poder suficiente em seu mandíbulas para arrancar minha cabeça imediatamente. - Oh não! 4 00:00:48,367 --> 00:00:49,804 Eu tenho que ter cuidado. 5 00:00:49,805 --> 00:00:52,995 Então o que vou fazer é me esgueirar ele e enfio meu polegar em seu traseiro. 6 00:00:53,167 --> 00:00:57,126 Caramba, cara! - Se eu for mordido aqui, Estou a 200 km do hospital mais próximo. 7 00:00:57,247 --> 00:01:00,762 É melhor eu ter muito cuidado ao tocar meu polegar em seu traseiro. 8 00:01:01,847 --> 00:01:04,759 - Nossa, ele está chateado agora! - Vai cara, vai! 9 00:01:04,887 --> 00:01:09,881 Vou enfiar meu polegar no cu dele agora. Isso realmente deveria irritá-lo. 10 00:01:10,007 --> 00:01:13,443 Ah, sim, isso o irritou, certo! Eu tenho que ter cuidado! 11 00:01:13,567 --> 00:01:15,319 Esse cara manda! 12 00:01:15,447 --> 00:01:18,723 - Eu disse a vocês. - Bem, isso foi um crocodilo bastante irritado, 13 00:01:18,847 --> 00:01:22,601 mas consegui escapar com apenas alguns hematomas e um testículo esquerdo quebrado. 14 00:01:22,727 --> 00:01:25,309 Na próxima semana, procuraremos mais dessas lindas criaturas 15 00:01:25,310 --> 00:01:28,010 para que possamos aprender mais sobre eles irritando-os durante o sono. 16 00:01:28,047 --> 00:01:31,126 - Obrigado por assistir. - Cara, vamos procurar crocodilos! 17 00:01:33,807 --> 00:01:38,164 Deve haver alguns crocodilos por aqui. eu vou use meu croc-call e tente trazê-los. 18 00:01:40,247 --> 00:01:42,920 Não é assim que um crocodilo parece seu pênis gordo! 19 00:01:43,047 --> 00:01:46,960 Agora vou chutar meu amigo Kyle no pufe e veja o que acontece, garoto crocky 20 00:01:47,087 --> 00:01:48,998 - Afaste-se de mim, Cartman! - Venha aqui, crocky. 21 00:01:52,527 --> 00:01:54,802 - Cara! - Ajuda! 22 00:01:56,087 --> 00:01:58,647 Bom trabalho Cartman! Você matou Kyle! - Seu bastardo! 23 00:01:58,767 --> 00:01:59,824 Bem, ele não deveria me chamou de gordo. 24 00:01:59,825 --> 00:02:01,925 Por que diabos não?! Isso é como chamar o céu de azul! 25 00:02:02,007 --> 00:02:05,044 Bem, dane-se ele, ele está morto! Vamos vá procurar crocodilos. - Vocês! 26 00:02:05,167 --> 00:02:07,283 Ei, ele ainda está vivo. Kyle, você está bem? 27 00:02:07,407 --> 00:02:10,763 - Acho que sim. Eu Cartman sai aí? - Estou bem aqui, Kyle. 28 00:02:10,887 --> 00:02:14,386 Cartman, seu pedaço de gordura pedaço de rato, pedaço de porco gordo! 29 00:02:14,387 --> 00:02:16,787 Ah, sim! Oh sim! Diga isso na minha cara, buceta! 30 00:02:16,887 --> 00:02:18,957 - Você pode subir de volta, cara? - Eu não acho. 31 00:02:19,087 --> 00:02:23,205 Droga! Acho que terei que ir buscá-lo. - Não, vamos lá pessoal, vamos procurar crocodilos. 32 00:02:26,847 --> 00:02:29,600 Uau, cara! Isso está me deixando doente! 33 00:02:29,727 --> 00:02:31,843 - Doente cara! - Desculpe! 34 00:02:31,967 --> 00:02:34,845 - O que diabos você está fazendo, garoto gordo?! - Dane-se, hippie! 35 00:02:34,967 --> 00:02:36,305 Vamos cara! Eu quero sair daqui. 36 00:02:36,306 --> 00:02:39,306 Tudo bem, apenas pegue a corda. Espere um minuto. O que é isso? 37 00:02:44,647 --> 00:02:46,763 Cara! É um cara! 38 00:02:46,887 --> 00:02:50,766 - Ele é como um cara congelado! - Venha em vocês, está esfriando, myah! 39 00:02:50,887 --> 00:02:52,923 Cale a boca Cartman! Cara, eu vi isso em um filme uma vez. 40 00:02:53,047 --> 00:02:54,224 Os velhos homens das cavernas ficam congelados, 41 00:02:54,225 --> 00:02:57,225 e então as pessoas os descobrem e fazem eles, seu amigo homem das cavernas. - Uau! Legal! 42 00:02:57,327 --> 00:03:01,161 Pessoal, tem um homem macaco congelado de o passado aqui embaixo! Mande mais corda! 43 00:03:01,287 --> 00:03:04,677 - Sério! Ei, tem um cara congelado caído aí! - Ajude-me a tirar um pouco do gelo. 44 00:03:04,807 --> 00:03:09,039 Ei, pessoal! Isso foi exatamente como aquele filme, hum, Jon Travolta... 45 00:03:09,167 --> 00:03:11,402 e aquela garota francesa estava fazendo isso durante todo o verão, 46 00:03:11,403 --> 00:03:14,903 e eles voltaram para a escola e cantou músicas sobre raios de graxa. 47 00:03:15,047 --> 00:03:18,440 Você sabe, o filme é Sandra Dee verificando Prissy 48 00:03:18,441 --> 00:03:20,591 e a garota italiana fica um aborto, mas ela... 49 00:03:20,607 --> 00:03:24,646 Cartman, você pode calar a boca e pegar mais um pouco de corda! - Danem-se vocês de qualquer maneira! 50 00:03:24,767 --> 00:03:26,700 Ei, lembra quando aquele garoto encontrou uma carteira e ele recebe uma recompensa? 51 00:03:26,701 --> 00:03:29,301 Sim, querido! Talvez possamos conseguir uma recompensa para o cara congelado! 52 00:03:29,487 --> 00:03:31,717 - Viva! - Viva! 53 00:03:36,887 --> 00:03:37,818 Para onde devemos trazê-lo? 54 00:03:37,819 --> 00:03:40,919 Eu não sei. Nós apenas temos que levá-lo para a cidade e então deixe-os descobrir o que fazer com isso. 55 00:03:40,967 --> 00:03:43,606 - Acho que vou chamá-lo de Gorak. - Não cara, temos que chamá-lo de Steve. 56 00:03:43,727 --> 00:03:47,037 Steve? Que diabos é o nome do homem das cavernas é Steve? - É o meu nome. E eu o encontrei! 57 00:03:47,167 --> 00:03:49,522 - Você não o encontrou. Eu o encontrei. - Do que você está falando cara? 58 00:03:49,647 --> 00:03:51,600 Eu caí nisso abismo e lá estava ele. 59 00:03:51,601 --> 00:03:53,101 Você nem teria notado seria se eu não tivesse apontado. 60 00:03:53,247 --> 00:03:56,159 Kenny, quem encontrou o homem do gelo? - - Sim, Acho que você deveria chamá-lo de Steve. 61 00:03:56,160 --> 00:03:58,160 Acho que estamos quase aí pessoal. 62 00:03:59,007 --> 00:04:02,761 Certo pessoal, o próximo pedido de negócio é um assunto muito sério. 63 00:04:02,887 --> 00:04:06,766 Precisamos votar se South Park deveria restabelecer ou não a pena de morte. 64 00:04:06,887 --> 00:04:09,526 - Todos os que são a favor digam yippie! - Yippie! 65 00:04:09,647 --> 00:04:12,081 Espere, o que foi isso? Eu perdi a pergunta. Yippie! 66 00:04:12,207 --> 00:04:14,721 - Todos os que se opõem dizem não! - Não! 67 00:04:14,847 --> 00:04:17,236 - Dane-se! - Ei! Dane-se! 68 00:04:17,367 --> 00:04:19,005 Olá! Com licença! 69 00:04:19,127 --> 00:04:23,245 Agora não, crianças! A cidade está passando por um momento muito importante debate sobre a pena capital! 70 00:04:24,247 --> 00:04:26,920 Mas encontramos um congelado homem de gelo do passado! 71 00:04:28,047 --> 00:04:29,791 Eu encontrei esse cara congelado na floresta hoje. 72 00:04:29,792 --> 00:04:31,792 Não! achei isso congelado cara na floresta hoje! 73 00:04:31,887 --> 00:04:34,447 - O que diabos está acontecendo aqui?! - Viemos buscar nossa recompensa. 74 00:04:34,567 --> 00:04:37,206 - Sim, como uma criança com carteira. - Recompensa? Que recompensa? 75 00:04:37,327 --> 00:04:39,784 Prefeito, acho que os meninos podem ter tropecei em algo aqui. 76 00:04:39,785 --> 00:04:43,085 Veja, prefeito, links congelados são frequentemente encontrados, ovos de dinossauros, mamutes peludos. 77 00:04:43,127 --> 00:04:47,280 Este espécime pode ser um elo perdido na nossa evolução. Se eu pudesse descongelar o corpo, 78 00:04:47,287 --> 00:04:51,006 e realizar uma autópsia, eu poderia aprender muito sobre o povo desta criatura e é hora. 79 00:04:51,127 --> 00:04:53,846 - Claro, claro, fique à vontade, arrase! - Obrigado prefeito. 80 00:04:53,967 --> 00:04:56,604 Ah! E garotos, eu não posso te dar uma recompensa por encontrar esta criatura, 81 00:04:56,605 --> 00:04:58,405 mas se você quiser, Vou deixar você nomeá-lo. 82 00:04:58,527 --> 00:05:00,199 - Sério? - Doce! Que tal Steve? 83 00:05:00,327 --> 00:05:02,363 -Steve, é. - Espere um minuto! O nome dele é Gorak! 84 00:05:02,487 --> 00:05:04,717 Vamos
Deixe um comentário