1 00:00:08,841 --> 00:00:10,058 ♪ Vou para South Park ♪ 2 00:00:10,069 --> 00:00:12,027 ♪ Vou me divertir 3 00:00:12,106 --> 00:00:13,542 ♪ Rostos amigáveis em todos os lugares ♪ 4 00:00:13,814 --> 00:00:15,598 ♪ Gente humilde sem tentação ♪ 5 00:00:15,609 --> 00:00:16,697 ♪ Vou para South Park ♪ 6 00:00:16,846 --> 00:00:18,672 ♪ Vou deixar minhas angústias para trás ♪ 7 00:00:18,775 --> 00:00:20,516 ♪ Amplo estacionamento dia ou noite ♪ 8 00:00:20,527 --> 00:00:22,225 ♪ Pessoas gritando: "Olá, vizinho" ♪ 9 00:00:22,264 --> 00:00:23,395 ♪ Estou indo para South Park ♪ 10 00:00:23,406 --> 00:00:25,452 ♪ Vou ver se não consigo relaxar ♪ 11 00:00:28,727 --> 00:00:29,944 ♪ Venha para South Park ♪ 12 00:00:30,037 --> 00:00:31,822 ♪ E conhecer alguns amigos meus ♪ 13 00:00:48,153 --> 00:00:50,372 Como foi a escola hoje, amigo? 14 00:00:50,503 --> 00:00:51,896 Estava tudo bem. 15 00:00:53,245 --> 00:00:55,811 Olha, Stan, eu sei que é tem sido muito difícil para você 16 00:00:55,812 --> 00:00:57,771 no mês passado, com não termos casa. 17 00:00:57,902 --> 00:00:59,773 Sim, é uma merda. 18 00:00:59,904 --> 00:01:01,340 Eu tentei encontrar trabalho, 19 00:01:01,427 --> 00:01:02,819 mas simplesmente não há muito por aí. 20 00:01:02,950 --> 00:01:04,169 E com a paralisação do governo, 21 00:01:04,299 --> 00:01:07,040 Não consigo recuperar meu emprego no USGS. 22 00:01:07,041 --> 00:01:10,348 Os tempos estão difíceis e eu sei que todos nós sentimos falta de Tegridy. 23 00:01:10,349 --> 00:01:12,263 Não sinto falta de Tegridy, pai. 24 00:01:12,264 --> 00:01:14,396 Eu simplesmente odeio que nosso família está morando em um motel. 25 00:01:14,527 --> 00:01:16,007 É realmente constrangedor. 26 00:01:16,094 --> 00:01:18,269 Bem, isso é o que eu preciso te contar, Stan. 27 00:01:18,270 --> 00:01:21,228 Há boas notícias... estamos saindo do motel. 28 00:01:21,229 --> 00:01:24,014 Espere, sério? Nós podemos morar em uma casa de novo? 29 00:01:24,015 --> 00:01:26,582 Bem, não, não temos dinheiro para comprar uma casa, então... 30 00:01:26,669 --> 00:01:28,933 vamos morar com seu avô. 31 00:01:29,020 --> 00:01:31,196 Vai morar com o vovô? 32 00:01:34,373 --> 00:01:36,157 Isso é um monte de besteira! 33 00:01:36,244 --> 00:01:38,202 Primeiro você me coloca neste lugar, 34 00:01:38,203 --> 00:01:40,248 e então vocês todos aparecem? 35 00:01:40,379 --> 00:01:41,771 Muito legal, né, pessoal? 36 00:01:41,902 --> 00:01:43,686 Há uma TV, um micro-ondas, 37 00:01:43,817 --> 00:01:45,861 e temos Bingo às quintas-feiras. 38 00:01:45,862 --> 00:01:47,733 Tem que haver algum lugar senão podemos viver. 39 00:01:47,734 --> 00:01:49,344 Vamos, Stan. 40 00:01:49,475 --> 00:01:51,825 Você tem esse espaço ali perto da panela de merda do vovô. 41 00:01:51,912 --> 00:01:53,434 Você não pode me obrigar a ficar aqui. 42 00:01:53,435 --> 00:01:55,002 Isto é completamente desumano. 43 00:01:55,133 --> 00:01:56,612 Foi o que eu disse! 44 00:01:56,743 --> 00:01:58,744 Não funcionou. 45 00:02:15,109 --> 00:02:17,633 OK, então aqui está onde você vai ter 46 00:02:17,720 --> 00:02:20,026 os grandes pilares dourados que vocês queriam. 47 00:02:20,027 --> 00:02:21,420 Ah, sim! Isso é ótimo! 48 00:02:21,507 --> 00:02:23,203 OK, e então aqui 49 00:02:23,204 --> 00:02:25,076 é para onde vamos coloque sua pista de dança. 50 00:02:25,206 --> 00:02:26,425 Tudo bem! 51 00:02:26,512 --> 00:02:28,296 Espere, pista de dança? 52 00:02:28,383 --> 00:02:30,429 Eu pensei que estávamos derrubando a Ala Leste 53 00:02:30,516 --> 00:02:33,214 para abrir espaço para o berçário. 54 00:02:33,301 --> 00:02:35,868 - O quê? - O berçário! 55 00:02:35,869 --> 00:02:38,349 Você disse tudo isso a reforma era para o bebê, 56 00:02:38,350 --> 00:02:40,786 para não dar espaço para mais de suas festas estúpidas. 57 00:02:40,787 --> 00:02:42,875 Ei, relaxe, cara! 58 00:02:42,876 --> 00:02:45,312 Podemos apenas enfiar o bebê no banheiro ou algo assim. 59 0
Deixe um comentário