South Park 27×2

Série: South Park
Temporada: 27ª (S27)
Episódio: 2º (E02)

Arquivo: South Park 27×2 FLUX PTBR
Identificador: 3fc21316e264adf2d865b3fd4b1ec5e2f415c3d4
Tamanho: 33.717 bytes (32,93 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:35:09
Arquivo: South Park 27×2 PTBR AMZN
Identificador: a45d8ec9edbd70ba5fae7ad0b6e7910308f2846f
Tamanho: 38.157 bytes (37,26 KB)
Modificado em: 12/08/2025 00:43:41
Ver trecho da legenda: South Park 27×2 FLUX PTBR
1
00:00:11,707 --> 00:00:12,969
♪ Vou para South Park ♪

2
00:00:13,143 --> 00:00:15,144
♪ Vou me divertir ♪

3
00:00:15,145 --> 00:00:16,756
♪ Rostos amigáveis em todos os lugares ♪

4
00:00:16,843 --> 00:00:18,452
♪ Gente humilde sem tentação ♪

5
00:00:18,453 --> 00:00:19,670
♪ Vou para South Park ♪

6
00:00:19,671 --> 00:00:21,412
♪ Vou deixar minhas angústias para trás ♪

7
00:00:21,673 --> 00:00:23,413
♪ Amplo estacionamento dia ou noite ♪

8
00:00:23,414 --> 00:00:25,112
♪ Pessoas gritando: "Olá, vizinho" ♪

9
00:00:25,199 --> 00:00:26,286
♪ Estou indo para South Park ♪

10
00:00:26,287 --> 00:00:28,071
♪ Vou ver se não consigo relaxar ♪

11
00:00:31,683 --> 00:00:32,988
♪ Venha para South Park ♪

12
00:00:32,989 --> 00:00:34,599
♪ E conhecer alguns amigos meus ♪

13
00:00:49,360 --> 00:00:51,187
Ele foi longe demais dessa vez, cara.

14
00:00:51,188 --> 00:00:53,580
As coisas que ele está dizendo
Os judeus estão fora de controle.

15
00:00:53,581 --> 00:00:55,104
Cara, você apenas tem que ignorá-lo.

16
00:00:55,105 --> 00:00:56,496
Mano, é muito difícil ignorá-lo

17
00:00:56,497 --> 00:00:58,150
quando ele está dizendo tudo em um podcast.

18
00:00:58,151 --> 00:01:00,631
Ele realmente disse isso
todas as mulheres são prostitutas,

19
00:01:00,632 --> 00:01:03,069
e a única coisa que somos
bom é assassinar bebês.

20
00:01:03,200 --> 00:01:04,504
Olha, pessoal, deixem isso pra lá.

21
00:01:04,505 --> 00:01:05,855
Não dê mais atenção a ele.

22
00:01:06,029 --> 00:01:07,507
Isso é fácil para você dizer, cara.

23
00:01:07,508 --> 00:01:09,335
Sim, você é um dos
a multidão de grupos

24
00:01:09,336 --> 00:01:11,295
ele está vomitando suas merdas estúpidas.

25
00:01:11,512 --> 00:01:13,600
Ei, pessoal. De quem você está falando?

26
00:01:13,611 --> 00:01:14,620
Clyde.

27
00:01:14,897 --> 00:01:18,040
-Clyde?
- Sim, e seu estúpido podcast de debate.

28
00:01:18,041 --> 00:01:19,303
Ei, aí vem ele.

29
00:01:20,782 --> 00:01:21,782
Tanto faz, pessoal.

30
00:01:21,783 --> 00:01:23,698
Prove que estou errado. Prove que estou errado.

31
00:01:24,438 --> 00:01:26,222
Você não sabe de nada
sobre o povo judeu.

32
00:01:26,223 --> 00:01:28,442
Sim, e cale a boca sobre os corpos das meninas.

33
00:01:28,529 --> 00:01:31,140
Bem, isso parece muito
coisa feminina e judia a dizer.

34
00:01:31,141 --> 00:01:32,142
Se vocês não gostam,

35
00:01:32,403 --> 00:01:33,970
por que você não vem
debater comigo no meu podcast?

36
00:01:34,187 --> 00:01:36,754
Não estamos cedendo ao seu podcast estúpido.

37
00:01:36,755 --> 00:01:38,191
Sim, vá se ferrar, idiota.

38
00:01:40,106 --> 00:01:41,586
O que... o que?

39
00:01:43,327 --> 00:01:44,805
Agora, como seu conselheiro,

40
00:01:44,806 --> 00:01:46,764
Eu quero tentar e
entenda por que você está fazendo

41
00:01:46,765 --> 00:01:48,593
todas essas coisas ruins que você está fazendo.

42
00:01:49,463 --> 00:01:52,422
Os outros alunos são
muito chateado com este podcast.

43
00:01:52,423 --> 00:01:54,380
E o que faz você pensar que tem a dizer

44
00:01:54,381 --> 00:01:55,687
tudo isso, Clyde?

45
00:01:56,122 --> 00:01:57,994
Ei, só estou tentando
para me deixar maluco, cara.

46
00:02:00,213 --> 00:02:01,431
S-seu maluco?

47
00:02:01,432 --> 00:02:03,215
Sim, vocês sabem, crianças
está difícil hoje em dia.

48
00:02:03,216 --> 00:02:06,044
Temos assinaturas do Xbox,
PS5, assinaturas Steam,

49
00:02:06,045 --> 00:02:08,221
Netflix, HBO, você
deseja solicitar o DoorDash.

50
00:02:08,439 --> 00:02:10,006
Minha noz é cerca de 60 dólares por semana.

51
00:02:10,267 --> 00:02:12,094
Então você sabe, quando criança,
se você pudesse fazer um podcast,

52
00:02:12,095 --> 00:02:14,184
diga alguma merda realmente divisiva,
então você poderia fazer sua loucura.

53
00:02:16,055 --> 00:02:17,838
Bem, Clyde, há
coisas mais importantes

54
00:02:17,839 --> 00:02:19,319
do que uma noz, ok?

55
00:02:20,233 --> 00:02:21,335
Como o quê?

56
00:02:21,452 --> 00:02:23,541
Bem, como ser legal, ok,

57
00:02:24,150 --> 00:02:26,586
fazendo as pessoas sorrirem, ajudando as pessoas.

58
00:02:26,587 --> 00:02:28,796
É por isso que me tornei conselheiro.

59
00:02:28,807 --> 00:02:30,102
Sim?

60
00:02:30,113 --> 00:02:31,852
Sr. Mackey, preciso
você arrumar suas coisas.

61
00:02:31,853 --> 00:02:32,897
Você foi demitido, amigo.

62
00:02:32,898 --> 00:02:34,204
O-o quê?

63
00:02:34,465 --> 00:02:36,335
O governo está acabando com
gastos desnecessários nas escolas.

64
00:02:36,336 --> 00:02:38,295
Pegue suas coisas. Último
o contracheque é adiantado.

65
00:02:38,425 --> 00:02:39,687
Do que você está falando?

66
00:02:40,210 --> 00:02:41,993
Ei, espere um minuto, PC Diretor.

67
00:02:41,994 --> 00:02:43,256
Princípio Cristão de Poder, sim.

68
00:02:43,604 --> 00:02:45,476
Trabalho aqui há 26 anos.

69
00:02:45,650 --> 00:02:47,085
Nós apreciamos o seu
serviço a esta escola,

70
00:02:47,086 --> 00:02:49,696
mas o governo está cortando
de volta em despesas desnecessárias.

71
00:02:49,697 --> 00:02:51,786
Bem, o que é mais importante
do que um conselheiro escolar?

72
00:02:52,091 --> 00:02:53,614
As escolas têm um conselheiro agora,

73
00:02:53,832 --> 00:02:55,703
e ele é o maior
conselheiro que já existiu.

74
00:02:56,008 --> 00:02:57,444
Obrigado por tudo.
Agora, arrume suas coisas.

75
00:03:02,145 --> 00:03:03,153
Mas...

76
00:03:03,668 --> 00:03:05,278
e a minha noz?

77
00:03:20,250 --> 00:03:21,380
Olá e seja bem-vindo

78
00:03:21,381 --> 00:03:24,645
para o "Podcast de Clyde Donovan".

79
00:03:26,647 --> 00:03:28,388
Bem-vindos ao Canal da Verdade, pessoal.

80
00:03:28,693 --> 00:03:29,780
Você não pode confiar nos judeus,

81
00:03:29,781 --> 00:03:30,999
os brancos são os desfavorecidos,

82
00:03:31,000 --> 00:03:32,348
e as mulheres pertencem a casa.

83
00:03:32,349 --> 00:03:33,653
Eu gostaria de dar as boas-vindas ao nosso primeiro convidado

84
00:03:33,654 --> 00:03:35,178
ao debate, Eric Cartman.

85
00:03:38,659 --> 00:03:40,226
O que diabos você
você acha que está fazendo, Clyde?

86
00:03:40,400 --> 00:03:41,922
Estamos aqui falando
a verdade sobre os judeus

87
00:03:41,923 --> 00:03:43,272
e a classe branca desprivilegiada...

88
00:03:43,273 --> 00:03:44,403
Esse é o meu truque.

89
00:03:44,404 --> 00:03:46,579
Pare com isso, Clyde. Você roubou minha ideia.

90
00:03:46,580 --> 00:03:47,929
Eu não sei sobre roubar ideias,

91
00:03:48,017 --> 00:03:49,800
mas eu sei sobre alguns
suplementos em pó incríveis

92
00:03:49,801 --> 00:03:51,323
- isso é um roubo absoluto...
- Suplemento em pó?

93
00:03:51,324 --> 00:03:52,846
Suplementos em pó HE-MAN
pode realmente ajudar você

94
00:03:52,847 --> 00:03:54,935
- aumente e ganhe...
- Você está falando sério?

95
00:03:54,936 --> 00:03:56,807
As pessoas estão patrocinando
você por me roubar?

96
00:03:56,808 --> 00:03:58,200
E é realmente apenas o
melhor maneira de ser rasgado rapidamente.

97
00:03:58,201 --> 00:03:59,332
Portanto, certifique-se de obter alguns.

98
00:03:59,461 --> 00:04:00,986
E também, certifique-se de hashtag
#RespectClydesAuthority.

99
00:04:02,248 --> 00:04:03,259
O quê?

100
00:04:05,295 --> 00:04:07,470
Então, depois de perder meu emprego, percebi

101
00:04:07,471 --> 00:04:11,040
É realmente melhor eu me controlar
sobre quanto gasto por mês.

102
00:04:11,344 --> 00:04:12,388
Sim, Sr.

103
00:04:12,389 --> 00:04:13,867
Olhando seu portfólio aqui,

104
00:04:13,868 --> 00:04:16,697
parece que você tem
cerca de US$ 8.000 por mês.

105
00:04:17,220 --> 00:04:19,135
US$ 8.000 por mês?

106
00:04:19,613 --> 00:04:21,832
Eu não tinha ideia de que minha noz era tão grande.

107
00:04:21,833 --> 00:04:24,095
Agora, poderíamos conseguir para você um
empréstimo de consolidação de dívidas,

108
00:04:24,096 --> 00:04:25,444
cancelar seus serviços de streaming,

109
00:04:25,445 --> 00:04:26,663
fazer downgrade da sua assinatura telefônica,

110
00:04:26,664 --> 00:04:28,143
faça uma segunda hipoteca da sua casa,

1
Ver trecho da legenda: South Park 27×2 PTBR AMZN
1
00:00:01,523 --> 00:00:02,915
<i> ♪ mtv ♪ </i>

2
00:00:08,530 --> 00:00:11,479
<i> [música temática] </i>

3
00:00:11,800 --> 00:00:13,062
<i> ♪ vou descer para South Park ♪ </i>

4
00:00:13,236 --> 00:00:15,237
<i> ♪ vou ter um tempo ♪ </i>

5
00:00:15,238 --> 00:00:16,849
♪ Rostos amigáveis em todos os lugares ♪

6
00:00:16,936 --> 00:00:18,545
♪ pessoas humildes sem tentação ♪

7
00:00:18,546 --> 00:00:19,763
<i> ♪ vou descer para South Park ♪ </i>

8
00:00:19,764 --> 00:00:21,505
<i> ♪ vou deixar meus problemas para trás ♪ </i>

9
00:00:21,766 --> 00:00:23,506
♪ Amplo estacionamento dia ou noite ♪

10
00:00:23,507 --> 00:00:25,205
♪ Pessoas que falam, "Olá, vizinho" ♪

11
00:00:25,292 --> 00:00:26,379
<i> ♪ Estou indo para o South Park ♪ </i>

12
00:00:26,380 --> 00:00:28,164
<i> ♪ vou ver se eu não posso relaxar ♪ </i>

13
00:00:28,512 --> 00:00:31,646
♪ [resmungo] ♪

14
00:00:31,776 --> 00:00:33,081
<i> ♪ Venha para o South Park ♪ </i>

15
00:00:33,082 --> 00:00:34,692
<i> ♪ e conheça alguns amigos meus ♪ </i>

16
00:00:41,134 --> 00:00:44,223
[Conversa indistinta]

17
00:00:44,224 --> 00:00:46,182
[Tons angelicais]

18
00:00:49,403 --> 00:00:51,230
Ele foi longe demais desta vez, cara.

19
00:00:51,231 --> 00:00:53,623
As coisas que ele está dizendo sobre
Os judeus estão fora de controle.

20
00:00:53,624 --> 00:00:55,147
Bro, você só precisa ignorá -lo.

21
00:00:55,148 --> 00:00:56,539
Mano, é muito difícil ignorá -lo

22
00:00:56,540 --> 00:00:58,193
Quando ele está dizendo tudo em um podcast.

23
00:00:58,194 --> 00:01:00,674
Ele realmente disse isso
Todas as mulheres são prostitutas,

24
00:01:00,675 --> 00:01:03,112
E a única coisa que somos
Bom é assassinar bebês.

25
00:01:03,243 --> 00:01:04,547
Olha, pessoal, deixe -o em paz.

26
00:01:04,548 --> 00:01:05,898
Não dê a ele mais atenção.

27
00:01:06,072 --> 00:01:07,550
Isso é fácil para você dizer, cara.

28
00:01:07,551 --> 00:01:09,378
Sim, você é um dos
as multidões de grupos

29
00:01:09,379 --> 00:01:11,338
Ele está vomitando sua merda estúpida sobre.

30
00:01:11,555 --> 00:01:13,643
Ei pessoal. De quem você está falando?

31
00:01:13,654 --> 00:01:14,663
Ambos: Clyde.

32
00:01:14,940 --> 00:01:18,083
- Clyde?
- Sim, e seu estúpido podcast de debate.

33
00:01:18,084 --> 00:01:19,346
Bebe: Ei, aqui vem ele.

34
00:01:19,520 --> 00:01:20,651
[Kids Booing]

35
00:01:20,825 --> 00:01:21,825
Seja como for, pessoal.

36
00:01:21,826 --> 00:01:23,741
Prove -me errado. Prove -me errado.

37
00:01:24,481 --> 00:01:26,265
Você não sabe nada
sobre o povo judeu.

38
00:01:26,266 --> 00:01:28,485
Sim, e cale a boca sobre os corpos das meninas.

39
00:01:28,572 --> 00:01:31,183
Bem, isso soa como um muito
coisa feminina e judia a dizer.

40
00:01:31,184 --> 00:01:32,185
Se vocês não gostam,

41
00:01:32,446 --> 00:01:34,013
Por que você não vem
Debate -me no meu podcast?

42
00:01:34,230 --> 00:01:36,797
Não estamos cedendo ao seu podcast estúpido.

43
00:01:36,798 --> 00:01:38,234
Sim, estrague você, traseiro gordo.

44
00:01:40,149 --> 00:01:41,629
O que ... o quê?

45
00:01:43,370 --> 00:01:44,848
SENHOR. Mackey: Agora, como seu conselheiro,

46
00:01:44,849 --> 00:01:46,807
Eu quero tentar e
entenda porque você está fazendo

47
00:01:46,808 --> 00:01:48,636
Todas essas coisas ruins que você está fazendo.

48
00:01:49,506 --> 00:01:52,465
Os outros alunos são
Muito chateado com este podcast.

49
00:01:52,466 --> 00:01:54,423
E o que faz você pensar que tem a dizer

50
00:01:54,424 --> 00:01:55,730
Todas essas coisas, Clyde?

51
00:01:56,165 --> 00:01:58,037
Ei, estou apenas tentando
Para fazer minha noz, cara.

52
00:02:00,256 --> 00:02:01,474
Y-your noz?

53
00:02:01,475 --> 00:02:03,258
Sim, você sabe, crianças
Tenha isso difícil hoje em dia.

54
00:02:03,259 --> 00:02:06,087
Temos assinaturas do Xbox,
PS5, assinaturas de vapor,

55
00:02:06,088 --> 00:02:08,264
Netflix, HBO, você
Quer pedir o DoorDash.

56
00:02:08,482 --> 00:02:10,049
Minha noz é cerca de 60 dólares por semana.

57
00:02:10,310 --> 00:02:12,137
Então você sabe, quando criança,
Se você pudesse fazer um podcast,

58
00:02:12,138 --> 00:02:14,227
Diga uma merda realmente divisiva,
Então você pode fazer sua noz.

59
00:02:16,098 --> 00:02:17,881
Bem, Clyde, há
coisas mais importantes

60
00:02:17,882 --> 00:02:19,362
do que uma noz, mkay?

61
00:02:20,276 --> 00:02:21,378
Como o que?

62
00:02:21,495 --> 00:02:23,584
Bem, como ser legal, Mkay,

63
00:02:24,193 --> 00:02:26,629
Fazendo as pessoas sorrirem, ajudando as pessoas.

64
00:02:26,630 --> 00:02:28,839
- É por isso que me tornei um conselheiro.
- [bata na porta]

65
00:02:28,850 --> 00:02:30,145
Sim?

66
00:02:30,156 --> 00:02:31,895
Sr. Mackey, eu preciso
você para embalar suas coisas.

67
00:02:31,896 --> 00:02:32,940
Você foi demitido, Bud.

68
00:02:32,941 --> 00:02:34,247
W-qual?

69
00:02:34,508 --> 00:02:36,378
Governo está acabando com
gastos desnecessários em escolas.

70
00:02:36,379 --> 00:02:38,338
Pegue suas coisas. Durar
O salário está na frente.

71
00:02:38,468 --> 00:02:39,730
O que você está falando?

72
00:02:40,253 --> 00:02:42,036
Ei, espere um minuto, diretor do PC.

73
00:02:42,037 --> 00:02:43,299
Power Christian Princípio, sim.

74
00:02:43,647 --> 00:02:45,519
Eu trabalhei aqui há 26 anos.

75
00:02:45,693 --> 00:02:47,128
Agradecemos o seu
Serviço para esta escola,

76
00:02:47,129 --> 00:02:49,739
Mas o corte do governo
de volta a despesas desnecessárias.

77
00:02:49,740 --> 00:02:51,829
Bem, o que é mais importante
do que um conselheiro escolar?

78
00:02:52,134 --> 00:02:53,657
As escolas têm um conselheiro agora,

79
00:02:53,875 --> 00:02:55,746
E ele é o maior
conselheiro que já viveu.

80
00:02:56,051 --> 00:02:57,487
Obrigado por tudo.
Agora, leve sua merda.

81
00:03:02,188 --> 00:03:03,196
Mas...

82
00:03:03,711 --> 00:03:05,321
E quanto à minha noz?

83
00:03:20,293 --> 00:03:21,423
<i> Locutor: Olá, e bem -vindo </i>

84
00:03:21,424 --> 00:03:24,688
<i> ao "Clyde Donovan Podcast". </i>

85
00:03:26,690 --> 00:03:28,431
Bem -vindo ao canal da verdade, pessoal.

86
00:03:28,736 --> 00:03:29,823
Você não pode confiar em judeus,

87
00:03:29,824 --> 00:03:31,042
Os brancos são os desprivilegiados,

88
00:03:31,043 --> 00:03:32,391
e as mulheres pertencem em casa.

89
00:03:32,392 --> 00:03:33,696
Eu gostaria de dar as boas -vindas ao nosso primeiro convidado

90
00:03:33,697 --> 00:03:35,221
Para o debate, Eric Cartman.

91
00:03:38,702 --> 00:03:40,269
Que diabos você
Acha que você está fazendo, Clyde?

92
00:03:40,443 --> 00:03:41,965
Estamos aqui falando
a verdade sobre os judeus

93
00:03:41,966 --> 00:03:43,315
e a classe branca desprivilegiada ...

94
00:03:43,316 --> 00:03:44,446
Esse é o meu shtick.

95
00:03:44,447 --> 00:03:46,622
Bata, Clyde. Você roubou minha ideia.

96
00:03:46,623 --> 00:03:47,972
Eu não sei sobre roubar idéias,

97
00:03:48,060 --> 00:03:49,843
Mas eu sei sobre alguns
Suplemento incrível pós

98
00:03:49,844 --> 00:03:51,366
- que são um roubo absoluto ...
- suplemento pós?

99
00:03:51,367 --> 00:03:52,889
EM-MAN SUPLEMENTO POWDERS
pode realmente te ajudar

100
00:03:52,890 --> 00:03:54,978
- Granel para cima e pegue ...
- Você está falando sério?

101
00:03:54,979 --> 00:03:56,850
As pessoas estão patrocinando
você por me arrancar?

102
00:03:56,851 --> 00:03:58,243
E é realmente apenas o
Melhor maneira de ser rasgado rápido.

103
00:03:58,244 --> 00:03:59,375
Portanto, não se esqueça de conseguir alguns.

104
00:03:59,810 --> 00:04:01,029
E também, não deixe de hashtag
#RespectClyDesa Authority.

105
00:04:02,291 --> 00:04:03,302
O que?

106
00:04:05,338 --> 00:04:07,513
Então, depois de perder meu emprego, percebi

107
00:04:07,514 --> 00:04:11,083
Eu realmente tenho uma alça
sobre o quanto eu passo um mês.

108
00:04:11,387 --> 00:04:12,431
Sim, Sr. Mackey.

109
00:04:12,432 --> 00:04:13,910
Olhando por cima do seu portfólio aqui,

110
00:04:13,911 --> 00:04:16,740
parece que você tem

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *